«Сахих Ибн Хиббан». 20. Книга наказаний/худуд/. Хадисы № 4397-4400

«Сахих Ибн Хиббан»

 

20 – كِتَابُ الْحُدُودِ

20 – Книга наказаний/худуд/[1]


[1] «Худуд» (ед. число – «хадд»). Имеются в виду наказания, налагаемые за такие преступления, на которые имеются указания в Коране и Сунне, и которые не могут быть отменены ни при каких обстоятельствах. Применение таких наказаний является прерогативой мусульманского правителя.

 

 

Хадисы № 4397-4400

 

 

ذِكْرُ الإِخْبَارِ عَنْ فَضْلِ إِقَامَةِ الْحُدُودِ مِنَ الأَئِمَّةِ الْعُدُولِ

Упоминание сообщения о достоинстве приведения в исполнение предписанных наказаний справедливыми правителями

 

4397 – أَخْبَرَنَا ابْنُ قُتَيْبَةَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ قُدَامَةَ، حَدَّثَنَا ابْنُ عُلَيَّةَ، عَنْ يُونُسَ بْنِ عُبَيْدٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي زُرْعَةَ، بْنِ عَمْرٍو عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
« إِقَامَةُ حَدٍّ بِأَرْضٍ، خَيْرٌ لأَهْلِهَا مِنْ مَطَرِ أَرْبَعِينَ صَبَاحًا ».
تحقيق شعيب الأرنؤوط: رجاله ثقات


4397 – Передают со слов Абу Хурайры (да будет доволен им Аллах), что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Приведение в исполнение одного предписанного наказания/хадд/ на земле лучше для её жителей, чем выпадение дождя в течение сорока дней». Этот хадис передал Ибн Хиббан (4397).  
Шейх аль-Албани назвал хадис хорошим. См. «ат-Та’ликъат аль-хисан ‘аля Сахих Ибн Хиббан» (6/407).
Шу’айб аль-Арнаут сказал: «Его передатчики надёжные». См. «Тахридж Сахих Ибн Хиббан» (4397).

ذِكْرُ الأَمْرِ بِإِقَامَةِ الْحُدُودِ فِي الْبِلاَدِ، إِذْ إِقَامَةُ الْحَدِّ فِي بَلَدٍ يَكُونُ أَعَمَّ نَفْعًا مِنْ أَضْعَافِهِ الْقَطْرُ إِذَا عَمَّتْهُ

Упоминание повеления о приведении в исполнение предписанных наказаний в странах, ибо осуществление (одного такого) наказания в стране приносит более всеобщую пользу, чем многократно (выпавший) дождь, если он охватит её

4398 – أَخْبَرَنَا أَبُو يَعْلَى، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بن سهم، قال: حدثنا بن الْمُبَارَكِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا عِيسَى بْنُ يَزِيدَ، عَنْ [جرير بن يزيد، عَنْ] أَبِي زُرْعَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
« حَدٌّ يُقَامُ فِي الأَرْضِ خَيْرٌ مِنْ مَطَرِ أَرْبَعِينَ صَبَاحاً ».
تحقيق شعيب الأرنؤوط: إسناده ضعيف


4398 – Сообщается, что Абу Хурайра (да будет доволен им Аллах) сказал:
– Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Предписанное наказание/хадд/, которое приводится в исполнение на земле, лучше (для людей), чем дождь в течение сорока дней». Этот хадис передал Ибн Хиббан (4398).
Шейх аль-Албани назвал хадис хорошим. См. «ат-Та’ликат аль-хисан ‘аля Сахих Ибн Хиббан» (6/407).
Шу’айб аль-Арнаут сказал: «Его иснад слабый». См. «Тахридж Сахих Ибн Хиббан» (4398).

ذِكْرُ إِبَاحَةِ التَّوَقُّفِ فِي إِمْضَاءِ الْحُدُودِ وَاسْتِئْنَافِ أَسْبَابِهَا بِمَا فِيهِ الاِحْتِيَاطُ لِلرَّعِيَةِ

Упоминание дозволенности приостановления приведения в исполнение предписанных наказаний/худуд/ и повторного рассмотрения оснований для них ради соблюдения предосторожности в отношении подданных

 

4399 – أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْحَنْظَلِيُّ، قَالَ: أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، قَالَ: أَخْبَرَنِي أَبُو الزُّبَيْرِ، أَنَّ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بن الصامت بن عَمِّ أَبِي هُرَيْرَةَ أَخْبَرَهُ أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ يَقُولُ:
جَاءَ الأَسْلَمِيُّ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَشَهِدَ عَلَى نَفْسِهِ أَرْبَعَ مَرَّاتٍ بِالزِّنَى يَقُولُ: أَتَيْتُ امْرَأَةً حَرَامًا، وَفِي ذَلِكَ يَعْرِضُ عَنْهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، حَتَّى أَقْبَلَ فِي الْخَامِسَةِ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَهُ: « أَنِكْتَهَا؟ » فَقَالَ: نَعَمْ، فَقَالَ: « هَلْ غَابَ ذَلِكَ مِنْكَ فِيهَا، كَمَا يَغِيبُ الْمِرْوَدُ فِي الْمُكْحُلَةِ، وَالرِّشَاءُ فِي الْبِئْرِ؟ »، فَقَالَ: نَعَمْ، فَقَالَ: « فَهَلْ تَدْرِي مَا الزِّنَا؟ » قَالَ: نَعَمْ، أَتَيْتُ مِنْهَا حَرَامًا مِثْلَ مَا يَأْتِي الرَّجُلَ مِنِ امْرَأَتِهِ حَلاَلاً، قَالَ: « فَمَا تُرِيدُ بِهَذَا الْقَوْلِ؟ » قَالَ: أُرِيدُ أَنْ تُطَهِّرَنِي. فَأَمَرَ بِهِ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ يُرْجَمَ فَرُجِمَ. فَسَمِعَ رَجُلَيْنِ مِنْ أَصْحَابِهِ يَقُولُ أَحَدُهُمَا لِصَاحِبِهِ: انْظُرُوا إِلَى هَذَا الَّذِي سَتَرَ اللَّهُ عَلَيْهِ، فَلَمْ تَدَعْهُ نَفْسُهُ حَتَّى رُجِمَ رَجْمَ الْكَلْبِ. قَالَ: فَسَكَتَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْهُمَا، فَمَرَّ بِجِيفَةِ حِمَارٍ شَائِلٍ بِرِجْلِهِ، فَقَالَ: « أَيْنَ فُلاَنٌ وَفُلاَنٌ؟ » فَقَالاَ: نَحْنُ ذَا يَا رَسُولَ اللَّهِ. فَقَالَ لَهُمَا: « كُلاَ مِنْ جِيفَةِ هَذَا الْحِمَارِ »، فَقَالاَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، غَفَرَ اللَّهُ لَكَ، مَنْ يَأْكُلُ مِنْ هَذَا؟ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « مَا نِلْتُمَا مِنْ عِرْضِ هَذَا الرَّجُلِ آنِفًا أَشَدُّ مِنْ أَكَلِ هَذِهِ الْجِيفَةِ، فَوَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ، إِنَّهُ الآنَ فِي أَنْهَارِ الْجَنَّةِ ».
تحقيق شعيب الأرنؤوط: إسناده ضعيف


