باب ما يقول حال خروجِهِ من بيتِه
Глава 8. О том, что желательно говорить человеку, который выходит из своего дома
عن أُمِّ سلمة رضي اللّه عنها، واسمها هند:أن النبيّ صلى اللّه عليه وسلم كان إذا خرج من بيته قال: »بسْمِ اللَّهِ تَوَكَّلْتُ على اللَّهِ، اللَّهُمَّ إني أَعُوذُ بِكَ أنْ أضِلَّ أَوْ أُضَلَّ، أوْ أزِلَّ أَوْ أُزَلَّ، أَوْ أظْلِمَ أَوْ أُظْلَمَ، أوْ أجْهَلَ أَوْ يُجْهَلَ عليَّ» حديث صحيح رواه أبو داود والترمذي والنسائي وابن ماجه. قال الترمذي: حديث صحيح. هكذا في رواية أبي داود »أنْ أضِلَّ أَوْ أُضَلَّ، أَوْ أزِلَّ أَوْ أُزَلَّ» وكذا الباقي بلفظ التوحيد.
53 — Передают со слов матери правоверных Умм Саламы Хинд бинт Абу Умаййа Хузайфа аль-Махзумийа, да будет доволен ею Аллах, что, выходя из своего дома, Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, обычно произносил такие слова: «С именем Аллаха, уповаю на Аллаха! О Аллах, поистине, я прибегаю к Твоей защите от того, чтобы сбиться с пути или оказаться сбитым с него, от того, чтобы самому допустить ошибку, и от того, чтобы меня заставили ошибиться, от того, чтобы самому допустить несправедливость, и от того, чтобы со мной поступили несправедливо, от того, чтобы поступать подобно невежественным, и от того, чтобы другие поступали так со мной /Би-сми-Лляхи, таваккяльту ‘аля-Ллах! Аллахумма, инни а‘узу би-кя ан адылля ау удалля, ау азилля ау узалля, ау азлима ау узляма, ау аджхаля ау йуджхаля ‘аляййа/».[1]

وفي رواية الترمذي »أعُوذُ بِكَ مِنْ أنْ نَزِلّ» وكذَلِكَ نَضِلَّ ونَظْلِمَ ونَجْهَلَ، بلفظ الجمع.
В версии ат-Тирмизи сообщается, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, говорил: «Прибегаю к Твоей защите от того, чтобы мы допустили ошибку, а также от того, чтобы мы оказались сбитыми с пути, и чтобы с нами поступили несправедливо, и чтобы мы поступали подобно невежественным /А‘узу би-кя мин ан назилля ва кязаликя нудалля, ва нузляма, ва наджхаля/».
وفي رواية أبي داود: ما خرج رسول اللّه صلى اللّه عليه وسلم من بيتي إلا رفع طرفه إلى السماء فقال
:
«اللَّهُمَّ إني أعُوذُ بِكَ»
В другой версии Абу Дауда сообщается, что Умм Салама, да будет доволен ею Аллах, сказала:
− Когда бы Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, ни выходил из моего дома, он неизменно поднимал взор к небу[2] и говорил: «О Аллах, поистине, я прибегаю к Твоей защите! /Аллахумма, инни а‘узу би-кя!/»[3]
____________________________________________
[1] Достоверный хадис, который с достоверными иснадами* приводят имам Ахмад (6/321-322), Абу Дауд (5094), ат-Тирмизи (3427), ан-Насаи в «аль-Муджтаба» (8/268) и «‘Амаль аль-йаум ва-л-лейля» (86), Ибн Маджах (3884), Ибн ас-Сунни в «‘Амаль аль-йаум ва-л-лейля» (177), ат-Табарани в «аль-Му’джам аль-Кабир» (23/320) и «ад-Ду’аъ» (412). Здесь приводится версия Абу Дауда. Ат-Тирмизи сказал: «Достоверный хадис».
Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» (4709), «ас-Сильсиля ас-сахиха» (7/489).
[2] Шейх аль-Албани, после того, как оценил добавку «поднимал взор к небу» одного из хадисов — как недостоверную, сказал: «Эта добавка противоречит другим достоверным хадисам, запрещающим поднимать взор к небу в молитве, как это в сборниках Бухари и Муслима и др. Также многие другие прекрасные хадисы можете увидеть вернувшись, к “ат-Таргъиб” (1/188-189), так же некоторые хадисы я вывел их в “Сахих Аби Дауд” (847-848). И мне не видится, что запрет относится только непосредственно в молитве, это касается и вне её. Более очевидно, что запрет охватывает оба положения — в самой молитве и вне её». См. «ас-Сильсиля ас-сахиха» (3163).
[3] Имеется в виду, что после этого вышеупомянутая мольба произносилась до конца.
* Здесь речь идёт об одном передатчике, к которому восходят все пути передачи данного хадиса.
عن أنس رضي اللّه عنه قال: قال رسول اللّه صلى اللّه عليه وسلم
:
«مَنْ قالَ ـ يعني إذا خرج من بيته ـ باسْمِ اللَّهِ، تَوَكَّلْتُ على اللَّهِ، وَلاَ حَوْلَ وَلاَ قُوَّةَ إِلاَّ باللَّهِ، يُقالُ لَهُ: كُفِيتَ وَوُقِيتَ وَهُدِيتَ، وتَنَحَّى عَنْهُ الشَّيْطانُ» قال الترمذي: حديث حسن.
54 — Передают со слов Анаса, да будет доволен им Аллах, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Тому, кто (при выходе из своего дома) скажет: «С именем Аллаха, уповаю на Аллаха и нет мощи и силы ни у кого, кроме Аллаха /Би-сми-Лляхи, таваккальту ‘аля-Ллахи, ва ля хауля ва ля куввата илля би-Ллях/», говорят[1]: «Ты ведом прямым путём, избавлен[2] и защищён[3]«, и шайтан удаляется от него».[4]

