4265 — «Из фруктов он (Пророк, да благословит его Аллах и приветствует,) любил виноград и арбуз». Шейх аль-Албани в «ас-Сильсиля ад-да’ифа валь-мауду’а» (9/262) сказал: — Слабый (хадис). Его передал ад-Дыяъ в «аль-Мунтакъа» (1/99) от Рушдина, передавшего от Му’авии ибн Яхйа, передавшего от Умаййи ибн Язид аль-Къураши, как восходящий к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует. Я (аль-Албани) говорю: — Этот иснад, в котором пропущены имена двух передатчиков подряд/му’даль/ является слабым. Умаййа ибн Язид аль-Къураши был последователем последователей сподвижников/атба’а ат-таби’ин/. Ибн Абу Хатим (1/1/302) сказал: «Он передавал (хадисы) от Абуль-Мусаббаха и Макхуля. От него передавали Аййюб ибн Сувайд, Бакъиййа ибн аль-Валид и Ибн аль-Мубарак». Но он ничего не сказал о его приемлемости или отвода. Му’авия ибн Яхйа — это Абу Муты’ аль-Утрабульсы — слабый (передатчик), а Рушдин — это Ибн Са’д — (также) слабый.
Рубрика: Недостоверные хадисы
В эту категорию входят хадисы, цепочки передатчиков которых являются слабыми по разным причинам из-за чего данные хадисы не годятся в качестве довода.
4265 — «Из фруктов он любил виноград и арбуз». Шейх аль-Албани в «ас-Сильсиля ад-да’ифа валь-мауду’а» (9/262) сказал: — Слабый (хадис). Его передал ад-Дыяъ в «аль-Мунтакъа» (1/99) от Рушдина, передавшего от Му’авии ибн Яхйа, передавшего от Умаййи ибн Язид аль-Къураши, как восходящий к пророку. Я (аль-Албани) говорю: — Этот иснад, в котором пропущены имена двух передатчиков подряд/му’даль/ является слабым. Умаййа ибн Язид аль-Къураши был последователем последователей сподвижников/атба’а ат-таби’ин/. Ибн Абу Хатим (1/1/302) сказал: «Он передавал (хадисы) от Абуль-Мусаббаха и Макхуля. От него передавали Аййюб ибн Сувайд, Бакъиййа ибн аль-Валид и Ибн аль-Мубарак». Но он ничего не сказал о его приемлемости или отвода. Му’авия ибн Яхйа — это Абу Муты’ аль-Утрабульсы — слабый (передатчик), а Рушдин — это Ибн Са’д — (также) слабый.
310 — ( ضعيف ) إن أنسابكم هذه ليست بمسبة على أحدكم كلكم بنو آدم . . . ليس لأحد على أحد فضل إلا بدين أو تقوى Пророк (Мир ему) сказал: «Ваше происхождение не дает вам повода оскорблять других. Все вы дети Адама, и нет между вами преимуществ, кроме как по религии и богобоязненности»4. 4. Передано Ахмадом. Данный хадис приводит имам Ахмад (4/158) по пути Ибн Лахи’а, передавшего от аль-Хариса ибн Язида, передавшего от ‘Али ибн Рабаха, передавшего от ‘Укъбы ибн ‘Амира аль-Джухани, который сказал: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “…”», и он привёл этот хадис. Этот иснад слабый по причине Ибн Лахи’а. Аль-Хайсами в «Маджма’у-з-заваид» (8/84) сказал: «Его передали Ахмад и ат-Табарани и в нём присутствует Ибн Лахи’а в котором есть слабость, а остальные его передатчики надёжные». См. «Гъаятуль-марам», стр. 189. Но шейх аль-Албани назвал этот хадис достоверным в своих других книгах, как «Сахих ат-таргъиб ва-т-тархиб» 2962, «Тахридж мишкат аль-масабих» 4836, «ас-Сильсиля ас-сахиха» 1038.
310 — ( ضعيف ) إن أنسابكم هذه ليست بمسبة على أحدكم كلكم بنو آدم . . . ليس لأحد على أحد فضل إلا بدين أو تقوى Пророк (Мир ему) сказал: «Ваше происхождение не дает вам повода оскорблять других. Все вы дети Адама, и нет между вами преимуществ, кроме как по религии и богобоязненности»4. 4. Передано Ахмадом. Данный хадис приводит имам Ахмад (4/158) по пути Ибн Лахи’а, передавшего от аль-Хариса ибн Язида, передавшего от ‘Али ибн Рабаха, передавшего от ‘Укъбы ибн ‘Амира аль-Джухани, который сказал: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “…”», и он привёл этот хадис. Этот иснад слабый по причине Ибн Лахи’а. Аль-Хайсами в «Маджма’у-з-заваид» (8/84) сказал: «Его передали Ахмад и ат-Табарани и в нём присутствует Ибн Лахи’а в котором есть слабость, а остальные его передатчики надёжные». См. «Гъаятуль-марам», стр. 189. Но шейх аль-Албани назвал этот хадис достоверным в своих других книгах, как «Сахих ат-таргъиб ва-т-тархиб» 2962, «Тахридж мишкат аль-масабих» 4836, «ас-Сильсиля ас-сахиха» 1038.
