Сунан Ибн Маджах. Хадис № 590

590 حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ أَنْبَأَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِى رَافِعٍ عَنْ عَمَّتِهِ سَلْمَى عَنْ أَبِى رَافِعٍ

أَنَّ النَّبِىَّ -صلى الله عليه وسلم- طَافَ عَلَى نِسَائِهِ فِى لَيْلَةٍ وَكَانَ يَغْتَسِلُ عِنْدَ كُلِّ وَاحِدَةٍ مِنْهُنَّ فَقِيلَ لَهُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ أَلاَ تَجْعَلُهُ غُسْلاً وَاحِدًا فَقَالَ « هُوَ أَزْكَى وَأَطْيَبُ وَأَطْهَرُ ».

قال الشيخ الألباني: حسن

590 Передают со слов Абу Рафи’а, что однажды Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, обошёл (вступая в половую близость) своих жён за одну ночь, совершив (при этом) полное омовение у каждой из них, и тогда его спросили: «О Посланник Аллаха, почему бы тебе не сделать (только) одно полное омовение (за раз)?» Он сказал: «Так (более) лучше, прекраснее и чище».

Этот хадис передал Ибн Маджах, 590.

 

Шейх аль-Албани назвал хадис хорошим.

 

 

 

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Ваше сообщение в комментах

Давайте проверим, что вы не спамбот *Достигнут лимит времени. Пожалуйста, введите CAPTCHA снова.

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.