882 – حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ قَالَ حَدَّثَنَا شَيْبَانُ عَنْ يَحْيَى عَنْ أَبِى سَلَمَةَ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ
أَنَّ عُمَرَ — رضى الله عنه — بَيْنَمَا هُوَ يَخْطُبُ يَوْمَ الْجُمُعَةِ إِذْ دَخَلَ رَجُلٌ فَقَالَ عُمَرُ: لِمَ تَحْتَبِسُونَ عَنِ الصَّلاَةِ؟ فَقَالَ الرَّجُلُ: مَا هُوَ إِلاَّ سَمِعْتُ النِّدَاءَ تَوَضَّأْتُ. فَقَالَ: أَلَمْ تَسْمَعُوا النَّبِىَّ — صلى الله عليه وسلم – قَالَ: « إِذَا رَاحَ أَحَدُكُمْ إِلَى الْجُمُعَةِ فَلْيَغْتَسِلْ »؟
طرفه 878 — تحفة 10667
882 – Передают со слов Абу Хурайры (да будет доволен им Аллах) о том, что однажды в пятницу, когда ‘Умар ибн аль-Хаттаб, да будет доволен им Аллах, обращался (к людям) с проповедью, (в мечеть) вошёл один человек[1], и ‘Умар спросил (его): «Почему задерживаетесь на молитву?» Этот человек сказал: «После того, как я услышал призыв (на молитву), я совершил (малое) омовение/вудуъ/ и (задержался) только на это (время)[2]». (‘Умар) сказал: «А разве вы не слышали, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Если кто-то из вас отправляется на пятничную молитву, пусть искупается”?!» См. также хадис № 878. Этот хадис передал аль-Бухари (882).

Также этот хадис передали имам Малик (229), имам Ахмад (91, 319, 320), Муслим (845/4), Абу Дауд (340), ат-Тирмизи (493), ан-Насаи (3/93), ад-Дарими (1580), Ибн Хузайма (1652), Ибн Аби Шейба (4996), аль-Байхакъи (1/294-295), ат-Таялиси (52, 140), аль-Баззар (218), Абу Я’ля (258), ат-Тахави (1/115). См. «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» (559), «Сахих Аби Дауд» (368), «ас-Сильсиля ас-сахиха» (3971).
[1] В других версиях этого хадиса сообщается, что этим человеком был ‘Усман ибн ‘Аффан, да будет доволен им Аллах.
[2] То есть, когда я услышал азан, я не был занят ничем иным, кроме совершения омовения, после чего я явился на молитву. См. «‘Аун аль-Ма’буд» (2/3).
شرح حديث مشابه
إِذَا جَاءَ أحَدُكُمُ الجُمُعَةَ، فَلْيَغْتَسِلْ.
الراوي : عبدالله بن عمر
المحدث :البخاري
المصدر :صحيح البخاري
الصفحة أو الرقم: 877
خلاصة حكم المحدث : [صحيح]
التخريج : أخرجه البخاري (877)، ومسلم (844)
الحِرصُ على النَّظافةِ وطِيبِ الرَّائحةِ مِن شِيَمِ المسلِمِ وآدابِه الَّتي تعلَّمَها مِن دِينِه الحَنيفِ، ويتأكَّدُ الأمرُ عندَ مُلاقاةِ الناسِ ومُجالَستِهم، لا سيَّما في الجُمَعِ والجَماعاتِ، وفي هذا الحديثِ يأمُرُ رسولُ اللهِ صلَّى اللهُ عليه وسلَّمَ بِالاغتِسالِ يومَ الجُمُعةِ، فإذا أرادَ المسلِمُ أنْ يَذهَبَ للمَسجِدِ لصَلاةِ الجُمُعةِ فَلْيَغتسِلْ غُسلًا كاملًا مِثْلَ الَّذي يَغتسِلُه مِنَ الجنابةِ. والمَقصودُ منه النَّظافةُ وإزالةُ الرَّائحةِ الكريهةِ؛ كَيْلا يَتأذَّى الحاضِرونَ بها.وهذا مِن الأدبِ في الحُضورِ إلى المساجدِ والجَماعاتِ، وهو إرشادٌ مِن النبيِّ صلَّى اللهُ عليه وسلَّمَ إلى عمَلِ الأَولى والأفضَلِ في مِثلِ هذه المُناسَباتِ.
https://dorar.net/hadith/sharh/6778
