105 – باب الْجَهْرِ بِقِرَاءَةِ صَلاَةِ الْفَجْرِ .
وَقَالَتْ أُمُّ سَلَمَةَ: طُفْتُ وَرَاءَ النَّاسِ وَالنَّبِىُّ — صلى الله عليه وسلم — يُصَلِّى وَيَقْرَأُ بِالطُّورِ .
105 – Глава: Чтение (Корана) вслух во время утренней /фаджр/ молитвы.
Умм Саляма сказала: «Я совершала обход (вокруг Каабы) позади людей, а Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, молился и читал суру “ат-Тур”».
773 – حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ عَنْ أَبِى بِشْرٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ — رضى الله عنهما – قَالَ:
انْطَلَقَ النَّبِىُّ — صلى الله عليه وسلم — فِى طَائِفَةٍ مِنْ أَصْحَابِهِ عَامِدِينَ إِلَى سُوقِ عُكَاظٍ ، وَقَدْ حِيلَ بَيْنَ الشَّيَاطِينِ وَبَيْنَ خَبَرِ السَّمَاءِ ، وَأُرْسِلَتْ عَلَيْهِمُ الشُّهُبُ ، فَرَجَعَتِ الشَّيَاطِينُ إِلَى قَوْمِهِمْ . فَقَالُوا مَا لَكُمْ فَقَالُوا حِيلَ بَيْنَنَا وَبَيْنَ خَبَرِ السَّمَاءِ ، وَأُرْسِلَتْ عَلَيْنَا الشُّهُبُ . قَالُوا مَا حَالَ بَيْنَكُمْ وَبَيْنَ خَبَرِ السَّمَاءِ إِلاَّ شَىْءٌ حَدَثَ ، فَاضْرِبُوا مَشَارِقَ الأَرْضِ وَمَغَارِبَهَا ، فَانْظُرُوا مَا هَذَا الَّذِى حَالَ بَيْنَكُمْ وَبَيْنَ خَبَرِ السَّمَاءِ فَانْصَرَفَ أُولَئِكَ الَّذِينَ تَوَجَّهُوا نَحْوَ تِهَامَةَ إِلَى النَّبِىِّ — صلى الله عليه وسلم — وَهْوَ بِنَخْلَةَ ، عَامِدِينَ إِلَى سُوقِ عُكَاظٍ وَهْوَ يُصَلِّى بِأَصْحَابِهِ صَلاَةَ الْفَجْرِ ، فَلَمَّا سَمِعُوا الْقُرْآنَ اسْتَمَعُوا لَهُ فَقَالُوا هَذَا وَاللَّهِ الَّذِى حَالَ بَيْنَكُمْ وَبَيْنَ خَبَرِ السَّمَاءِ . فَهُنَالِكَ حِينَ رَجَعُوا إِلَى قَوْمِهِمْ وَقَالُوا يَا قَوْمَنَا ( إِنَّا سَمِعْنَا قُرْآنًا عَجَبًا * يَهْدِى إِلَى الرُّشْدِ فَآمَنَّا بِهِ وَلَنْ نُشْرِكَ بِرَبِّنَا أَحَدًا ) فَأَنْزَلَ اللَّهُ عَلَى نَبِيِّهِ — صلى الله عليه وسلم — ( قُلْ أُوحِىَ إِلَىَّ ) وَإِنَّمَا أُوحِىَ إِلَيْهِ قَوْلُ الْجِنِّ .
طرفه 4921 — تحفة 5452 — 196/1
773 – Сообщается, что Ибн ‘Аббас, да будет доволен Аллах ими обоими, сказал:
− (Однажды) Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, вместе с группой своих сподвижников двинулся в путь, намереваясь посетить ярмарку в ‘Укáзе[1]. (В то время) шайтанам был преграждён доступ к известиям с небес[2] и (некоторые из них) были поражены небесным огнём. Тогда шайтаны вернулись к своему народу, и (их) спросили: «Что с вами?» Они сказали: «(Что-то) преградило нам доступ к известиям с небес, и мы были поражены небесным огнём». (Им) сказали: «Преградой между вами и известиями с небес могло стать только что-то новое, отправляйтесь же на восток и на запад земли и посмотрите, что помешало вам (узнавать эти) известия». И те из них, что направились в сторону Тихамы[3], (прошли рядом) с Пророком, да благословит его Аллах и приветствует, который направлялся на рынок в ‘Укáзе и совершавшим в это время утреннюю молитву вместе со своими сподвижниками в Нахле[4]. И когда они услышали (чтение) Корана, они стали прислушиваться к нему и (стали) говорить: «Клянёмся Аллахом, это то, что преградило вам доступ к известиям с небес!» − а потом, когда они вернулись к своему народу, они сказали: «О народ наш! Воистину, мы слышали удивительный Коран. Он наставляет на прямой путь, и мы уверовали в него и не будем приобщать сотоварищей к нашему Господу»[5], после чего Аллах ниспослал Своему Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, (аят, в котором говорится): «Скажи: “Внушено мне откровением (от Аллаха)…”»[6] И ему действительно было ниспослано в откровении (содержание) разговоров джиннов. См. также хадис № 4921. Этот хадис передал аль-Бухари (773).
