Сахих ат-таргъиб ва-т-тархиб. Хадис № 308

 

308(12) (صحيح) وعَنْ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ:

كَانَ رَجُلٌ مِنَ الأَنْصَارِ لَا أَعْلَمُ أَحَداً أَبْعَدَ مِنَ الْمَسْجِدِ مِنْهُ كَانَتْ لَا تُخْطِئُهُ صَلَاةٌ ، فَقِيلَ لَهُ: لَوْ اشْتَرَيْتَ حِمَارًا تَرْكَبُهُ فٍي الظَّلْمَاءِ وَفِي الرَّمْضَاءِ، فَقَالَ: مَا يَسُرُّنِي أَنَّ مَنْزِلِي إِلَى جَنْبِ الْمَسْجِدِ ، إِنِّي أُرِيدُ أَنْ يُكْتَبَ لِي مَمْشَايَ إِلَى الْمَسْجِدِ وَرُجُوعِي إِذَا رَجَعْتُ إِلَى أَهْلِي . فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:

« قَدْ جَمَعَ اللهُ لَكَ ذَلِكَ كُلَّهُ » .

وَفِي رِوَايَةٍ:

فَتَوَجَّعْتُ لَهُ فَقُلْتُ لَهُ: يَا فُلاَنُ لَوْ أَنَّكَ اشْتَرَيْتَ حِمَارًا يَقِيكَ الرَّمْضَاءِ وَهَوَامِّ الأَرْضِ. قَالَ: أَمَا وَاللَّهِ مَا أُحِبُّ أَنَّ بَيْتِى مُطَنَّبٌ بِبَيْتِ مُحَمَّدٍ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ . قَالَ: فَحَمَلْتُ بِهِ حِمْلاً حَتَّى أَتَيْتُ نَبِىَّ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَخْبَرْتُهُ . فَدَعَاهُ فَقَالَ لَهُ مِثْلَ ذَلِكَ وَذَكَرَ أَنَّهُ يَرْجُو أَجْرَ أَثَرِ ، فَقَالَ النَّبِىُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « لَكَ مَا احْتَسَبْتَ » .

رواه مسلم (663) وغيره ، ورواه ابن ماجه (783) بنحو الثانية .

قال الشيخ الألباني في « صحيح الترغيب والترهيب » 308 : صحيح

قال الشيخ الألباني في « صحيح أبي داود » 566 : صحيح

308 — Сообщается, что Убайй ибн Ка’б, да будет доволен им Аллах, сказал:

«Был один человек из числа ансаров, и я не знаю никого другого, кто жил бы от мечети дальше, чем он, но (тем не менее) он не пропускал ни одной (общей) молитвы. Однажды кто-то сказал ему: “Купил бы ты себе осла, чтобы ездить на нём в темноте и (не ходить) по раскалённой земле!”, — на что он (дал такой ответ): “Будь мой дом рядом с мечетью, это не радовало бы меня! Поистине, я хочу, чтобы записывалось мне то, что я хожу в мечеть и возвращаюсь (обратно) к своей семье!” И тогда посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Аллах собрал для тебя всё это!”»[1]

В другой версии (этого хадиса сообщается, что Убайй сказал):

«Я сочувствовал (этому человеку), и (однажды) я сказал ему: “О такой-то, купил бы ты себе осла, который защитит твои (ноги) от раскалённой земли и насекомых, ползающих по земле”. (В ответ) он сказал мне: “Клянусь Аллахом, я не хотел бы, чтобы мой дом находился рядом с домом Мухаммада, да благословит его Аллах и приветствует”».

(Убайй) сказал: «Мне было так тяжело (слышать его слова), что я пришёл к пророку Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и обо всём рассказал ему, после чего он позвал к себе (этого человека). Тот сказал ему нечто подобное и (объяснил, что говорит так, поскольку) надеется на получение награды за (каждый) свой шаг. (Выслушав его), пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал ему: “(Будет) тебе то, на что ты надеялся!”» Этот хадис передали Муслим (663) и другие, а Ибн Маджах (783) приводит хадис, похожий на второй.sahih-1

Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих ат-таргъиб ва-т-тархиб» 308, «Сахих Аби Дауд» 566.


[1] То есть: Аллах не обойдёт тебя наградой за всё это, поскольку намерения твои были искренними.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Ваше сообщение в комментах

Давайте проверим, что вы не спамбот *Достигнут лимит времени. Пожалуйста, введите CAPTCHA снова.

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.