عن أبي سعيد الخدري رضي اللّه عنه قال:
دخلَ رسولُ اللَّه صلى اللّه عليه وسلم ذاتَ يوم المسجد فإذا هو برجل من الأنصار يُقال له أبو أمامة، فقال: »يا أبا أُمامَةَ! ما لي أرَاكَ جالِساً في المَسْجِدِ فِي غَيْرِ وَقْتِ صَلاةٍ؟» قال: هموم لزمتني وديون يا رسول اللّه! قال: »أفَلا أُعَلِّمُكَ كَلاماً إذَا قُلْتَهُ أذْهَبَ اللَّهُ هَمَّكَ وقضى عَنْكَ دَيْنَكَ؟» قلت: بلى يا رسول اللّه! قال:»قُلْ إذَا أصْبَحْتَ وَإذَا أمْسَيْتَ: اللَّهُمَّ إِني أعُوذُ بِكَ مِنَ الهَمّ والحُزن، وأعُوذُ بِكَ مِنَ العَجْزِ والكَسَلِ، وأعُوذُ بِكَ مِنَ الجُبْنِ والبُخلِ، وأعوذُ بِكَ مِنْ غَلَبَةِ الدَّيْنِ وَقَهْرِ الرّجالِ». قال: ففعلتُ ذلك، فأذهبَ اللّه تعالى همّي وغمّي وقضى عني ديني.
209 — Сообщается, что Абу Са’ид аль-Худри, да будет доволен им Аллах, сказал:
− Однажды, войдя в мечеть, посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, увидел там одного человека из числа ансаров, которого звали Абу Умама, и спросил (его): «О Абу Умама, почему ты сидишь в мечети в такое время, когда в ней не проводится молитва?» Тот сказал: «О посланник Аллаха, мне не дают покоя беспокойство и долги». (Пророк, да благословит его Аллах и приветствует,) спросил: «Так не научить ли тебя таким словам, благодаря которым Аллах избавит Тебя от забот и долга, если ты станешь произносить их?»
(Абу Са’ид аль-Худри, да будет доволен им Аллах, передал, что Абу Умама сказал):
− Я ответил: «Конечно, о посланник Аллаха!» (Тогда пророк, да благословит его Аллах и приветствует,) сказал: «Говори по утрам и вечерам: “О Аллах, поистине, я прибегаю к Твоей защите от беспокойства и грусти, и я прибегаю к Твоей защите от слабости и нерадения, и я прибегаю к Твоей защите от малодушия и скупости[1], и я прибегаю к Твоей защите от бремени долга и притеснения людей /Аллахумма, инни а‘узу би-кя мина-ль-хамми ва-ль-хазани, ва а‘узу би-кя мина-ль-‘аджзи ва-ль-касали, ва а‘узу би-кя мина-ль-джубни ва-ль-бухли, ва а‘узу би-кя мин галябати-д-дайни ва кахри-р-риджаль/”». Я так и сделал, а Аллах развеял мои горести и печали и помог мне рассчитаться с долгами.[2]
[1] Как шариатский термин слово “бухль” (скупость) подразумевается отказ от совершения обязательного, обычно же арабы называли скупым человека, который отказывает просителю в том, что у него самого имеется в избытке. Для обозначения этого качества используется также слово “шухх”, которое понимается как “желание иметь то дозволенное или запретное, что принадлежит людям”. Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, просил у Аллаха защиты от скупости, поскольку в Коране сказано: {Преуспеют те, кто будет защищён от собственной скупости}.(“Собрание”, 9)
[2] Этот хадис приводит Абу Дауд 1555. Шейх аль-Албани сказал: «Его иснад является слабым, передатчики его надежные, кроме Гъассана ибн ‘Ауфа. Ас-Саджи и аль-Азди называли его слабым, а аль-‘Укъайли сказал: “Большинство его хадисов не подкрепляются надежными передатчиками”. Аль-Мунзири сказал: “Гъассана считают слабым”». См. «Да’иф Сунан Абу Дауд» 2/102-103, «Да’иф ат-таргъиб ва-т-тархиб» 1141.
Салим аль-Хиляли сказал: «Его иснад является слабым. Гъассан ибн ‘Ауф является слабым в хадисах. Слабым его назвал хафиз Ибн Хаджар, как об этом сказано в “аль-Футухат ар-Раббаниййа” (3/123). Однако, от пророка, да благословит его Аллах и приветствует, достоверно передается, что он прибегал к защите Аллаха от этих вещей, без упоминания этого рассказа, как об этом передал аль-Бухари и другие из хадиса Анаса, который сказал: “Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, часто говорил: “О Аллах, поистине, я прибегаю к Твоей защите от беспокойства и грусти, от слабости и нерадения, от малодушия и скупости, от бремени долга и притеснения людей /Аллахумма, инни а’узу бика миналь-хамми валь-хазани, валь-‘аджзи валь-касали, валь-джубни валь-бухли, ва даля’и-д-дайни ва гъалябати-р-риджали/”. аль-Бухари (6369)». См. «Нейль аль-аутар би тахридж ахадиси китаб аль-Азкар» 1/210.