«ас-Сильсиля ас-сахиха». Хадис № 3048

 

3048 – « كَانَ رَجُلٌ مِمَّنْ كَانَ قَبْلَكُمْ لَمْ يَعْمَلْ خَيْرًا قَطُّ إِلَّا التَّوْحِيدَ، فَلَمَّا احْتُضِرَ قَالَ لِأَهْلِهِ: انْظُرُوا إِذَا أَنَا مِتُّ أَنْ يُحَرِّقُوهُ حَتَّى يَدَعُوهُ حُمَمًا، ثُمَّ اطْحَنُوهُ، ثُمَّ اذْرُوهُ فِي يَوْمٍ راحٍ . [ ثُمَّ اذْرُوا نِصْفَهُ فِي الْبَرِّ ، وَنِصْفَهُ فِي الْبَحْرِ ، فَوَاللهِ ؛ لَئِنْ قَدَرَ اللهُ عَلَيْهِ لَيُعَذِّبَنَّهُ عَذَابًا لاَ يُعَذِّبُهُ أَحَدًا مِنَ الْعَالَمِينَ ] ، فَلَمَّا مَاتَ فَعَلُوا ذَلِكَ بِهِ، [ فَأَمَرَ اللهُ الْبَرَّ فَجَمَعَ مَا فِيهِ، وَأَمَرَ الْبَحْرَ فَجَمَعَ مَا فِيهِ] ، فَإِذَا هُوَ [قَائِمٌ] فِي قَبْضَةِ اللهِ، فَقَالَ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ: يَا ابْنَ آدَمَ، مَا حَمَلَكَ عَلَى مَا فَعَلْتَ؟ قَالَ: أَيْ رَبِّ! مِنْ مَخَافَتِكَ (وَفِي طَرِيق آخَرَ: مِنْ خَشْيَتِكَ وَأَنْتَ أَعْلَمُ)، قَالَ: فَغُفِرَ لَهُ بِهَا، وَلَمْ يَعْمَلْ خَيْرًا قَطُّ إِلَّا التَّوْحِيدَ » .

أخرجه أحمد (2/304): ثنا أبو كامل: ثنا حماد عن ثابت عن أبي رافع عن أبي هريرة عن النبي- صلى الله عليه وسلم — . وغير واحد عن الحسن وابن سيرين عن النبي — صلى الله عليه وسلم —

قلت: وهذا إسناد صحيح متصل عن أبي هريرة، رجاله ثقات رجال مسلم؛ غير أبي كامل، وهو مظفر بن مدرك الخراساني، وهو حافظ ثقة اتفاقاً. وحماد هو ابن سلمة، وله في هذا الحديث إسنادان آخران: أحدهما: عن عاصم بن بهدلة عن أبي وائل عن عبدالله بن وائل عن عبدالله ابن مسعود رضي الله عنه: أن رجلاً لم يعمل من الخير شيئاً قط إلا التوحيد.. الحديث. أخرجه أحمد (1/398) هكذا موقوفاً(1) . وهو في حكم المرفوع كما لايخفى وكأنَّ أحمد رحمه الله أشار إلى ذلك بأن عقب عليه بإسناده إياه من طريق حماد عن ثابت عن أبي رافع عن أبي هريرة رضي الله عن النبي — صلى الله عليه وسلم — قال بمثله . والآخر : عن أبي قزعة عن حكيم بن معاوية عن أبيه أن رسول الله — صلى الله عليه وسلم — قال : « إن رجلاً كان فيمن كان قبلكم رَغَسَهُ الله تبارك وتعالى مالاً وولداً حتى

ذهب عصر وجاء عصر، فلما حضرته الوفاة قال: أي بني ! أي أب كنت لكم؟ قالوا: خير أب. قال: فهل أنتم مطيعي؟ قالوا: نعم. قال: انظروا: إذا مت أن تحرقوني حتى تدعوني فحماً، قال رسول الله- صلى الله عليه وسلم — : ففعلوا ذلك. ثم اهرسوني بالمهراس- يومئ بيده-، قال رسول الله — صلى الله عليه وسلم — : ففعلوا- والله !- ذلك. ثم اذروني في البحر في يوم ريح؛ لعلي أَضِلُّ الله تبارك وتعالى. قال رسول الله — صلى الله عليه وسلم — : ففعلوا — والله !- ذلك، فإذا هو في قبضة الله تبارك وتعالى، فقال: يا ابن آدم! ما حملك على ما صنعت؟ فال: أي رب ! مخافتك. قال: فتلافاه الله تبارك وتعالى بها » .

أخرجه أحمد (4/447 و5/3) ؛ والطبراني في « المعجم الكبير» (19/427/1073)

قلت: وهذا إسناد صحيح رجاله كلهم ثقات.

وأقول: إن رواية حماد بن سلمة لهذا الحديث بأسانيد ثلاثة عن ثلاثة من الصحابة مما يدل على أنه كان من كبار الحفاظ ؛كما يدل على أن الحديث كان مشهوراً بين الأصحاب. ويؤكد هذا أنه جاء عن أبي هريرة من طرق أخرى، وعن صحابة آخرين.

أما الطرق عن أبي هريرة:

1 – فرواه أبو الزناد عن الأعرج عنه مرفوعاً نحوه.

أخرجه مالك (1/238)، ومن طريقه: البخاري (7506)، ومسلم (8/97)، والخطيب في « التاريخ » (4/389)، وابن عبدالبر في « التمهيد » (18/38)، كلهم عن مالك به. والزيادات والطريق لمسلم.

2 – الزهري عن حميد بن عبدالرحمن عن أبي هريرة به.

أخرجه البخاري (3481)، ومسلم (8/97- 98)، والنسائي (1/ 294)، وا بن ماجه (4255)، وعبدالرزاق في

« المصنف » (11/283/20548)، وأحمد (2/269)، وابن صاعد في « زوائد الزهد » (372/1056).

وأما الصحابة :

1 و 2 – حذيفة بن اليمان رضي الله عنه قال: سمعته — صلى الله عليه وسلم — يقول… فذكر نحوه . قال عقبة بن عمرو : وأنا سمعته يقول ذاك، وكان نباشاً.

أخرجه البخاري (3452)؛ وأحمد (5/395) ؛ والبيهقي في « الشعب » (5/430/ 7160)، وا لطبراني (17/231- 235). ورواه النسائي، وابن حبان (2/22/ 650) عن حذيفة وحده، وهو رواية للبخاري (6480).

3- أبو سعيد الخدري عن النبي- صلى الله عليه وسلم — : أنه ذكر رجلاً فيمن سلف.. الحديث نحوه، و فيه:

« وإن يقدِرِ الله عليه يعذِّبه » . وفيه : « فأخذ مواثيقهم على ذلك » .

أخرجه البخاري (6481 و 7508)، ومسلم، وابن حبان (649)، وأحمد (3/69- 70 و 77- 78)، وابن عبدالبر (11/39)، والطبراني (6/306).

وأخرجه أبو يعلى في « مسنده » (2/284/1001 و 8/469/5055) من طريق أخرى ضعيفة عن أبي سعيد به مختصراً.

4 – سلمان رضي الله عنه:

أخرجه الطبراني في « المعجم الكبير » (6/306/6123) عقب حديث أبي سعيد الخدري، وأحال في لفظه عليه، فقال: « نحوه، وقال: اذروا نصفي في البر، ونصفي في البحر » .

وكذلك رواه البخاري (6481) في آخر حديث أبي سعيد أيضاً، ولكنه لم يذكر هذه الزيادة بتمامها، وهي ثابتة في حديث أبي هريرة- كما تقدم- من الطريق المتفق عليه، فلا ريب في صحتها.

3048 – «Был один человек из числа живших до вас, который не сделал ничего благого, кроме (того, что он придерживался) единобожия/таухид/. Когда к нему подступила смерть, он сказал своим домочадцам: “Слушайте! Когда я умру, сожгите меня так, пока я не превращусь в уголь. Затем размолотите его и развейте в ветреный день, [затем одну его половину развейте на суше, а другую – на море. И, клянусь Аллахом, если Аллах сможет (собрать его), Он подвергнет его такому наказанию, которому не подвергал никого из миров]”. Когда он умер, они сделали с ним то, (о чём он завещал). [И Аллах повелел суше и она собрала то, что было на ней, и повелел морю, и оно собрало то, что было в нём]. И вот, когда он [предстал] пред Аллахом, Всемогущий и Великий Аллах спросил его: “О сын Адама! Что побудило тебя к тому, что ты сделал?” (Этот человек) сказал: “О мой Господь! (Я сделал это) из-за страха пред Тобой!»

В другой версии:

«(Я сделал это) опасаясь Тебя, хотя Ты знаешь (об этом) лучше!»

(Пророк, да благословит его Аллах и приветствует,) сказал:

«И ему было прощено из-за этого, хотя он не делал ничего благого, кроме (того, что придерживался) единобожия/таухид/». 

Шейх аль-Албани в «ас-Сильсиля ас-сахиха» (7/106) сказал:

– Его передал Ахмад (2/304), (который сказал):

– Рассказал нам Абу Камиль, (который сказал):

– Рассказал нам Хаммад от Сабита, (передавшего) от Абу Рафи’а, (передавшего) от Абу Хурайры, (передавшего) от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует.