305 — ( ضعيف ) عن واثلة بن الأسقع قال : قلت : يا رسول الله ما العصبية ؟ قال : أن تعين قومك على ظلم Василя Ибн аль-Аска рассказывал: «Я спросил: «О Посланник Аллаха! Что означает нетерпимость?« Он ответил: «Когда ты поддерживаешь свой народ, который чинит несправедливость«»1. 1. Передано Абу Даудом. Слабый хадис. Его приводит Абу Дауд (5119) по пути Салямы ибн Бишра ад-Димашкъи, передавшего от дочери Василя ибн аль-Аскъа’. Этот иснад является слабым. Дочь Василя — неизвестна. Некоторые называли её Фусайля. Также неизвестно положение Салямы ибн Бишра ад-Димашкъи, и никто не называл его надёжным кроме Ибн Хиббана, а аз-Захаби обвинил его в подтасовке этого хадиса, имея ввиду, что между ним и Фусайлей (передатчик по имени) ‘Аббад ибн Касир. По другому пути этот хадис приводит Абу Исхакъ аль-Харби в «Гъариб аль-хадис» (5/59/1) от Садакъи ибн Язида, но в Садакъе есть слабость. Также его привёл ‘Аббад ибн Касир аш-Шами от женщины из их числа, которую звали Фусайля, которая сказала: «Я слышала, к мой отец говорил «…»», и он привёл этот хадис. Его приводят Ибн Маджах (3949), ад-Дуляби в «аль-Куна» (1/48) и аль-‘Укъайли в «ад-Ду’афаъ» (274), который сказал: «Относительно ‘Аббада сказал аль-Бухари: «В нём есть проблемы»». А ан-Насаи в «ад-Ду’афаъ» (стр. 21) сказал про него: «Он ненадёжный». См. «Гъаятуль-марам», стр. 187.
305 — ( ضعيف ) عن واثلة بن الأسقع قال : قلت : يا رسول الله ما العصبية ؟ قال : أن تعين قومك على ظلم Василя Ибн аль-Аска рассказывал: «Я спросил: «О Посланник Аллаха! Что означает нетерпимость?« Он ответил: «Когда ты поддерживаешь свой народ, который чинит несправедливость«»1. 1. Передано Абу Даудом. Слабый хадис. Его приводит Абу Дауд (5119) по пути Салямы ибн Бишра ад-Димашкъи, передавшего от дочери Василя ибн аль-Аскъа’. Этот иснад является слабым. Дочь Василя — неизвестна. Некоторые называли её Фасиля. Также неизвестно положение Салямы ибн Бишра ад-Димашкъи, и никто не называл его надёжным кроме Ибн Хиббана, а аз-Захаби обвинил его в подтасовке этого хадиса, имея ввиду, что между ним и Фасилей (передатчик по имени) ‘Аббад ибн Касир. По другому пути этот хадис приводит Абу Исхакъ аль-Харби в «Гъариб аль-хадис» (5/59/1) от Садакъи ибн Язида, но в Садакъе есть слабость. Также его привёл ‘Аббад ибн Касир аш-Шами от женщины из их числа, которую звали Фасиля, которая сказала: «Я слышала, к мой отец говорил «…»», и он привёл этот хадис. Его приводят Ибн Маджах (3949), ад-Дауляби в «аль-Куна» (1/48) и аль-‘Укъайли в «ад-Ду’афаъ» (274), который сказал: «Относительно ‘Аббада сказал аль-Бухари: «В нём есть проблемы»». А ан-Насаи в «ад-Ду’афаъ» (стр. 21) сказал про него: «Он ненадёжный». См. «Гъаятуль-марам», стр. 187.
