«Муснад» имама Ахмада. Хадис № 90

90 – حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ، حَدَّثَنَا أَبِي، عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ، قَالَ: حَدَّثَنِي نَافِعٌ مَوْلَى عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ، قَالَ:
خَرَجْتُ أَنَا وَالزُّبَيْرُ والْمِقْدَادُ بْنُ الأَسْوَدِ إِلَى أَمْوَالِنَا بِخَيْبَرَ نَتَعَاهَدُهَا، فَلَمَّا قَدِمْنَاهَا تَفَرَّقْنَا فِي أَمْوَالِنَا.
قَالَ: فَعُدِيَ عَلَيَّ تَحْتَ اللَّيْلِ، وَأَنَا نَائِمٌ عَلَى فِرَاشِي، فَفُدِعَتْ يَدَايَ مِنْ مِرْفَقَيَّ، فَلَمَّا أَصْبَحْتُ اسْتُصْرِخَ عَلَيَّ صَاحِبَايَ، فَأَتَيَانِي، فَسَأَلانِي عَمَّنْ صَنَعَ هَذَا بِكَ؟ قُلْتُ: « لاَ أَدْرِي ».
قَالَ: فَأَصْلَحَا مِنْ يَدَيَّ، ثُمَّ قَدِمُوا بِي عَلَى عُمَرَ فَقَالَ: « هَذَا عَمَلُ يَهُودَ ». ثُمَّ قَامَ فِي النَّاسِ خَطِيبًا، فَقَالَ: « أَيُّهَا النَّاسُ، إِنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ عَامَلَ يَهُودَ خَيْبَرَ عَلَى أَنَّا نُخْرِجُهُمْ إِذَا شِئْنَا، وَقَدْ عَدَوْا عَلَى عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ فَفَدَعُوا يَدَيْهِ كَمَا بَلَغَكُمْ، مَعَ عَدْوَتِهِمْ عَلَى الأَنْصَارِيِّ قَبْلَهُ، لاَ نَشُكُّ أَنَّهُمْ أَصْحَابُهُمْ، لَيْسَ لَنَا هُنَاكَ عَدُوٌّ غَيْرَهُمْ، فَمَنْ كَانَ لَهُ مَالٌ بِخَيْبَرَ فَلْيَلْحَقْ بِهِ فَإِنِّي مُخْرِجٌ يَهُودَ ». فَأَخْرَجَهُمْ.
تعليق شعيب الأرنؤوط : إسناده حسن


90 – Сообщается, что Нафи’, вольноотпущенник ‘Абдуллаха ибн ‘Умара, передал от ‘Абдуллаха ибн ‘Умара, (да будет доволен Аллах ими обоими, который) сказал:
– (Как-то) я, аз-Зубайр и аль-Микъдад ибн аль-Асвад отправились к нашим владениям в Хайбаре, чтобы осмотреть их. Когда же мы прибыли туда, то разошлись по своим наделам.
(Ибн ‘Умар) сказал:
– Ночью, когда я спал в своей постели, на меня было совершено нападение, и мне вывихнули руки в локтях. Когда наступило утро, мои два товарища поспешно прибыли ко мне по зову о помощи. Они спросили меня о том, кто это со мной сделал, и я ответил: «Не знаю».
(Ибн ‘Умар) сказал:
– Они вправили мне руки, после чего меня привезли к ‘Умару, который сказал: «Это дело (рук) иудеев». После этого он встал перед людьми, и обращаясь к ним с проповедью, сказал: «О люди! Поистине, Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, заключил договор с иудеями Хайбара на условии, что мы выселим их, когда пожелаем. И вот они совершили нападение на ‘Абдуллаха ибн ‘Умара и вывихнули ему руки, как вам стало известно, – и это помимо их нападения на ансара, (совершенного) до этого. Мы не сомневаемся, что это их рук дело, ибо нет у нас там врагов, кроме них. Посему, у кого есть имущество в Хайбаре, пусть поспешит к нему, ибо я выселяю иудеев», после чего он выселил их. Этот хадис передал имам Ахмад (90). 1/15   
Также его приводят аль-Бухари (2730), Муслим (1551), Абу Дауд (3007), аль-Баззар (154), Ибн Хишам в «Сире» (2/357).
И слова ‘Умара в конце хадиса: «Посему, у кого есть имущество в Хайбаре, пусть поспешит к нему, ибо я выселяю иудеев», – привели Ибн Хиббан (5199), аль-Байхакъи в «ас-Сунан аль-Кубра» (6/114) и (9/137), а также в «Даля’иль ан-нубувва» (4/229-231) в длинном хадисе об истории Хайбара. См. «Тахридж Сунан Аби Дауд» (4/623).
Хафиз Ибн Касир сказал: «Его иснад отличный, сильный». См. «Муснад аль-Фарукъ» (1/356).
Шейх Ахмад Шакир сказал: «Его иснад достоверный». См. «Тахридж аль-Муснад ли-Шакир» (1/61).
Шейх аль-Албани признал хадис достоверным. См. «Сахих Аби Дауд» (2659).
Шу’айб аль-Арнаут сказал: «Его иснад хороший». См. «Тахридж аль-Муснад» (90).
__________________________________
В версии этого хадиса, которую приводит аль-Бухари, сообщается, что Ибн ‘Умар, да будет доволен Аллах ими обоими, рассказывал:
– После того как жители Хайбара вывихнули руки и ноги ‘Абдуллаху ибн ‘Умару, ‘Умар обратился к людям с проповедью и сказал: «Поистине, Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, заключил с иудеями Хайбара договор относительно их имущества, сказав (им): “Мы оставим вас (здесь), пока оставляет вас Аллах”. (Что же касается) ‘Абдуллаха ибн Умара, то он поехал туда за своим имуществом[1], но на него напали ночью и вывихнули ему руки и ноги, а (поскольку) там у нас нет врагов, кроме них[2], и они являются нашими врагами и только их мы можем подозревать (в этом), я принял решение выселить их (оттуда)”».
А после того, как ‘Умар принял это решение, к нему пришёл один из сыновей Абуль-Хукъайкъа[3] и сказал: «О повелитель правоверных, неужели ты изгонишь нас (из Хайбара) после того, как Мухаммад, да благословит его Аллах и приветствует, позволил нам остаться, и заключил с нами договор о нашем имуществе и поставил нам условия, (на которых мы могли оставаться здесь)?!» ‘Умар сказал: «Неужели ты думаешь, что я забыл слова Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, (который сказал): “Как ты будешь чувствовать себя, если тебя изгонят из Хайбара и твоя верблюдица станет везти тебя ночь за ночью?”» (Иудей) сказал: «Это была (только) шутка Абуль-Къасима». ‘Умар воскликнул: «Ты лжёшь, о враг Аллаха!» − после чего изгнал (из Хайбара иудеев), возместив им стоимость их фиников деньгами, верблюжьими сёдлами, верёвками и прочими вещами.


[1] Здесь имеется в виду земля и финиковые пальмы.
[2] То есть кроме иудеев.
[3] Абуль-Хукъайкъ − глава иудеев Хайбара из племени бану надир.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *