«Муснад» имама Ахмада. Хадис № 89

 

89 – حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ حَدَّثَنِى أَبِى حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا هَمَّامُ بْنُ يَحْيَى قَالَ: حَدَّثَنَا قَتَادَةُ عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِى الْجَعْدِ الْغَطَفَانِىِّ عَنْ مَعْدَانَ بْنِ أَبِى طَلْحَةَ الْيَعْمُرِىِّ

أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ قَامَ عَلَى الْمِنْبَرِ يَوْمَ الْجُمُعَةِ فَحَمِدَ اللَّهَ وَأَثْنَى عَلَيْهِ ثُمَّ ذَكَرَ رَسُولَ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- وَذَكَرَ أَبَا بَكْرٍ ثُمَّ قَالَ: رَأَيْتُ رُؤْيَا لاَ أُرَاهَا إِلاَّ لِحُضُورِ أَجَلِى رَأَيْتُ كَأَنَّ دِيكاً نَقَرَنِى نَقْرَتَيْنِ . قَالَ: وَذَكَرَ لِى أَنَّهُ دِيكٌ أَحْمَرُ فَقَصَصْتُهَا عَلَى أَسْمَاءَ بِنْتِ عُمَيْسٍ امْرَأَةِ أَبِى بَكْرٍ فَقَالَتْ: يَقْتُلُكَ رَجُلٌ مِنَ الْعَجَمِ.  قَالَ: وَإِنَّ النَّاسَ يَأْمُرُونَنِى أَنْ أَسْتَخْلِفَ وَإِنَّ اللَّهَ لَمْ يَكُنْ لِيُضَيِّعَ دِينَهُ وَخِلاَفَتَهُ الَّتِى بَعَثَ بِهَا نَبِيَّهُ -صلى الله عليه وسلم- وَإِنْ يَعْجَلَ بِى أَمْرٌ فَإِنَّ الشُّورَى فِى هَؤُلاَءِ السِّتَّةِ الَّذِينَ مَاتَ نَبِىُّ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- وَهُوَ عَنْهُمْ رَاضٍ فَمَنْ بَايَعْتُمْ مِنْهُمْ فَاسْمَعُوا لَهُ وَأَطِيعُوا وَإِنِّى أَعْلَمُ أَنَّ أُنَاساً سَيَطْعَنُونَ فِى هَذَا الأَمْرِ أَنَا قَاتَلْتُهُمْ بِيَدِى هَذِهِ عَلَى الإِسْلاَمِ أُولَئِكَ أَعْدَاءُ اللَّهِ الْكُفَّارُ الضُّلاَّلُ وَايْمُ اللَّهِ مَا أَتْرُكُ فِيمَا عَهِدَ إِلَىَّ رَبِّى فَاسْتَخْلَفَنِى شَيْئاً أَهَمَّ إِلَىَّ مِنَ الْكَلاَلَةِ وَايْمُ اللَّهِ مَا أَغْلَظَ لِى نَبِىُّ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- فِى شَىْءٍ مُنْذُ صَحِبْتُهُ أَشَدَّ مَا أَغْلَظَ لِى فِى شَأْنِ الْكَلاَلَةِ حَتَّى طَعَنَ بِإِصْبَعِهِ فِى صَدْرِى وَقَالَ:

« تَكْفِيكَ آيَةُ الصَّيْفِ الَّتِى نَزَلَتْ فِى آخِرِ سُورَةِ النِّسَاءِ ».  وَإِنِّى إِنْ أَعِشْ فَسَأَقْضِى فِيهَا بِقَضَاءٍ يَعْلَمُهُ مَنْ يَقْرَأُ وَمَنْ لاَ يَقْرَأُ وَإِنِّى أُشْهِدُ اللَّهَ عَلَى أُمَرَاءِ الأَمْصَارِ إِنِّى إِنَّمَا بَعَثْتُهُمْ لِيُعَلِّمُوا النَّاسَ دِينَهُمْ وَيُبَيِّنُوا لَهُمْ سُنَّةَ نَبِيِّهِمْ -صلى الله عليه وسلم- وَيَرْفَعُوا إِلَىَّ مَا عُمِّىَ عَلَيْهِمْ ثُمَّ إِنَّكُمْ أَيُّهَا النَّاسُ تَأْكُلُونَ مِنْ شَجَرَتَيْنِ لاَ أُرَاهُمَا إِلاَّ خَبِيثَتَيْنِ هَذَا الثُّومُ وَالْبَصَلُ وَايْمُ اللَّهِ لَقَدْ كُنْتُ أَرَى نَبِىَّ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- يَجِدُ رِيحَهُمَا مِنَ الرَّجُلِ فَيَأْمُرُ بِهِ فَيُؤْخَذُ بِيَدِهِ فَيُخْرَجُ بِهِ مِنَ الْمَسْجِدِ حَتَّى يُؤْتَى بِهِ الْبَقِيعَ فَمَنْ أَكَلَهُمَا لاَ بُدَّ فَلْيُمِتْهُمَا طَبْخاً. قَالَ: فَخَطَبَ النَّاسَ يَوْمَ الْجُمُعَةِ وَأُصِيبَ يَوْمَ الأَرْبِعَاءِ.