633 — عَنْ — مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِى بَكْرٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ: أَمَّنَا جَابِرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ فِى قَمِيصٍ لَيْسَ عَلَيْهِ رِدَاءٌ فَلَمَّا انْصَرَفَ قَالَ: إِنِّى رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- يُصَلِّى فِى قَمِيصٍ. قال الشيخ الألباني : ضعيف 633 — Передают со слов Мухаммада ибн ‘Абду-р-Рахмана ибн Абу Бакра о том, что его отец сказал: «(Однажды) Джабир ибн ‘Абдуллах одетый в рубаху, возглавлял нас в молитве, и на нём не было накидки. Когда он закончил молитву, то сказал: “Я видел, как посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, молился в рубахе”».[1] Шейх аль-Албани сказал: «Слабый хадис /да’иф/».[2] Иснад этого хадиса слабый из-за присутствия в нём подряд нескольких передатчиков: Абу Хаумаля или Хармаля; Мухаммада ибн ‘Абду-р-Рахмана ибн Абу Бакра и его отца, так как все они являются неизвестными. См. «Да’иф Аби Дауд» 1/216. [1] Также этот хадис передалаль-Байхакъи 2/239. [2] См. «Да’иф Аби Дауд» 96.
304 — ( ضعيف ) ليس منا من دعا إلى عصبية وليس منا من قاتل على عصبية وليس منا من مات على عصبية «Не из нас те, кто призывает к нетерпимости (по отношению к другим). И не из нас те, кто борется во имя нетерпимости. И не из нас те, кто погибает во имя нетерпимости»2. 2. Передано Абу Даудом. Этот хадис передали Абу Дауд (5121) и Ибн ‘Ади (2/135) по пути Мухаммада ибн ‘Абду-р-Рахмана аль-Макки (имея ввиду Ибн Абу Лябибу), передавшего от ‘Абдуллы ибн Абу Сулеймана, передавшего от Джубайра ибн Мут’има о том, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «…», и он привёл этот хадис. Иснад этого хадиса слабый и в нём есть два недостатка. Первый — разрыв. Сообщается, что Абу Дауд относительно ‘Абдуллы ибн Абу Сулеймана сказал: «Он не слышал (хадисы) от Джубайра ибн Мут’има». Другой (недостаток) — слабость Ибн Абу Лябибы. Аль-Хазраджи в «аль-Хуляса» сказал: «Ибн Хиббан назвал его надёжным, но его хадисы ничто!» В «аль-Мизан» сказано: «Яхйа сказал: „Его хадисы ничто!“» Ад-Даракъутни сказал: «Слабый». А другой раз он сказал: «Он не сильный». Что касается хафиза (Ибн Хаджара), то он всего лишь сказал: «Он передаёт много отосланных хадисов», и не сделал ничего! Но смысл этого хадиса правильный. Муслим (6/21) и другие передали со слов Абу Хурайры о том, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Тот, кто выйдет из повиновения (правителю мусульман) и отделится от общины (аль-джама’а) и умрет, тот умрет смертью джахилиййи! И тот, кто будет сражаться под знаменем ‘уммийя, проявляя гнев из-за племенной принадлежности, или же призывая к этому, или же помогая в этом, и будет убит, то его смерть будет смертью джахилии! …» в одной из версий сказано: «… тот не относится к моей общине». См. «Гъаятуль-марам», стр. 186-187.
302 — ( لم يذكر الشيخ حكما فلتراجع الحاشية الطويلة في الكتاب ) ثلاثة لا يسلم منهن أحد : الظن والطيرة والحسد فإذا ظننت فلا تحقق وإذا تطيرت فلا ترجع وإذا حسدت فلا تبغ قال الألباني : لم أجد أحدا ذكره بهذا السياق В хадисе говорится: «Никто не застрахован от трех вещей: подозрения, дурных предзнаменований и зависти. Если у вас закралось подозрение, не поддавайтесь ему; если вы почувствовали дурное предзнаменование, не отступайте от намеченного; и если вы позавидовали, не преступайте»1. 1. Передано ат-Табарани. Относительно этого хадиса в «Гъаятуль-марам» шейх аль-Албани не вынес решения, сказав лишь, что не нашёл данный текст ни у кого из мухаддисов. Но, похожий хадис приводится у хафиза ас-Суюты в «Джами’ ас-сагъир», и шейх аль-Албани назвал его слабым. После него в этой книге есть ссылка на данный хадис в «Гъаятуль-марам». См. «Да’иф аль-джами’ ас-сагъир» 2526. Валлаху а’лям!
302 — ( لم يذكر الشيخ حكما فلتراجع الحاشية الطويلة في الكتاب ) ثلاثة لا يسلم منهن أحد : الظن والطيرة والحسد فإذا ظننت فلا تحقق وإذا تطيرت فلا ترجع وإذا حسدت فلا تبغ قال الألباني : لم أجد أحدا ذكره بهذا السياق В хадисе говорится: «Никто не застрахован от трех вещей: подозрения, дурных предзнаменований и зависти. Если у вас закралось подозрение, не поддавайтесь ему; если вы почувствовали дурное предзнаменование, не отступайте от намеченного; и если вы позавидовали, не преступайте»1. 1. Передано ат-Табарани. Относительно этого хадиса в «Гъаятуль-марам» шейх аль-Албани не вынес решения, сказав лишь, что не нашёл данный текст ни у кого из мухаддисов. Но, похожий хадис приводится у хафиза ас-Суюты в «Джами’ ас-сагъир», и шейх аль-Албани назвал его слабым. После него в этой книге есть ссылка на данный хадис в «Гъаятуль-марам». См. «Да’иф аль-джами’ ас-сагъир» 2526. Валлаху а’лям!
