1483 ( صحيح )
أَنْتَ مَعَ مَنْ أَحْبَبْتَ
( ق ) عن أنس ( حم د حب ) عن أبي ذر .
«Ты будешь с теми, кого ты любил». Этот хадис передали Ахмад (3/110, 165, 168, 172, 173, 178, 198, 202, 207, 208, 226, 227, 228, 255, 276, 288), аль-Бухари (3688, 6167, 6171, 7153), Муслим (2639), Ибн Хиббан (8, 105, 563, 565, 7348), Абу Ну’айм в «Хильятуль-аулияъ» (6/339, 7/309, 10/171) со слов Анаса; Ахмад (5/156, 166), аль-Бухари в «аль-Адабуль-муфрад» (351), Абу Дауд (5126) и Ибн Хиббан (556) со слов Абу Зарра.
Хадис достоверный. См. «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» (1483), «ас-Сильсиля ас-сахиха» (3253), «Мишкатуль-масабих» (5009), «Сахих аль-Маварид» (2123), «Сахих ат-Таргъиб ва-т-тархиб» (3035), «Сахих аль-Адабуль-муфрад» (269).
_____________________________________________________
В версии этого хадиса которую приводит имам аль-Бухари, сообщается, что Анас ибн Малик, да будет доволен им Аллах, сказал: «Один человек спросил Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, о Часе этом[1]: “Когда (настанет) Час этот?” (Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, в свою очередь) спросил: “А что ты для него приготовил?” (Человек) ответил: “Ничего, если не считать того, что я люблю Аллаха и Его посланника, да благословит его Аллах и приветствует ”, и (Пророк, да благословит его Аллах и приветствует,) сказал: “Ты будешь с теми, кого ты любил”».
Анас сказал: «И мы ничему не радовались так, как порадовались словам Пророка, да благословит его Аллах и приветствует: “Ты будешь с теми, кого ты любил”».
Анас сказал: «И я (тоже) люблю Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, Абу Бакра и ‘Умара и надеюсь, что благодаря моей любви к ним буду вместе с ними, хотя я и не совершал дел, подобных их делам». См. «Мухтасар Сахих аль-Бухари» (№ 1459).
[1] То есть о Дне воскрешения.