6862 – حَدَّثَنَا عَلِىٌّ حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ سَعِيدِ بْنِ الْعَاصِ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ عُمَرَ — رضى الله عنهما – قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ — صلى الله عليه وسلم :
« لَنْ يَزَالَ الْمُؤْمِنُ فِى فُسْحَةٍ مِنْ دِينِهِ ، مَا لَمْ يُصِبْ دَمًا حَرَامًا » .
طرفه 6863 — تحفة 7079
«Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Верующий не будет стеснён в своей религии[1] до тех пор, пока не прольёт запретной крови”».[2] См. также хадис № 6863. Этот хадис передали Ахмад 2/94, аль-Бухари 6862, аль-Хаким 4/350, ат-Табарани в «Му’джам аль-Аусат» 2/107. См. «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» 7691, «Гъаятуль-марам» 440.
_______________________________________________
Сообщается, что однажды Марван ибн аль-Хакам зашёл к Ибн ‘Умару, да будет доволен им Аллах, и сказал: «Давай я присягну тебе, ведь ты господин арабов и сын господина арабов!» Ибн ‘Умар ответил: «А что же я буду делать с жителями Ирака? Клянусь Аллахом, я не желаю править даже семьдесят лет, если по моей причине будет убит хоть один человек!» Ибн Са’д в «ат-Табакъат» 4/169, Ибн Абу ад-Дунья в «аль-Ишраф» 7. Иснад сообщения хороший.
Мутарриф ибн ‘Абдуллах говорил: «Чтобы Аллах меня спросил: “Зачем ты не убил такого-то?” для меня любимее, чем Он мне скажет: “Зачем ты убил такого-то?!”» Абу Ну’айм в «Хильятуль-аулияъ» 2/204.
[1] Это значит, что человек может сохранять надежду на проявление милости Аллаха и Его прощение даже в случае совершения тяжких грехов.
[2] То есть пока он не убьёт кого-либо, не имея на это права, после чего добиться прощения ему будет трудно.