История об Абу Дуджане и финиковом дереве
Ассаламу Алейкум. хотел бы узнать достоверность этого хадиса. Заранее джазакаЛЛоху хайран .Во время Пророка ﷺ жил сподвижник по имени Абу Дужанат رضي الله عنه. После утренней молитвы он не задерживался до прочтения ду’а и сразу уходил. Однажды Пророк ﷺ спросил его: «У тебя нет нужды ко Всевышнему?», на что тот ответил: «Конечно, есть». Тогда Пророк ﷺ спросил: «Почему же ты не остаёшься до прочтения ду’а?». Тот ответил: «У меня есть причина, о Посланник Аллаха ﷺ». «И какая же эта причина?» – задал вопрос Посланник ﷺ.
И Абу Дужанат رضي الله عنه рассказал: «Мой дом стоит впритык к дому моего соседа. У него во дворе растёт финиковое дерево. Оно прислонено к моему двору. Ночью сбитые ветром финики падают в мой двор. И когда мои дети просыпаются утром сильно голодными, они, находя финики во дворе, сразу же начинают их кушать. Я спешу собрать эти финики, пока мои дети не проснулись, и отдать их соседу. Как-то раз я заметил, как мой ребёнок положил в рот финик, и я вытащил его пальцем у него изо рта, а ребёнок начал плакать от голода. Я сказал ребёнку: «Не позорь отца в Судный день; даже если бы твоя душа вышла, я не позволил бы, чтобы запретное проникло в тебя». Взял я этот финик вместе с остальными и отнёс хозяину».
Когда Посланник Аллаха ﷺ услышал это, прослезились глаза Пророка ﷺ. Он спросил: «Кто хозяин этого дерева?». Ему ответили, что некий лицемер (мунафик). Пророк ﷺ позвал его и говорит: «Продай мне твоё дерево за десять деревьев, корни которых из зелёного хризолита, стебли из красного золота, ветки из белого жемчуга, и сколько фиников на этих деревьях – столько и райских гурий». Лицемер ему ответил, что он ничего не продаёт за обещание: «Мне нужны только деньги». В это время резко встал Абу Бакр رضي الله عنه и сказал: «Продай его за десять деревьев в определённом месте, подобно которым не было в Мадине».
Тот обрадовался и сказал: «Я продал», а Абу Бакр رضي الله عنه сказал: «Я купил». Затем Абу Бакр رضي الله عنه подарил это дерево Абу Дужанату رضي الله عنه. Тогда Пророк ﷺ сказал: «Я обещаю тебе, о Абу Бакр رضي الله عنه, замену этим деревьям». Из-за этого обрадовались Абу Бакр رضي الله عنه и Абу Дужанат رضي الله عنه.
А тот лицемер пошёл домой и сообщил жене, что он заключил сегодня очень выгодную сделку, и рассказал ей всю историю. «А дерево, которое я продал, будет по-прежнему находиться у нас во дворе, мы сами будем кушать его плоды и не допустим, чтобы что-то досталось хозяину». На следующее утро они встали и увидели, что дерево уже растёт во дворе Абу Дужаната رضي الله عنه, как будто у этого лицемера оно никогда и не росло.
Ва ‘алейкум салям ва рахматуЛлахи ва баракатух!
Эту историю без какого либо источника и иснада приводит Абду-р-Рахман ас-Сафури (ум. в 894 г.х.) в книге «Нузхатуль-маджалис» (1/193), которая переполнена ложными историями. Одна из таких из этой книги вот здесь:
https://hadis.info/xadis-o-musa-kogda-ty-govorish-so-mnoj-mezhdu-nami-70-000-zaves-no-v-moment-iftara-razgoveniya-ni-budet-ni-odnoj-zavesy-mezhdu-mnoj-i-postyashhimisya-lyudmi-iz-ummy-muxammada/24186/
а другая — вот здесь:
https://hadis.info/istoriya-o-tom-kak-ali-prodaval-rubaxu-fatimy/26716/
Там же можно прочитать кое-что про эту его книгу.
Также эту историю приводит аль-Бакри (ум. 1310 г.) в книге «Ианату-т-талибин» (3/293).
Однако, данный хадис не приводится в какой-либо книге по хадисам или истории, поэтому на нее нельзя опираться и распространять её, тем самым возводя ложь на Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и его сподвижников, да будет доволен ими Аллах.
ВаЛлаху а’лям!
الكتاب : نزهة المجالس ومنتخب النفائس
المؤلف : الصفوري
-كان في زمن النبي صلى الله عليه وسلم رجل يقال له أبو دجانة فإذا صلى الصبح خرج من المسجد سريعا ولم يحضر الدعاء فسأله النبي صلى الله عليه وسلم عن ذلك فقال جاري له نخلة يسقط رطبها في داري ليلا من الهواء فأسبق أولادي قبل أن يستيقظوا فأطرحه في داره فقال النبي صلى الله عليه وسلم لصاحبها بعني نحلتك بعشر نخلات في الجنة عروقها من ذهب أحمر وزبرجد أخضر وأغصانها من اللؤلؤ الأبيض فقال لا أبيع حاضرا بغائب فقال أبو بكر قد اشتريتها منه بعشر نخلات في مكان كذا فرح المنافق ورهب النخلة التي في داره لأبي دجانة وقال لزوجته قد بعت هذه النخلة لأبي بكر بعشر نخلات في مكان كذا وهي داري فلا ندفع لصاحبها إلا القليل فلما نام تلك الليلة وأصبح وجد النخلة قد تحولت من داره إلى دار أبي دجانة
—