زاد أبو داود في روايته «فيقول ـ يعني الشيطان لشيطان آخر ـ كَيْفَ لَكَ بِرَجُلٍ قَدْ هُدِيَ وكُفِيَ وَوُقِيَ؟
В той версии (этого хадиса, которую приводит) Абу Дауд, сказано:
− И (один шайтан) говорит другому: «Как (можешь) ты (добиться желаемого) от человека, который ведом прямым путём, избавлен и защищён?!»
_______________________________________________
[1] В комментариях указывается, что эти слова произносятся либо Аллахом, либо ангелом.
[2] Имеется в виду избавление от всего того, что может причинить человеку беспокойство в обоих мирах.
[3] То есть защищён от зла любого врага.
[4] Этот хадис приводят Абу Дауд (5095), ат-Тирмизи (3422), ан-Насаи в «‘Амаль аль-йаум ва-л-лейля» (178) и другие мухаддисы. Ат-Тирмизи сказал: «Хороший, неизвестный хадис/хасан гъариб/». Хафиз Ибн Хаджар сказал: «Передатчики этого хадиса являются надёжными». Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих аль-Джами’ сагъир» (499), «Сахих ат-Таргъиб ва-т-тархиб» (1605).
عن أبي هريرة رضي اللّه عنه: أن النبيّ صلى اللّه عليه وسلم كان إذا خرج من منزله قال: »بِسْمِ اللّه، التُّكْلانُ على اللّه، لا حَوْلَ وَلا قُوَّةَ إِلاَّ باللَّهِ
55 — Сообщается, что Абу Хурайра, да будет доволен им Аллах, сказал: «Выйдя из своего дома, Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, всегда говорил: «С именем Аллаха, уповаю на Аллаха, нет мощи и силы ни у кого, кроме Аллаха /Бисми-Лляхи, ат-тукляну ‘аляЛлахи, ля хауля ва ля къуввата илля биЛлях/»».[1]

______________________________________________
[1] Этот хадис приводят аль-Бухари в «аль-Адабуль-муфрад» (1197), Ибн Маджах (3885), Ибн ас-Сунни в «‘Амаль аль-йаум ва-л-лейля» (178), аль-Хаким (1/519), который назвал его достоверным в соответствии с условиями Муслима и с ним в этом согласился аз-Захаби, а за ним последовал и Ибн Хаджар в «Натаидж аль-афкар» (1/166).
Салим аль-Хиляли сказал: «Этот хадис является хорошим в силу существования у него шàхидов, (которые свидетельствуют в его пользу)». См. «Нейль аль-аутар би тахридж ахадиси китаб аль-Азкар» (1/84).
Однако шейх аль-Албани назвал этот хадис слабым, указав, что аль-Хаким и аз-Захаби ошиблись на счёт передатчика Хусайна ибн ‘Атаъ, который не относится к передатчикам Муслима и, в добавок, он был слабым передатчиком, о чём сказал хафиз Ибн Хаджар в «ат-Такъриб». См. «ас-Сильсиля ад-да’ифа» (9/246).
Ва-Ллаху а’лям!
ассаляму аляйкум уа РахьматуЛлахьи уа баракятухь!в 54 хадисе та же возможная опечатка — باسْمِ اللَّهِ вместо بِسْمِ اللَّهِ
Ва ‘алейкум салям ва рахмату-Ллахи ва баракатух!
Исправим.
Джазака-Ллаху хайран!