بابُ ما يقولُ إذا تَعَسَّرَتْ عليه معيشتُه
Глава 85. Что желательно говорить, если человеку станет трудно добывать себе пропитание
—
347 — عن ابن عمر رضي اللّه عنهما، عن النبيّ صلى اللّه عليه وسلم قال:
«ما يمْنَعُ أحَدَكُمْ إذَا عَسُرَ عَلَيْهِ أمْرُ مَعِيشَتِهِ أنْ يَقُولَ إذا خَرَجَ مِنْ بَيْتِهِ: بِسْمِ اللَّهِ على نَفْسِي ومَالي ودِينِي، اللَّهُمَّ رضّنِي بِقَضائِك، وباركْ لي فِيما قُدّرَ لي حتَّى لا أُحِبَّ تَعْجِيلَ ما أخَّرْتَ ولا تأخيرَ ما عَجَّلْتَ».
«Если кому-либо из вас пропитание достаётся с большим трудом, то что мешает ему говорить при выходе из своего дома: “С именем Аллаха надо мной, моим имуществом и моей религией. О Аллах, сделай так, чтобы я довольствовался Твоим предустановлением, и сделай благословенным для меня то, что мне предопределено, чтобы не желал я ускорить то, что Ты отсрочил, и не желал отсрочить то, что Ты ускорил” /Би-сми-Лляхи ‘аля нафси, ва мали, ва дини. Аллахумма, радды-ни би-када’и-кя, ва барик ли фи-ма куддира ли хатта ля ухибба та‘джиля ма аххарта, ва ля та’хыра ма ‘аджжальта/»[1]
[1] Этот хадис приводит Ибн ас-Сунни в «‘Амаль аль-йаум ва-л-лейля» 352. Хафиз Ибн Хаджар сказал: «Этот хадис неизвестный. Его передали Ибн ас-Сунни и Ибн ‘Ади в “аль-Камиль”. В его иснаде присутствует ‘Иса ибн Маймун, который является очень слабым (передатчиком)». См. «аль-Футухат ар-Раббаниййа» 4/26.
Салим аль-Хиляли сказал: «Его иснад является слабым, так как в нём присутствует ‘Иса ибн Маймун, который является неприемлемым передатчиком/матрук/». См. «Нейль аль-аутар би тахридж ахадиси китаб аль-Азкар» 1/306.