301 — ( ضعيف ) العيافة والطيرة والطرق من الجبت Пророк (Мир ему) также говорил: «Предсказания посредством рисования линий на песке, по полету птиц, по бросанию камней рассматриваются как ширк»2. 2. Передано Абу Даудом, ан-Насаи и в сборнике «Сахих» Ибн Хаббана. Этот хадис слабый, так как в его иснаде есть сильная путаница. Также ан-Насаи не приводит его в своём сборнике «Сунан ас-Сугъра», как указал на это автор. Он приводит его в «Сунан аль-Кубра». См. «Гъаятуль-марам», стр. 184.
296 — ( ضعيف ) عن عمران بن حصين أن رسول الله صلى الله عليه وسلم ابصر على عضد رجل حلقة أراه قال من صفر فقال: ويحك ما هذه ؟ فقال: من الواهنة . قال: أما إنها لا تزيدك إلا وهنا أنبذها عنك فإنك لو مت وهي عليك ما أفلحت أبدا Умран Ибн Хасин рассказывал, что Пророк (Мир ему), увидев мужчину, носящего на руке медный браслет, воскликнул: «Горе тебе! Что на тебе?» Тот ответил: «Это чтобы защитить себя от слабости». Пророк (Мир ему) сказал: «Но это только усилит твою слабость. Выброси его! Воистину, если ты умрешь вместе с ним, то тебе никогда не достичь блаженства»1. 1. Передано Ахмадом, Ибн Хаббаном, Ибн Маджой, но у последнего отсутствуют слова «Выброси его …». «Умран Ибн Хасин» — правильно: ‘Имран ибн Хусайн «Передано … Ибн Хаббаном» — правильно: Ибн Хиббан Далее. Этот хадис слабый. В его иснаде есть два недостатка, которые разъясняются в «аль-Ахадис ад-да’ифа» (1029). См. «Гъаятуль-марам», стр. 181. Иснад этого хадиса слабый, так как в нём присутствует аль-Мубарак ибн Фадаля, который был подтасовщиком хадисов/мудаллис/ и передал данный хадис в форме ‘ан ‘ан (от такого-то, не заявляя, что слышал его сам лично. прим. Фарук). Так его описывали ранние имамы. Яхйа ибн Са’ид сказал: «Я не принимаю от него ничего, помимо того, в котором он говорит: „Рассказали нам…“». Ад-Даракъутни сказал: «Слабый, много ошибается». Нечто подобное сказали Ибн Хиббан и ас-Саджи. Второй недостаток этого хадиса заключается в том, что в его иснаде есть разрыв между аль-Хасаном (аль-Басри) и ‘Имраном ибн Хусайном, так как он не слышал от него хадисы, как это утверждали Ибн аль-Мадини, Абу Хатим и Ибн Ма’ин. Подробнее см. «Сильсиля ад-да’ифа валь-мауду’а» 3/101-104.
296 — ( ضعيف ) عن عمران بن حصين أن رسول الله صلى الله عليه وسلم ابصر على عضد رجل حلقة أراه قال من صفر فقال: ويحك ما هذه ؟ فقال: من الواهنة . قال: أما إنها لا تزيدك إلا وهنا أنبذها عنك فإنك لو مت وهي عليك ما أفلحت أبدا Умран Ибн Хасин рассказывал, что Пророк (Мир ему), увидев мужчину, носящего на руке медный браслет, воскликнул: «Горе тебе! Что на тебе?» Тот ответил: «Это чтобы защитить себя от слабости». Пророк (Мир ему) сказал: «Но это только усилит твою слабость. Выброси его! Воистину, если ты умрешь вместе с ним, то тебе никогда не достичь блаженства»1. 1. Передано Ахмадом, Ибн Хаббаном, Ибн Маджой, но у последнего отсутствуют слова «Выброси его …». «Умран Ибн Хасин» — правильно: ‘Имран ибн Хусайн «Передано … Ибн Хаббаном» — правильно: Ибн Хиббан Далее. Этот хадис слабый. В его иснаде есть два недостатка, которые разъясняются в «аль-Ахадис ад-да’ифа» (1029). См. «Гъаятуль-марам», стр. 181. Иснад этого хадиса слабый, так как в нём присутствует аль-Мубарак ибн Фадаля, который был подтасовщиком хадисов/мудаллис/ и передал данный хадис в форме ‘ан ‘ан (от такого-то, не заявляя, что слышал его сам лично. прим. Фарук). Так его описывали ранние имамы. Яхйа ибн Са’ид сказал: «Я не принимаю от него ничего, помимо того, в котором он говорит: „Рассказали нам…“». Ад-Даракъутни сказал: «Слабый, много ошибается». Нечто подобное сказали Ибн Хиббан и ас-Саджи. Второй недостаток этого хадиса заключается в том, что в его иснаде есть разрыв между аль-Хасаном (аль-Басри) и ‘Имраном ибн Хусайном, так как он не слышал от него хадисы, как это утверждали Ибн аль-Мадини, Абу Хатим и Ибн Ма’ин. Подробнее см. «Сильсиля ад-да’ифа валь-мауду’а» 3/101-104.