تحفة 10646 معتلى 6657

تعليق شعيب الأرنؤوط : إسناده صحيح على شرط مسلم رجاله ثقات رجال الشيخين غير معدان بن أبي طلحة فهو من رجال مسلم

89 – Передают со слов Ма’дана ибн Абу Тальха аль-Я’мурий о том, что (однажды) в пятницу ‘Умар ибн аль-Хаттаб поднялся на минбар и воздал хвалу Аллаху и восславил Его, упомянул о Посланнике Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, а также Абу Бакре, после чего сказал:

«Я видел сон и думаю, что это ни что иное, как указание на то, что срок мой уже близок. Я видел, что меня дважды клюнул петух».

(‘Умар) сказал:

«Я вспомнил, что этот петух был красным, и рассказал (этот сон) Асмаъ бинт Умайс – жене Абу Бакра, и она сказала: Тебя убьёт человек из числа неарабов!»

(‘Умар) сказал:

– Поистине, некото­рые люди настаивают, чтобы я выбрал себе преемника, однако, поис­тине, Аллах не таков, чтобы погубить Свою религию и преемничество, с чем Он направил (к людям) Своего Пророка, да благословит его Аллах и приветствует! Если я (действительно) скоро умру, то (халифа предстоит выбрать) совету шести из числа тех, кем был доволен Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, перед смертью[1]. И того, кому вы принесёте присягу, слушайтесь и повинуйтесь ему. Поистине, я знаю, что (некоторые) люди (из числа тех), с кем я сражался своей рукой, застав­ляя принять Ислам[2], будут недовольны этим. Они являются врагами Аллаха, неверными и заблуд­шими! Клянусь Аллахом, среди того, что вверил мне мой Господь, я не оставляю ничего более важного для меня, чем (вопрос о) наследовании по боковой линии. И клянусь Аллахом, никогда Пророк Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, не говорил со мной столь резко ни о чём, как об этом с тех пор, как стал я его сподвижником, (а од­нажды) он даже ткнул меня в грудь пальцем и сказал: «Достаточно тебе летнего аята[3] ниспосланного в конце суры ан-НисаъИ, поистине, если я останусь в живых, то буду выносить (по этим воп­росам) решения, которыми (сможет руководствоваться) любой (неза­висимо от того, умеет) он читать Коран или нет[4]. И, поистине, я призываю Аллаха в свидетели, что я назначил наместников (в разных) странах только для того, чтобы (управ­ляя ими) они учили людей их религии и разъясняли им Сунну их Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и обращались ко мне по (вопросам,) которые будут им неясны. Далее, о люди, поистине, вы едите (плоды) двух растений, которые я считаю не иначе как отврати­тельными. Это – чеснок и лук. Клянусь Аллахом, я видел, что, когда Пророк Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, чувствовал исходящий от человека запах (чеснока или лука), он отда­вал приказание, и того брали за руку и выводили из мечети так (далеко,) пока не приводили на (кладбище) альБакъи[5]. Пусть же (каждый), кому (так) необходимо употреблять в пищу (эти плоды), убивает их (запах) с помощью варки.

(Передатчик этого хадиса сказал:

«Он обратился к людям с проповедью в пятницу и был смертельно ранен в среду».

Этот хадис передали Ахмад (1/15). 

Также этот хадис передали Ахмад (1/27, 48), Муслим (567), Ибн Маджах (1014).

Шу’айб аль-Арнаут сказал: «Его иснад достоверный в соответствии с условиями Муслима, передатчики его надёжные, от которых передавали хадисы оба шейха (аль-Бухари и Муслим), кроме Ма’дана ибн Абу Тальха, а он из числа передатчиков (только) Муслима». 1/15

____________________________________

В другой версии этого сообщения сказано:

«Я рассказал его Асме бинт ‘Умайс — жене Абу Бакра, и она сказала: “Тебя убьёт мужчина из числа персов”. И она правильно растолковала. Его убил Абу Лю’лю аль-Маджуси, раб аль-Мугъиры ибн Шу’бы, и он был из числа персов. Ахмад (1/15). См. также «ат-Тадвин фи ахбар Казвин» (2/505).


[1] В хадисе, приводимом аль-Бухари (1392), сообщается, что, обращаясь перед смертью к собравшимся вокруг него сподвижникам Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и отвечая на их просьбы высказать своё мнение о том, кто достоин стать его преем­ником, ‘Умар ибн аль-Хаттаб сказал: «Поистине, я не знаю никого более достойного этого, чем эти люди, которыми Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, оставался доволен до самой смерти. Халифом должен стать тот, кого изберут они, вы же слушайте его и повинуйтесь ему!» — и он назвал имена ‘Усмана, ‘Али, Тальхи, аз-Зубайра, ‘Абду-р-Рахмана ибн ‘Ауфа и Са’да ибн Абу Ваккъаса. См. «Мухтасар Сахих Муслим» стр. 163. Пер. А. Нирша. Здесь и далее указывается этот источник.

[2] Это было до ниспослания аята, в котором сказано: «Нет принуждения в ре­лигии» (аль-Бакъара, 2:256). Там же.

[3] Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, назвал так ниспосланный летом аят № 176 из суры «ан-Нисаъ». Там же.

[4] То есть любой мусульманин, знающий этот аят. Там же.

[5] Бакъи’, или Бакъи’-аль-Гъаркад, — название расположенного поблизости от мечети пророка кладбища в Медине. См. «Мухтасар Сахих Муслим» стр. 163.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Ваше сообщение в комментах

Давайте проверим, что вы не спамбот *Достигнут лимит времени. Пожалуйста, введите CAPTCHA снова.

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.