Также этот хадис передали Ахмад (1/252), Муслим (449), ат-Тирмизи (3323), Ибн Хиббан (6526), Абу Ну’айм в «Хильятуль-аулияъ» (4/332).
[1] ‘Укáз − урочище в 100 километрах восточнее Мекки, где в месяце зу-ль-къа’да, незадолго до начала периода хаджжа, устраивалась ежегодная ярмарка. В данном хадисе рассказывается о событиях 619 года.
[2] В сурах «аль-Хиджр», 18 и «Поэты», 221 − 223, а также в некоторых хадисах сообщается, что шайтаны подслушивают откровения, ниспосылаемые ангелам, и передают то, что им удаётся подслушать, прорицателям, но часть из них при этом поражает небесный огонь /шухуб/.
[3] Название прибрежной полосы вдоль восточного берега Красного моря.
[4] Нахля − урочище, находящееся на расстоянии дневного перехода от Мекки.
[5] «аль-Джинн», 72:1 − 2.
[6] «аль-Джинн», 72:1. Имеется в виду ниспослание всей этой суры.
—
شرح الحديث
التخريج : أخرجه البخاري (773) واللفظ له، ومسلم (449)
كان الشَّياطينُ يَسْتَرِقُونَ السَّمعَ مِن السَّماءِ قبل بِعثةِ النَّبيِّ صلَّى اللهُ عليه وسلَّم، فلمَّا بعَث اللهُ نبيَّه صلَّى الله عليه وسلَّمَ أرسَل عليهم الشُّهُبَ، وصاروا لا يَستطيعون فِعلَ ما كانوا يفعَلون مِن جلوسِهم لسماعِ الخبرِ مِن السَّماءِ، وهذا ما أخبَرَ عنه تعالى بقولِه: {وَأَنَّا لَمَسْنَا السَّمَاءَ فَوَجَدْنَاهَا مُلِئَتْ حَرَسًا شَدِيدًا وَشُهُبًا * وَأَنَّا كُنَّا نَقْعُدُ مِنْهَا مَقَاعِدَ لِلسَّمْعِ فَمَنْ يَسْتَمِعِ الْآنَ يَجِدْ لَهُ شِهَابًا رَصَدًا} [الجن: 8، 9]، فلمَّا رأتِ الشَّياطينُ ما حدَثَ، ومَنْعَهم مِن الاستماعِ إلى خبرِ السَّماءِ- قالوا: إنَّ هذا سببُه شيءٌ حدَثَ، فقال لهم قومُهم مِن الجِنِّ: اضرِبوا مشارقَ الأرضِ ومغاربَها، أي: انطلِقوا في كلِّ مكانٍ لتعلَموا ما هذا الحدَثُ الَّذي منَعَكم مِن الاستماعِ إلى خبَرِ السَّماءِ كما كان يحدُثُ، وقد كان صلَّى الله عليه وسلَّمَ مع طائفةٍ مِن أصحابِه في سوقِ عُكَاظ، وهو سوقٌ كان يجتمعُ فيه العربُ، وكان النَّبيُّ صلَّى الله عليه وسلَّمَ يخرُجُ إليهم، فيدعوهم إلى اللهِ عزَّ وجلَّ، فلمَّا انطلَق الجِنُّ نحوَ تهامةَ، وهي مكانٌ بمكَّةَ، كان النَّبيُّ صلَّى الله عليه وسلَّمَ بنَخْلَةَ، وهي مكانٌ بمكَّةَ أيضًا، وكان يُصلِّي بأصحابِه صلاةَ الفجرِ، فلمَّا سمِعوا القُرآنَ علِموا أنَّ هذا هو السَّببُ في رميِهم بالشُّهبِ، ومَنْعِهم مِن التَّجسُّسِ على أخبارِ السَّماءِ، فعادُوا إلى قومِهم وأخبَرَوهم بما سمِعوا مِن القُرآنِ، فنزلَتْ سورةُ الجِنِّ على النَّبيِّ صلَّى الله عليه وسلَّمَ تُخبِرُه بما حدَثَ.