« إِنَّ مِنْ إِجْلَالِ اللَّهِ إِكْرَامَ ذِي الشَّيْبَةِ الْمُسْلِمِ، وَحَامِلِ الْقُرْآنِ غَيْرِ الْغَالِي فِيهِ وَالْجَافِي عَنْهُ، وَإِكْرَامَ ذِي السُّلْطَانِ الْمُقْسِطِ ».
قال الشيخ الألباني : حسن
4843 – Сообщается, что Абу Муса аль-Аш’ари (да будет доволен им Аллах) сказал:
– Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Поистине, признаком почитания Аллаха является проявление уважения по отношению к седому (от старости) мусульманину, человеку, помнящему Коран наизусть, который не преступает границ и не чуждается, и почитание справедливого правителя». Этот хадис передал Абу Дауд (4843).
Также его приводят аль-Бухари «аль-Адабуль-муфрад» (357), Ибн Аби Шейба «аль-Мусаннаф» (21922, 32561), аль-Байхакъи в «Сунан ль-Кубра» (8/163), «Шу’аб аль-Иман» (2865, 10986) и «аль-Адаб» (43), Абу ‘Убайд в «Фадаилю Къуран» (стр. 90).
Шейх аль-Албани назвал хадис хорошим. См. «Сахих Аби Дауд» (4843), «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» (2199), «Сахих ат-Таргъиб ва-т-тархиб» (98), «Тахридж Мишкатуль-масабих» (4900), «Сахих аль-Адабуль-муфрад» (274).
Также достоверность этого хадиса подтвердили хафиз ‘Абдуль-Хакъъ аль-Ишбили, имам ан-Навави, хафиз аль-Мунзири, хафиз Ибн Хаджар, имам Ибн Муфлих, Шу’айб аль-Арнаут. См. «аль-Ахкаму-с-сугъра» (497), «ат-Тархису биль-къиям» (56), «ат-Тыбйан» (35), «ат-Таргъиб» (1/89), «аль-Адабу-ш-шар’иййа» (1/434, 2/315), «ат-Тальхис аль-хабир» (2/118), «Тахридж Сунан Аби Дауд» (4843).
________________________________
Толкование/шарх/ хадиса
Всемогущий и Великий Аллах выделил некоторых Своих рабов особыми похвальными качествами и установил для них права, которые следует соблюдать. В этом хадисе Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Поистине, признаком почитания Аллаха» — то есть возвеличивание Аллаха и выполнение Его прав — это «проявление уважения» — то есть почитание и уважение — «по отношению к седому (от старости) мусульманину», то есть старца.
Слова: «человеку, помнящему Коран наизусть, который не преступает границ и не чуждается», то есть к тому, кто знает наизусть Книгу Всемогущего и Великого Аллаха и действует в соответствии с её предписаниям без чрезмерности и неестественности — как, например, тех, кто переходит границы, поступая в соответствии с её велениями, стремится к толкованию двусмысленных/муташабих/ аятов, проявляет чрезмерность в произнесении букв Корана, искажая их, и без пренебрежения к ней, игнорирования и оставления её, избегая повторного чтения и выполнения того, что в ней содержится. Этим Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, указал на то, что умеренность это то, что предписано, а чрезмерность — это черта христиан, пренебрежение же — из свойств иудеев.
Слова: «и почитание справедливого правителя» — то есть, также проявление почтения к Аллаху и уважения к Нему заключается в уважении справедливого правителя, который управляет людьми в соответствии с истиной и справедливостью.
شرح الحديث
إنَّ من إجلالِ اللَّهِ إِكْرامَ ذي الشَّيبةِ المسلِمِ ، وحاملِ القرآنِ غيرِ الغالي فيهِ والجافي عنهُ ، وإِكْرامَ ذي السُّلطانِ المقسِطِ
الراوي : أبو موسى الأشعري
المحدث :الألباني
المصدر :صحيح أبي داود
الصفحة أو الرقم: 4843
خلاصة حكم المحدث : حسن
خصَّ اللهُ عزَّ وجلَّ بعضًا مِن عِبادِه ببعضِ الصِّفاتِ الحَميدةِ، وجَعَل لهم حُقوقًا يَنبغي أنْ تُراعَى معهم، وفي هذا الحديثِ يقول النَّبيُّ صلَّى اللهُ عليه وسلَّم: «إنَّ مِنْ إجلالِ اللهِ»، أي: إنَّ مِن تَبْجيلِ اللهِ وتعظيمِه وأداءِ حَقِّه، «إكرامَ»، أي: تعظيمَ وتوقيرَ، «ذي الشَّيْبَةِ المسلمِ»، أي: الشَّيخِ الكَبيرِ في السِّنِّ.
«وحامِلِ القرآنِ غيرِ الغالي فيه والجافي عنه»، أي: الحافِظِ لكتابِ اللهِ عزَّ وجلَّ، العاملِ بأحكامِه دونَ مُغالاةٍ وتكلُّفٍ فيه- كمنَ يَتجاوزُ الحدَّ في العَملِ به ويَتتبَّع مُتشابِهَه، ويُبالِغُ في إخراجِ حُروفِه حتَّى يُخرِجَها عن قالَبِها- ودُونَ إعراضٍ عنه، وإهمالٍ وهجْرٍ له، بالبُعد عن مُعاودةِ تِلاوتِه والعَملِ بما فيه، وأشار بهذا إلى أنَّ القَصْدَ هو المأمورُ به؛ فالغلوُّ مِن صِفاتِ النَّصارى، والجفاءُ مِن صِفاتِ اليهودِ.
«وإكرامَ ذي السُّلطانِ المُقْسِطِ»، أي: وكذلك إنَّ مِن تعظيمِ اللهِ وتَوقيرِه إكرامَ الإمامِ العادلِ الَّذي يقومُ بين النَّاسِ بالحَقِّ والعَدْلِ.