296 — ( ضعيف ) عن عمران بن حصين أن رسول الله صلى الله عليه وسلم ابصر على عضد رجل حلقة أراه قال من صفر فقال: ويحك ما هذه ؟ فقال: من الواهنة . قال: أما إنها لا تزيدك إلا وهنا أنبذها عنك فإنك لو مت وهي عليك ما أفلحت أبدا Умран Ибн Хасин рассказывал, что Пророк (Мир ему), увидев мужчину, носящего на руке медный браслет, воскликнул: «Горе тебе! Что на тебе?» Тот ответил: «Это чтобы защитить себя от слабости». Пророк (Мир ему) сказал: «Но это только усилит твою слабость. Выброси его! Воистину, если ты умрешь вместе с ним, то тебе никогда не достичь блаженства»1. 1. Передано Ахмадом, Ибн Хаббаном, Ибн Маджой, но у последнего отсутствуют слова «Выброси его …». «Умран Ибн Хасин» — правильно: ‘Имран ибн Хусайн «Передано … Ибн Хаббаном» — правильно: Ибн Хиббан Далее. Этот хадис слабый. В его иснаде есть два недостатка, которые разъясняются в «аль-Ахадис ад-да’ифа» (1029). См. «Гъаятуль-марам», стр. 181. Иснад этого хадиса слабый, так как в нём присутствует аль-Мубарак ибн Фадаля, который был подтасовщиком хадисов/мудаллис/ и передал данный хадис в форме ‘ан ‘ан (от такого-то, не заявляя, что слышал его сам лично. прим. Фарук). Так его описывали ранние имамы. Яхйа ибн Са’ид сказал: «Я не принимаю от него ничего, помимо того, в котором он говорит: „Рассказали нам…“». Ад-Даракъутни сказал: «Слабый, много ошибается». Нечто подобное сказали Ибн Хиббан и ас-Саджи. Второй недостаток этого хадиса заключается в том, что в его иснаде есть разрыв между аль-Хасаном (аль-Басри) и ‘Имраном ибн Хусайном, так как он не слышал от него хадисы, как это утверждали Ибн аль-Мадини, Абу Хатим и Ибн Ма’ин. Подробнее см. «Сильсиля ад-да’ифа валь-мауду’а» 3/101-104.
295 — ( ضعيف ) من علق تميمة فلا أتم الله له ومن علق ودعة فلا أودع الله له Пророк (Мир ему) также сказал: «Аллах не исполнит того, ради чего был повешен амулет. И Аллах не исполнит того, ради чего была повешена морская ракушка»3. 3. Передано Ахмадом, Абу Яла. Источники Абу Яла надежны и правдивы. Эти сведения сообщены также и аль-Хакимом, который считает их достоверными. Шейх аль-Албани назвал этот хадис слабым. См. «Да’иф ат-таргъиб ва-т-тархиб» 2014, «Да’иф аль-джами’ ас-сагъир» 5703. В его иснаде присутствует Халид ибн ‘Убайд аль-Му’афири, которого называл надёжным только Ибн Хиббан. Никто не передаёт от него хадисы, кроме Хайвы ибн Шурайха, и поэтому он считается неизвестным. Подробнее этот хадис разбирается в «Сильсиля ад-да’ифа валь-мауду’а» (1266). См. «Гъаятуль-марам», стр. 181.
