«Сунан ат-Тирмизи». Хадис № 156

 

156 – حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِىٍّ الْحُلْوَانِىُّ أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ عَنِ الزُّهْرِىِّ قَالَ: أَخْبَرَنِى أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ -صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم- صَلَّى الظُّهْرَ حِينَ زَالَتِ الشَّمْسُ.

قَالَ أَبُو عِيسَى: هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ. وَهُوَ أَحْسَنُ حَدِيثٍ فِى هَذَا الْبَابِ. وَفِى الْبَابِ عَنْ جَابِرٍ.

قال الشيخ الألباني : صحيح

 

156 – Сообщается, что аз-Зухри (да помилует его Аллах) сказал:

«Сообщил мне Анас ибн Малик (да будет доволен им Аллах) о том, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, совершил полуденную молитву, когда солнце прошло зенит».

Абу ‘Иса (ат-Тирмизи) сказал:

– Этот хадис достоверный, и это лучший хадис, который приводится в этой главе. Также в этой главе (приводится хадис) от Джабира (да будет доволен им Аллах). Этот хадис передал ат-Тирмизи (156).

Также этот хадис передали Ахмад (3/161), ан-Насаи (1/246-247), ад-Дарими (1206), Ибн Хиббан (1502), ‘Абду-р-Раззакъ (2046), ат-Тахави в «Шарх ма’ани аль-асар» (1/186).

Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих ат-Тирмизи» (156).

_____________________________________

Сообщается, что аз-Зухри (да помилует его Аллах) сказал:

– Сообщил мне Анас ибн Малик, да будет доволен им Аллах, о том, что (однажды, как только) солнце начало клониться в сторону заката, Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, вышел (из дома) и совершил полуденную молитву. Потом он поднялся на минбар и упомянул о Часе этом, упомянув также и о том, какие великие события будут происходить в это время, а потом сказал: «Кто хочет спросить меня о чём-нибудь, пусть спрашивает, и о чём бы вы ни спросили меня, я отвечу вам, пока я нахожусь на этом месте». После этого люди зарыдали, а (Пророк, да благословит его Аллах и приветствует,) всё говорил: «Спрашивайте меня», и тогда (со своего места) поднялся ‘Абдуллах ибн Хузафа ас-Сахми, который спросил: «Кто мой отец?»[1] (Пророк, да благословит его Аллах и приветствует,) ответил: «Твой отец – Хузафа», а потом снова стал повторять: «Спрашивайте меня», (и это продолжалось до тех пор, пока) ‘Умар, опустившийся на колени, не  сказал: «Мы довольны Аллахом как Господом, Исламом − как религией и Мухаммадом − как Пророком!» Тогда (Пророк, да благословит его Аллах и приветствует,) замолчал, а потом сказал: «Только сейчас на этой стене, что находится передо мной, мне были показаны Рай и (адский) Огонь, и я никогда не видел ничего столь же прекрасного, как (Рай), и ничего столь же отвратительного, как (Ад)!» аль-Бухари (540), Муслим (2359).


[1] Люди могли задавать подобные вопросы в тех случаях, когда между ними возникали какие-нибудь конфликты или споры, в пылу которых соперники иногда пытались унизить друг друга обвинениями в безродности, а Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, слово которого было решающим, выступал здесь в качестве третейского судьи.

 

 

 

 

كتاب تحفة الأحوذي

 

 

 

 

[156] قَوْلُهُ (حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الْحُلْوَانِيُّ) بِضَمِّ الْمُهْمَلَةِ وَسُكُونِ اللَّامِ وَبِالنُّونِ مَنْسُوبٌ إِلَى حُلْوَانَ مَوْضِعٍ قَرِيبٍ بِالشَّامِ

قَالَ الْحَافِظُ فِي التَّقْرِيبِ الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ مُحَمَّدٍ الْهُذَلِيُّ أَبُو عَلِيٍّ الْخَلَّالُ الْحُلْوَانِيُّ بِضَمِّ الْمُهْمَلَةِ نَزِيلُ مَكَّةَ ثِقَةٌ حَافِظٌ لَهُ تَصَانِيفُ مِنَ الْحَادِيَةَ عَشْرَةَ انْتَهَى

قَوْلُهُ (صَلَّى الظُّهْرَ حِينَ زَالَتِ الشَّمْسُ) قَالَ صَاحِبُ فَتْحِ الْقَدِيرِ وَغَيْرُهُ مِنَ الْعُلَمَاءِ الْحَنَفِيَّةِ هُوَ مَحْمُولٌ عِنْدَنَا عَلَى زَمَانِ الشِّتَاءِ أَمَّا فِي أَيَّامِ الصَّيْفِ فَالْمُسْتَحَبُّ الْإِبْرَادُ

وَالدَّلِيلُ عَلَيْهِ مَا فِي الْبُخَارِيِّ قَالَ لِأَنَسٍ كَيْفَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي الظُّهْرَ قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا اشْتَدَّ الْبَرْدُ بَكَّرَ بِالصَّلَاةِ وَإِذَا اشْتَدَّ الْحَرُّ أَبْرَدَ بِالصَّلَاةِ وَالْمُرَادُ الظُّهْرُ لِأَنَّهُ جَوَابُ السُّؤَالِ عَنْهَا

قُلْتُ قَدْ تَقَدَّمَ حَدِيثُ جَابِرٍ بِلَفْظِ كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي بِالْهَاجِرَةِ وَهُوَ مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ

وَقَالَ الْجَزَرِيُّ فِي النِّهَايَةِ الْهَجِيرُ وَالْهَاجِرَةُ اشْتِدَادُ الْحَرِّ نِصْفَ النَّهَارِ انْتَهَى

وَقَدْ رَوَى الْبُخَارِيُّ وَمُسْلِمٌ عَنْ أَنَسٍ قَالَ إِذَا صَلَّيْنَا خَلْفَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِالظَّهَائِرِ سَجَدْنَا عَلَى ثِيَابِنَا اتِّقَاءَ الْحَرِّ وَفِي رِوَايَةٍ لِلْبُخَارِيِّ كُنَّا نُصَلِّي مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَيَضَعُ أَحَدُنَا طَرَفَ الثَّوْبِ مِنْ شِدَّةِ الْحَرِّ فِي مَكَانِ السُّجُودِ

فَفِي حَدِيثِ أَنَسٍ هَذَا دَلَالَةٌ عَلَى أَنَّهُ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يُبَكِّرُ بِصَلَاةِ الظُّهْرِ فِي شِدَّةِ الْحَرِّ أَيْضًا فَلَا حَاجَةَ إِلَى حَمْلِ قَوْلِهِ صَلَّى الظُّهْرَ حِينَ زَالَتِ الشَّمْسُ عَلَى زَمَانِ الشِّتَاءِ

قَوْلُهُ (هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ) وَأَخْرَجَهُ الْبُخَارِيُّ بِلَفْظِ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَرَجَ حِينَ زَاغَتِ الشَّمْسُ فَصَلَّى الظُّهْرَ الْحَدِيثَ

 

 

 

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Ваше сообщение в комментах

Давайте проверим, что вы не спамбот *Достигнут лимит времени. Пожалуйста, введите CAPTCHA снова.

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.