«Муснад» имама Ахмада. Хадис № 91

91 – حَدَّثَنَا حَسَنُ بْنُ مُوسَى، وَحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالاَ: حَدَّثَنَا شَيْبَانُ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ بَيْنَا هُوَ يَخْطُبُ يَوْمَ الْجُمُعَةِ إِذْ جَاءَ رَجُلٌ، فَقَالَ عُمَرُ: لِمَ تَحْتَبِسُونَ عَنِ الصَّلاَةِ؟ فَقَالَ الرَّجُلُ: مَا هُوَ إِلاَّ أَنْ سَمِعْتُ النِّدَاءَ فَتَوَضَّأْتُ. فَقَالَ: أَيْضًا! أَوَلَمْ تَسْمَعُوا أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: « إِذَا رَاحَ أَحَدُكُمْ إِلَى الْجُمُعَةِ فَلْيَغْتَسِلْ »؟
تعليق شعيب الأرنؤوط : إسناده صحيح على شرط الشيخين


91 – Передают со слов Абу Хурайры (да будет доволен им Аллах) о том, что однажды в пятницу, когда ‘Умар ибн аль-Хаттаб (да будет доволен им Аллах) обращался (к людям) с проповедью, (в мечеть) пришёл один человек[1] и ‘Умар спросил его: «(Почему) вы опаздываете на молитву?» Тот человек сказал: «После того, как я услышал призыв (на молитву)[2], я сразу же совершил (малое) омовение[3]». ‘Умар сказал: «И ещё (только) омовение?! А разве вы не слышали, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил: “Если кто-нибудь из вас отправляется на пятничную молитву, пусть (перед этим) искупается?!”» Этот хадис передал имам Ахмад (91). 1/15   
Также его приводят имам Малик (229), имам Ахмад (319, 320), аль-Бухари (882), Муслим (845/4), Абу Дауд (340), ат-Тирмизи (493), ан-Насаи (3/93), ад-Дарими (1580), Ибн Хузайма (1652), Ибн Аби Шейба (4996), аль-Байхакъи (1/294-295), ат-Таялиси (52, 140), аль-Баззар (218), Абу Я’ля (258), ат-Тахави (1/115).
Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» (559), «Сахих Аби Дауд» (368), «ас-Сильсиля ас-сахиха» (3971).
Шу’айб аль-Арнаут сказал: «Его иснад достоверный в соответствии с условиями обоих шейхов (аль-Бухари и Муслима)». См. «Тахридж аль-Муснад» (91).


[1] В других версиях этого хадиса сообщается, что этим человеком был ‘Усман ибн ‘Аффан, да будет доволен им Аллах.
[2] То есть азан.
[3] То есть, когда я услышал азан, я не был занят ничем иным, кроме совершения омовения, после чего я явился на молитву. См. «‘Аун аль-Ма’буд» (2/3).

 

 

 

:شرح حديث مشابه

 

الحِرصُ على النَّظافةِ وطِيبِ الرَّائحةِ مِن شِيَمِ المسلِمِ وآدابِه الَّتي تعلَّمَها مِن دِينِه الحَنيفِ، ويتأكَّدُ الأمرُ عندَ مُلاقاةِ الناسِ ومُجالَستِهم، لا سيَّما في الجُمَعِ والجَماعاتِ، وفي هذا الحديثِ يأمُرُ رسولُ اللهِ صلَّى اللهُ عليه وسلَّمَ بِالاغتِسالِ يومَ الجُمُعةِ، فإذا أرادَ المسلِمُ أنْ يَذهَبَ للمَسجِدِ لصَلاةِ الجُمُعةِ فَلْيَغتسِلْ غُسلًا كاملًا مِثْلَ الَّذي يَغتسِلُه مِنَ الجنابةِ. والمَقصودُ منه النَّظافةُ وإزالةُ الرَّائحةِ الكريهةِ؛ كَيْلا يَتأذَّى الحاضِرونَ بها.وهذا مِن الأدبِ في الحُضورِ إلى المساجدِ والجَماعاتِ، وهو إرشادٌ مِن النبيِّ صلَّى اللهُ عليه وسلَّمَ إلى عمَلِ الأَولى والأفضَلِ في مِثلِ هذه المُناسَباتِ.

https://dorar.net/hadith/sharh/6778 

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Ваше сообщение в комментах