288 — ( ضعيف ) من نفث في عقدة فقد سحر ومن سحر فقد أشرك Пророк (Мир ему) сказал: «Тот, кто дует на узлы, занимается колдовством, а тот, кто занимается колдовством, совершает ширк (придает Аллаху [себя] в сотоварищи)» 2. 2. Передано ан-Насаи. Слабый хадис. Его приводит ан-Насаи (7/112), а также Ибн ‘Ади в «аль-Камиль» (2/238) по пути ‘Аббада ибн Майсара аль-Минкъари от аль-Хасана, передавшего от Абу Хурайры от посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует. Иснад этого хадиса слабый и у него есть два недостатка. Первый — разрыв между аль-Хасаном и Абу Хурайрой и по этой причине назвал его слабым аль-Мунзири в «ат-Таргъиб» (3/51) и сказал: «Он (аль-Хасан аль-Басри) не слышал от него (Абу Хурайры) по мнению большинства». Но он (аль-Мунзири) упустил другой его недостаток, а это — второй. Относительно ‘Аббада ибн Майсара аль-Минкъари хафиз (Ибн Хаджар) сказал: «Слабый в хадисах». См. «Гъаятуль-марам», стр. 175.
288 — ( ضعيف ) من نفث في عقدة فقد سحر ومن سحر فقد أشرك Пророк (Мир ему) сказал: «Тот, кто дует на узлы, занимается колдовством, а тот, кто занимается колдовством, совершает ширк (придает Аллаху [себя] в сотоварищи)» 2. 2. Передано ан-Насаи. Слабый хадис. Его приводит ан-Насаи (7/112), а также Ибн ‘Ади в «аль-Камиль» (2/238) по пути ‘Аббада ибн Майсара аль-Минкъари от аль-Хасана, передавшего от Абу Хурайры от посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует. Иснад этого хадиса слабый и у него есть два недостатка. Первый — разрыв между аль-Хасаном и Абу Хурайрой и по этой причине назвал его слабым аль-Мунзири в «ат-Таргъиб» (3/51) и сказал: «Он (аль-Хасан аль-Басри) не слышал от него (Абу Хурайры) по мнению большинства». Но он (аль-Мунзири) упустил другой его недостаток, а это — второй. Относительно ‘Аббада ибн Майсара аль-Минкъари хафиз (Ибн Хаджар) сказал: «Слабый в хадисах». См. «Гъаятуль-марам», стр. 175.
283 — (لم تتم دراسته ) جاء بعض الوفود إلى النبي صلى الله عليه وسلم فظنوا أنه ممن يزعمون الإطلاع على الغيب فخبأوا له شيئا في أيديهم وقالوا له : أخبرنا ما هو ؟ فقال لهم صراحة : ( إني لست بكاهن وإن الكاهن والكهانة والكهان في النار قال الشيخ الألباني في ((غاية المرام)) ص 172: لم أقف على إسناده Когда люди пришли к Пророку (Мир ему), чтобы проверить его знания о сокровенном, для чего скрывали что-то в своих руках, они спросили его: «Что у нас в руках?» Пророк (Мир ему) заявил им: «Воистину я не прорицатель. Тому, кто прорицает, прорицанию и прорицателям уготован огонь (ада)» 1. 1. Передано Муслимом Муслим в своём «Сахихе» этот хадис не приводит, и я не знаю, откуда приписал его к нему переводчик, ведь в оригинале книги этого нет. Возможно, что он просто ошибся. Прим. Фарук. Шейх аль-Албани сказал: «Я не нахожу его иснада». См. «Гъаятуль-марам», стр. 172.
283 — (لم تتم دراسته ) جاء بعض الوفود إلى النبي صلى الله عليه وسلم فظنوا أنه ممن يزعمون الإطلاع على الغيب فخبأوا له شيئا في أيديهم وقالوا له : أخبرنا ما هو ؟ فقال لهم صراحة : ( إني لست بكاهن وإن الكاهن والكهانة والكهان في النار قال الشيخ الألباني في ((غاية المرام)) ص 172: لم أقف على إسناده Когда люди пришли к Пророку (Мир ему), чтобы проверить его знания о сокровенном, для чего скрывали что-то в своих руках, они спросили его: «Что у нас в руках?» Пророк (Мир ему) заявил им: «Воистину я не прорицатель. Тому, кто прорицает, прорицанию и прорицателям уготован огонь (ада)» 1. 1. Передано Муслимом Муслим в своём «Сахихе» этот хадис не приводит, и я не знаю, откуда приписал его к нему переводчик, ведь в оригинале книги этого нет. Возможно, что он просто ошибся. Прим. Фарук. Шейх аль-Албани сказал: «Я не нахожу его иснада». См. «Гъаятуль-марам», стр. 172.
283 — (لم تتم دراسته ) جاء بعض الوفود إلى النبي صلى الله عليه وسلم فظنوا أنه ممن يزعمون الإطلاع على الغيب فخبأوا له شيئا في أيديهم وقالوا له : أخبرنا ما هو ؟ فقال لهم صراحة : ( إني لست بكاهن وإن الكاهن والكهانة والكهان في النار قال الشيخ الألباني في ((غاية المرام)) ص 172: لم أقف على إسناده Когда люди пришли к Пророку (Мир ему), чтобы проверить его знания о сокровенном, для чего скрывали что-то в своих руках, они спросили его: «Что у нас в руках?» Пророк (Мир ему) заявил им: «Воистину я не прорицатель. Тому, кто прорицает, прорицанию и прорицателям уготован огонь (ада)» 1. 1. Передано Муслимом Муслим в своём «Сахихе» этот хадис не приводит, и я не знаю, откуда приписал его к нему переводчик, ведь в оригинале книги этого нет. Возможно, что он просто ошибся. Прим. Фарук. Шейх аль-Албани сказал: «Я не нахожу его иснада». См. «Гъаятуль-марам», стр. 172.
282 — ( ضعيف ) عن أبي سعيد أن رجلا من أهل اليمن هاجر إلى رسول الله صلى الله عليه وسلم فقال : ( هل لك أحد باليمن ؟ قال : أبواي قال : ( أأذنا لك ) قال : لا قال : ( فارجع إليهما فاستأذنهما فإن أذنا لك فجاهد وإلا فبرهما Абу Саид сообщает, что человек из Йемена переселился в Медину, чтобы быть с Посланником Аллаха. Пророк спросил его: «Кто у тебя остался в Йемене?» Он ответил: «Мои родители». «Ты получил их разрешение?» — спросил Пророк. Он ответил: «Нет». Пророк (Мир ему) сказал ему: «Вернись к ним и спроси их разрешения. Если они согласятся, то участвуй в джихаде. Если нет, то оставайся и заботься о них»1. 1. Передано Абу Даудом. С таким содержанием данный хадис является слабым. Его приводит Абу Дауд (2530) по пути Дарраджа Абу Самха от Абуль-Хайсама, передавшего от Абу Са’ида. Этот иснад слабый по причине этого Дарраджа. Его привёл аз-Захаби в «ад-Ду’афаъ» и сказал: «Слабым его назвал Абу Хатим. Ахмад сказал: „Его хадисы отвергаемые“». См. «Гъаятуль-марам», стр. 172.
282 — ( ضعيف ) عن أبي سعيد أن رجلا من أهل اليمن هاجر إلى رسول الله صلى الله عليه وسلم فقال : ( هل لك أحد باليمن ؟ قال : أبواي قال : ( أأذنا لك ) قال : لا قال : ( فارجع إليهما فاستأذنهما فإن أذنا لك فجاهد وإلا فبرهما Абу Саид сообщает, что человек из Йемена переселился в Медину, чтобы быть с Посланником Аллаха. Пророк спросил его: «Кто у тебя остался в Йемене?» Он ответил: «Мои родители». «Ты получил их разрешение?» — спросил Пророк. Он ответил: «Нет». Пророк (Мир ему) сказал ему: «Вернись к ним и спроси их разрешения. Если они согласятся, то участвуй в джихаде. Если нет, то оставайся и заботься о них»1. 1. Передано Абу Даудом. С таким содержанием данный хадис является слабым. Его приводит Абу Дауд (2530) по пути Дарраджа Абу Самха от Абуль-Хайсама, передавшего от Абу Са’ида. Этот иснад слабый по причине этого Дарраджа. Его привёл аз-Захаби в «ад-Ду’афаъ» и сказал: «Слабым его назвал Абу Хатим. Ахмад сказал: „Его хадисы отвергаемые“». См. «Гъаятуль-марам», стр. 172.
282 — ( ضعيف ) عن أبي سعيد أن رجلا من أهل اليمن هاجر إلى رسول الله صلى الله عليه وسلم فقال : ( هل لك أحد باليمن ؟ قال : أبواي قال : ( أأذنا لك ) قال : لا قال : ( فارجع إليهما فاستأذنهما فإن أذنا لك فجاهد وإلا فبرهما Абу Саид сообщает, что человек из Йемена переселился в Медину, чтобы быть с Посланником Аллаха. Пророк спросил его: «Кто у тебя остался в Йемене?» Он ответил: «Мои родители». «Ты получил их разрешение?» — спросил Пророк. Он ответил: «Нет». Пророк (Мир ему) сказал ему: «Вернись к ним и спроси их разрешения. Если они согласятся, то участвуй в джихаде. Если нет, то оставайся и заботься о них»1. 1. Передано Абу Даудом. С таким содержанием данный хадис является слабым. Его приводит Абу Дауд (2530) по пути Дарраджа Абу Самха от Абуль-Хайсама, передавшего от Абу Са’ида. Этот иснад слабый по причине этого Дарраджа. Его привёл аз-Захаби в «ад-Ду’афаъ» и сказал: «Слабым его назвал Абу Хатим. Ахмад сказал: „Его хадисы отвергаемые“». См. «Гъаятуль-марам», стр. 172.
279 — ( ضعيف ) قال صلى الله عليه وسلم : كل الذنوب يؤخر الله منها ما شاء إلى يوم القيامة إلا عقوق الوالدين فإن الله يعجله لصاحبه في الحياة قبل الممات «Все наказания за грехи Аллах по своему желанию может отложить до Дня Воскресения, кроме неповиновения своим родителям, за это Он наказывает при жизни»2. 2. Передано аль-Хакимом, со слов правдивых рассказчиков. В книге не сказано, что он передал его со слов правдивых рассказчиков, а сказано, что он назвал его иснад достоверным. Далее. Этот хадис слабый. Его приводит аль-Хаким (4/156) по пути Баккара ибн Абдуль-Азиза ибн Абу Бакры, который сказал: «Я слышал, как мой отец рассказывал со слов Абу Бакры, да будет доволен им Аллах, который сказал: „Я слышал, как посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, …“», и он привёл этот хадис. Затем аль-Хаким сказал: «Иснад (хадиса) достоверный», но это отверг аз-Захаби, сказав: «Я говорю: Баккар — слабый (передатчик)». На это же указал аль-Мунзири в «ат-Таргъиб» (3/222). См. «Гъаятуль-марам», стр. 170.
279 — ( ضعيف ) قال صلى الله عليه وسلم : كل الذنوب يؤخر الله منها ما شاء إلى يوم القيامة إلا عقوق الوالدين فإن الله يعجله لصاحبه في الحياة قبل الممات «Все наказания за грехи Аллах по своему желанию может отложить до Дня Воскресения, кроме неповиновения своим родителям, за это Он наказывает при жизни»2. 2. Передано аль-Хакимом, со слов правдивых рассказчиков. В книге не сказано, что он передал его со слов правдивых рассказчиков, а сказано, что он назвал его иснад достоверным. Далее. Этот хадис слабый. Его приводит аль-Хаким (4/156) по пути Баккара ибн Абдуль-Азиза ибн Абу Бакры, который сказал: «Я слышал, как мой отец рассказывал со слов Абу Бакры, да будет доволен им Аллах, который сказал: „Я слышал, как посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, …“», и он привёл этот хадис. Затем аль-Хаким сказал: «Иснад (хадиса) достоверный», но это отверг аз-Захаби, сказав: «Я говорю: Баккар — слабый (передатчик)». На это же указал аль-Мунзири в «ат-Таргъиб» (3/222). См. «Гъаятуль-марам», стр. 170.
274 — ( ضعيف ) لا تشهدني على جور إن لبنيك عليك من الحق أن تعدل بينهم كما لك عليهم من الحق أن يبروك «Не проси меня свидетельствовать несправедливость. У твоих детей есть право на то, чтобы ты был справедлив ко всем им, так же как и у тебя есть право на то, чтобы они почитали тебя»2. 2. Передано Абу Даудом. Слабый хадис с таким текстом. Его приводят Абу Дауд (3542) по пути Ахмада, который приводит его в своём «Муснаде» (4/270) от Муджалида … Муджалид — это Ибн Саид и он является не сильным передатчиком, как об этом сказано в «ат-Такъриб». Что касается его слов: «Не проси меня свидетельствовать несправедливость», то они достоверные, но ни у Абу Дауда в этой версии, ни у других, а у аль-Бухари и Муслима и других, как об этом приводится в «Ирвауль-гъалиль» (1598). См. «Гъаятуль-марам», стр. 169.
270 — ( ضعيف ) قال صلى الله عليه وسلم : كفى بالمرء إثما أن يضيع من يقوت «Неизмерим грех того, кто ущемляет в пропитании»2. 2. Передано аль-Бухари, Муслимом, Абу Даудом, ан-Насаи и аль-Хакимом. Слабый хадис. Он был приведён ранее под № 245.См. «Гъаятуль-марам», стр. 167. И аль-Бухари этот хадис не приводит. прим. Фарук
270 — ( ضعيف ) قال صلى الله عليه وسلم : كفى بالمرء إثما أن يضيع من يقوت «Неизмерим грех того, кто ущемляет в пропитании»2. 2. Передано аль-Бухари, Муслимом, Абу Даудом, ан-Насаи и аль-Хакимом. Слабый хадис. Он был приведён ранее под № 245.См. «Гъаятуль-марам», стр. 167. И аль-Бухари этот хадис не приводит. прим. Фарук