4399 – Передают со слов Абу аз-Зубайра о том, что ‘Абду-р-Рахман ибн ас-Самит, двоюродный брат Абу Хурайры, сообщил ему, что он слышал, как Абу Хурайра (да будет доволен им Аллах) говорил:
– Один человек из племени аль-‘Аслям пришёл к Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и четырежды засвидетельствовал против самого себя в (совершении) прелюбодеяния, говоря: «Я вступил в запретную связь с женщиной». При этом Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, отворачивался от него, пока тот не подошёл в пятый раз. Тогда Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, спросил его: «Ты совершил с ней половой акт?» Тот ответил: «Да». (Пророк, да благословит его Аллах и приветствует,) спросил: «Проникло ли это твоё (сокровище) в неё так же, как проникает стержень в сосуд для сурьмы или верёвка в колодец?» Он ответил: «Да». Тогда (Пророк, да благословит его Аллах и приветствует,) спросил: «А знаешь ли ты, что такое прелюбодеяние?» Тот ответил: «Да, я совершил с ней в запретном то же самое, что совершает мужчина со своей женой в дозволенном». (Пророк, да благословит его Аллах и приветствует,) спросил: «Так чего же ты хочешь этими словами?» Он ответил: «Я хочу, чтобы ты очистил меня». И тогда Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, повелел подвергнуть его побиванию камнями, и он был побит.
Затем (Пророк, да благословит его Аллах и приветствует,) услышал двух человек из числа своих сподвижников, один из которых говорил другому: «Посмотри на этого, кого Аллах скрыл, но его душа не оставила его в покое, пока он не был побит камнями подобно тому, как побивают собаку».
(Абу Хурайра) сказал: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, промолчал, (ничего не сказав) этим двоим, пока не прошёл мимо трупа осла с задранной ногой. Он спросил: “Где такой-то и такой-то?” Они ответили: “Мы здесь, о Посланник Аллаха”. Он сказал им: “Поешьте от трупа этого осла”. Они воскликнули: “О Посланник Аллаха, да простит тебя Аллах! Кто же станет есть такое?” Тогда Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “То, чем вы только что запятнали честь этого человека, гораздо хуже, чем поедание этого трупа! И клянусь Тем, в Чьей длани душа моя, поистине, он сейчас (пребывает) в реках Рая”». Этот хадис передал Ибн Хиббан (2399).  
Шейх аль-Албани навал хадис слабым. См. «ат-Та’ликъат аль-хисан ‘аля Сахих Ибн Хиббан» (6/408).
Шу’айб аль-Арнаут сказал: «Его иснад слабый». См. «Тахридж Сахих Ибн Хиббан» (4399).

ذِكْرُ الْبَيَانِ بِأَنَّ الْمُصْطَفَى صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَدَّ مَاعِزَ بْنَ مَالِكٍ فِي الْمِرَارِ الأَرْبَعِ وَأَمَرَ بِهِ فَطُرِدَ

Упоминание разъяснения того, что Избранник (Мустафа), да благословит его Аллах и приветствует, четырежды отсылал Маиза ибн Малика и повелел прогнать его

 

4400 – أَخْبَرَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي مَعْشَرٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَارِثِ الْبَزَّارُ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحِيمِ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَبِي أُنَيْسَةَ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ الْمَكِّيِّ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْهِضْهَاضِ الدَّوْسِيِّ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ:
جَاءَ مَاعِزُ بْنُ مَالِكٍ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: إِنَّ الأَبْعَدَ قَدْ زَنَى. فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « وَيْلَكَ، وَمَا يُدْرِيكَ مَا الزِّنَى؟ » ثُمَّ أَمَرَ بِهِ فَطُرِدَ، وَأُخْرِجَ، ثُمَّ أَتَاهُ الثَّانِيَةَ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّ الأَبْعَدَ قَدْ زَنَى، فَقَالَ: « وَيْلَكَ، وَمَا يُدْرِيكَ مَا الزِّنَى؟ » فَطُرِدَ وَأُخْرِجَ، ثُمَّ أَتَاهُ الثَّالِثَةَ فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّ الأَبْعَدَ قَدْ زَنَى. قَالَ: « وَيْلَكَ، وَمَا يُدْرِيكَ مَا الزِّنَى؟ » قَالَ: أَتَيْتُ امْرَأَةً حَرَامًا، مِثْلَ مَا يَأْتِي الرَّجُلُ مِنِ امْرَأَتِهِ. فَأَمَرَ بِهِ فَطُرِدَ، وَأُخْرِجَ، ثُمَّ أَتَاهُ الرَّابِعَةَ فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّ الأَبْعَدَ قَدْ زَنَى. قَالَ: « وَيْلَكَ، وَمَا يُدْرِيكَ مَا الزِّنَى؟ » قَالَ: « أَدْخَلْتَ وَأَخْرَجْتَ؟ » قَالَ: نَعَمْ. فَأَمَرَ بِهِ أَنْ يُرْجَمَ، فَلَمَّا وَجَدَ مَسَّ الْحِجَارَةِ تَحَمَّلَ إِلَى شَجَرَةٍ فَرُجِمَ عِنْدَهَا حَتَّى مَاتَ. فَمَرَّ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَعْدَ ذَلِكَ مَعَهُ نَفَرٌ مِنْ أَصْحَابِهِ، فَقَالَ رَجُلٌ مِنْهُمْ لِصَاحِبِهِ: وَأَبِيكَ إِنَّ هَذَا لَهُوَ الْخَائِبُ، أَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِرَارًا كُلُّ ذَلِكَ يَرُدَّهُ حَتَّى قُتِلَ كَمَا يَقْتُلُ الْكَلْبُ، فَسَكَتَ عَنْهُمَا النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَتَّى مَرَّ بِجِيفَةِ حِمَارٍ شَائِلَةٌ رِجْلُهَا، فَقَالَ: « كُلاَ مِنْ هَذَا » قَالاَ: مِنْ جِيفَةِ حِمَارٍ يَا رَسُولَ اللَّهِ؟ قَالَ: « فَالَّذِي نِلْتُمَا مِنْ عِرْضِ أَخِيكُمَا أَكْثَرُ، وَالَّذِي نَفْسُ مُحَمَّدٍ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِيَدِهِ إِنَّهُ لَفِي نَهَرٍ مِنْ أَنْهَارِ الْجَنَّةِ يَتَقَمَّصُ ».
تحقيق شعيب الأرنؤوط: إسناده ضعيف كسابقه


4400 – Передают со слов ‘Абду-р-Рахмана ибн аль-Хидхада ад-Дауси, что Абу Хурайра (да будет доволен им Аллах) сказал:  
– (Однажды) Ма’из ибн Малик пришёл к Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и сказал: «Поистине, этот несчастный, (имея в виду себя), совершил прелюбодеяние». Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал ему: «Горе тебе! А что дало тебе знать, что такое прелюбодеяние?» Затем он повелел прогнать его, и его вывели. Затем он пришёл к нему во второй раз и сказал: «О Посланник Аллаха, поистине, этот несчастный совершил прелюбодеяние». Он сказал: «Горе тебе! А что дало тебе знать, что такое прелюбодеяние?» Его снова прогнали и вывели. Затем он пришёл к нему в третий раз и сказал: «О Посланник Аллаха, поистине, этот несчастный совершил прелюбодеяние». Он спросил: «Горе тебе! А что дало тебе знать, что такое прелюбодеяние?» Тот ответил: «Я вступил в запретную связь с женщиной подобно тому, как мужчина вступает в связь со своей женой». Но он (снова) повелел прогнать его, и его вывели. Затем он пришёл к нему в четвёртый раз и сказал: «О Посланник Аллаха, поистине, этот несчастный совершил прелюбодеяние». Он спросил: «Горе тебе! А что дало тебе знать, что такое прелюбодеяние? Ты ввёл и вывел?» Тот ответил: «Да». Тогда он повелел побить его камнями. Когда же (Ма’из) почувствовал прикосновение камней, он бросился к дереву и был побит камнями возле него, пока не умер.
Спустя некоторое время Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, проходил мимо (него) вместе с группой своих сподвижников, и один человек из них сказал своему товарищу: «Клянусь твоим отцом, поистине, этот (человек) – настоящий неудачник! Он приходил к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, многократно, и всякий раз тот отсылал его назад, пока его не убили подобно тому, как убивают собаку». (Услышав это) Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, промолчал, ничего не ответив им двоим, пока не прошёл мимо трупа осла с задранной ногой. Тогда он сказал: «Поешьте от этого». Они спросили: «От трупа осла, о Посланник Аллаха?!» Он ответил: «То, чем вы запятнали честь вашего брата только что, – гораздо хуже (этого). Клянусь Тем, в Чьей длани душа Мухаммада, поистине, сейчас он плещется в одной из рек Рая». Этот хадис передал Ибн Хиббан (4400).  
Шейх аль-Албани навал хадис слабым. См. «ат-Та’ликъат аль-хисан ‘аля Сахих Ибн Хиббан» (6/409).
Шу’айб аль-Арнаут сказал: «Его иснад слабый, как и предыдущий». См. «Тахридж Сахих Ибн Хиббан» (4400).

 

 

 

 

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *