20 — باب الصَّلاَةِ عَلَى الْحَصِيرِ .
وَصَلَّى جَابِرٌ وَأَبُو سَعِيدٍ فِى السَّفِينَةِ قَائِمًا . وَقَالَ الْحَسَنُ تُصَلِّى قَائِمًا مَا لَمْ تَشُقَّ عَلَى أَصْحَابِكَ ، تَدُورُ مَعَهَا وَإِلاَّ فَقَاعِدًا .
20 — Глава: Совершение молитвы на подстилке[1].
Джабир и Абу Са’ид молились стоя на корабле.
380 – حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ قَالَ أَخْبَرَنَا مَالِكٌ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِى طَلْحَةَ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ
أَنَّ جَدَّتَهُ مُلَيْكَةَ دَعَتْ رَسُولَ اللَّهِ — صلى الله عليه وسلم — لِطَعَامٍ صَنَعَتْهُ لَهُ ، فَأَكَلَ مِنْهُ ثُمَّ قَالَ: « قُومُوا فَلأُصَلِّ لَكُمْ » .
قَالَ أَنَسٌ: فَقُمْتُ إِلَى حَصِيرٍ لَنَا قَدِ اسْوَدَّ مِنْ طُولِ مَا لُبِسَ ، فَنَضَحْتُهُ بِمَاءٍ ، فَقَامَ رَسُولُ اللَّهِ — صلى الله عليه وسلم — وَصَفَفْتُ وَالْيَتِيمَ وَرَاءَهُ ، وَالْعَجُوزُ مِنْ وَرَائِنَا ، فَصَلَّى لَنَا رَسُولُ اللَّهِ — صلى الله عليه وسلم — رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ انْصَرَفَ.
أطرافه 727 ، 860 ، 871 ، 874 ، 1164.
380 — Передают со слов Анаса ибн Малика (да будет доволен им Аллах) о том, что (однажды) его бабушка Мулейка[2] (да будет доволен ею Аллах), пригласила Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, отведать еды, которую она приготовила для него. Он отведал это угощение, а потом сказал: «Становитесь, и я помолюсь с вами».
Анас сказал: «Тогда я подошёл к нашей подстилке, почерневшей от долгого использования, и побрызгал её водой, после чего (на неё) встал Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует. За ним встали мы с сиротой[3], а за нами − старуха Мулейка, и Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, совершил с нами молитву в два рак’ата, а потом ушёл». См. также хадисы № 727, 860, 871, 874 и 1164. Этот хадис передал аль-Бухари (380).

Также его приводят имам Малик в «аль-Муваттаъ» (1/153), имам аш-Шафи’и в «Муснаде» (1/105,106), имам Ахмад (12340, 12507, 12680), Муслим (658/266), Абу Дауд (612), ат-Тирмизи (234), ан-Насаи в «аль-Муджтаба» (801) и «Сунан аль-Кубра» (876), ад-Дарими (1287 и 1374), ат-Тахави в «Шарх ма’ани аль-асар» (1/307), Ибн Хиббан (2205), аль-Багъави (828).
[1] Имеется в виду подстилка, сделанная из пальмовых листьев и листьев других растений.
[2] «Мулейка» — уменьшительная форма от «Малика».
Местоимение в слове «его бабушка» относится к Исхакъу – это утверждали Ибн ‘Абдуль-Барр, ‘Абдуль-Хаккъ, ‘Ияд, и это признал правильным ан-Навави.
Однако Ибн Са’д, Ибн Мандах и Ибн аль-Хассар утверждали, что она была бабушкой Анаса, матерью его матери Умм Сулейм; этого же мнения придерживался имам аль-Харамайн в «ан-Нихае» и те, кто последовал за ним, а также ‘Абдуль-Гъани в «аль-‘Умда». Это (мнение) очевидно из контекста, и его подкрепляет то, что передаётся в «Фаваид аль-‘Иракийин» Абу-ш-Шейха от Исхакъа ибн Аби Тальхи, передавшего от Анаса, который сказал: «Моя бабушка послала меня к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, и имя её – Мулейка; он пришёл к нам, и настало время молитвы…» и до конца этого хадиса.
Ибн Са’д сказал в «ат-Табакъат»: «Умм Сулейм бинт Мильхан», – и привёл её родословную до ‘Ади ибн ан-Наджжара, сказав: «Она – аль-Гъумайсаъ, и говорят: ар-Румайсаъ, и говорят: её имя Сахля, и говорят: Унайфа, и говорят: Румайсаъ. А её мать – Мулейка бинт Малик ибн ‘Ади», — и он привёл её родословную до Малика ибн ан-Наджжара. Затем он сказал: «На ней (Умм Сулейм) женился Малик ибн ан-Надр, и она родила ему Анаса ибн Малика, а затем её взял в жёны Абу Тальха, и она родила ему ‘Абдуллаха и Абу ‘Умайра».
‘Абдуллах – это отец Исхакъа, который передал этот хадис от своего дяди, брата своего отца по матери, Анаса ибн Малика. Согласно мнению тех, кто относит местоимение в слове «его бабушка» к Исхакъу, имя Умм Сулейм должно быть Мулейка. Их аргументом является то, что передал Ибн ‘Уйейна от Исхакъа ибн Аби Тальхи, передавшего от Анаса, который сказал: «Я и сирота встали в ряд в нашем доме позади Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, а моя мать Умм Сулейм — позади нас». Так это привёл аль-Бухари в главах о рядах. История эта одна и та же: Малик передал её подробно, а Суфьян ибн ‘Уйейна– сокращённо. Возможно также, что таких случаев было несколько, и тогда это не противоречит вышесказанному.
То, что Мулейка была бабушкой Анаса, не исключает того, что она была бабушкой Исхакъа в силу того, что было разъяснено. Однако версия, которая приводится в «Гъараиб Малик», явно указывает на то, что Мулейка – это имя самой Умм Сулейм, а Аллаху ведомо лучше. См. «Фатхуль-Бари» (1/489).
[3] Речь идёт о вольноотпущеннике пророка, да благословит его Аллах и приветствует, по имени Думайра.
___________________________________
Разъяснение хадиса
Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, обладал лучшим руководством и более всех утешал сердца своих сподвижников. При каждом посещении их он обучал нас постановлениям и этикету, а благородные сподвижники передали его руководство и Сунну общине мусульман, чтобы она черпала из них законоположения религии.
В этом хадисе Анас (да будет доволен им Аллах) передаёт, что его бабушка Мулейка, которая была его бабушкой со стороны матери, пригласила Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, отведать пищи, которую она приготовила для него. Он ответил на её приглашение и отведал её. Сподвижники (да будет доволен ими Аллах) часто приглашали его в свои дома, чтобы он совершил у них молитву и чтобы они обрели его благодать.
Затем, по окончании трапезы, он велел им встать на молитву, чтобы обучить их образу её совершения практическим способом или чтобы благословить это место своей молитвой в нём и обратиться за них с мольбой. Тогда Анас (да будет доволен им Аллах) подошёл к старой циновке, цвет которой почернел от частого использования, и окропил её небольшим количеством воды для очистки, смягчения и подготовки для сидения на ней, либо для устранения сомнения в её чистоте.
Он, да благословит его Аллах и приветствует, встал, и они встали позади него в один ряд: Анас и сирота – а это Дамра или Думайра ибн Са’д аль-Химьяри, хотя назывались и другие (имена), — и он был смышлёным мальчиком. Его бабушка Муляйка встала позади них, так как женщины во время молитвы стоят за мужчинами и детьми. Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, совершил с ними молитву в два рак’ата, а после молитвы ушёл.
Это относится к пророческому этикету: чтобы человек не обременял своим посещением, уходил после того, как цель визита достигнута, и обращался с мольбой за обитателей этого места.
В этом хадисе (содержится указание на) правомерность того, чтобы молящийся совершал земной поклон на подстилке или ковре, который служит преградой между лбом молящегося и поверхностью земли.
https://dorar.net/hadith/sharh/5489