Некоторые (передали его) от аль-Хасана и Ибн Сирина, (которые передали его) от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует.

Я (аль-Албани) говорю:

– Этот иснад достоверный, непрерывный от Абу Хурайры[1]. (Все) его передатчики заслуживающие доверия, (от которых передавал хадисы) Муслим, кроме Абу Камиля, а он – Музаффар ибн Мудрик аль-Хурасани, и он – знаток хадисов/хафиз/, заслуживающий доверия по единогласному мнению. Хаммад – это Ибн Саляма. У него для этого хадиса есть два других иснада. Один из них:

От ‘Асыма ибн Бахдаля, (передавшего) от Абу Ваиля, (передавшего) от ‘Абдуллы ибн Ваиля, (передавшего) от ‘Абдуллы ибн Мас’уда, да будет доволен им Аллах, о том, что «(был) один человек, который не совершал ничего благого, не считая единобожия/таухид/, (которого он придерживался) …», (и до конца) этого хадиса. Его передал Ахмад (1/398) в таком виде, как слова сподвижника/маукъуф/[2]. Но его положение, как восходящее к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, что не является секретом, и, по всей видимости, (имам) Ахмад, да помилует его Аллах, указал на это, так как вслед за ним он привёл его с его иснадом по пути Хаммада, (передавшего) от Сабита, (передавшего) от Абу Рафи’а, (передавшего) от Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, (передавшего) от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, (который) сказал то же самое.

Другой:

От Къаза’а, (передавшего) от Хакима ибн Му’авии, (передавшего) от своего отца о том, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

«Поистине, Всеблагой и Всевышний Аллах благословил одного человека жившего среди тех, кто был до вас, имуществом и детьми. Прошли времена, и когда к нему подступила смерть, он спросил: “О дети мои, каким отцом я был для вас?” Они ответили: “Хорошим отцом!” Он спросил: “И вы покорны мне?” Они сказали: “Да!” Тогда он сказал: “Слушайте! Когда я умру, сжигайте меня столько, пока я не превращусь в уголь.

– Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “И они сделали это”.

– Затем измельчите меня в ручную ступой[3] в течение дня.

– Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Клянусь Аллахом, они сделали и это”.

– Затем, в ветреный день, развейте меня по морю, возможно, что (этим самым) я введу Всеблагого и Всевышнего Аллаха в заблуждение.

– Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Клянусь Аллахом, они сделали и это”.

– И когда он предстал пред Всеблагим и Всевышним Аллахом, Он спросил (его): “О сын Адама! Что побудило тебя к тому, что ты сделал?” Он ответил: “О господь! (Я сделал это) из-за страха пред тобой!”»

(Пророк, да благословит его Аллах и приветствует,) сказал: «И Всеблагой и Всевышний Аллах простил его из-за этого».

Его передали Ахмад (4/447 и 5/3) и ат-Табарани в «аль-Му’джам аль-Кабир» (19/427/1073).

Я (аль-Албани) говорю:

– Этот иснад достоверный, все его передатчики надёжные.

Далее шейх аль-Албани, да помилует его Аллах, привёл другие пути этого хадиса, переданные от Абу Хурайры, Абу Са’ида аль-Худри, Хузайфы ибн аль-Ямана и Салмана аль-Фариси, да будет доволен ими всеми Аллах. Эти хадисы передали имам Малик (1/238), имам Ахмад в своём «Муснаде» (2/269, 3/69-70, 77-78, 5/395), аль-Бухари (3481, 6480, 6481, 7506, 7508), Муслим (8/97), ан-Насаи (1/294), Ибн Маджах (4255), ‘Абду-р-Раззакъ в «аль-Мусаннаф» (20548), аль-Байхакъи в «аш-Шу’аб» (7160), Ибн ‘Абдуль-Барр в «ат-Тамхид» (18/38), аль-Хатыб аль-Багъдади в «ат-Тарих» (4/389), и др.


[1] Также достоверным этот хадис признали шейх Ахмад Шакир и Шу’айб аль-Арнаут. См. «Муснад Ахмад» (15/185), «Тахридж аль—Муснад» (8040).

[2] Также его передал Абу Я’ля (5105) по другому пути от Ибн Мас’уда, остановившись на нём. Его иснад хороший из-за хадисов, которые свидетельствуют в его пользу.

[3] Сту́па — инструмент для толчения и растирания чего-либо. Продукт помещают в ступу и оказывают на него воздействие предметом продолговатой формы — пестом. В зависимости от основания, на которое устанавливают ступу, различают ступки настольные и ступы напольные. Источник: Википедия.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Ваше сообщение в комментах

Давайте проверим, что вы не спамбот *Достигнут лимит времени. Пожалуйста, введите CAPTCHA снова.

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.