667 — عَنْ مَحْمُودِ بْنِ الرَّبِيعِ الأَنْصَارِىِّ أَنَّ عِتْبَانَ بْنَ مَالِكٍ كَانَ يَؤُمُّ قَوْمَهُ وَهْوَ أَعْمَى ، وَأَنَّهُ قَالَ لِرَسُولِ اللَّهِ — صلى الله عليه وسلم : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، إِنَّهَا تَكُونُ الظُّلْمَةُ وَالسَّيْلُ وَأَنَا رَجُلٌ ضَرِيرُ الْبَصَرِ ، فَصَلِّ يَا رَسُولَ اللَّهِ فِى بَيْتِى مَكَانًا أَتَّخِذُهُ مُصَلًّى ، فَجَاءَهُ رَسُولُ اللَّهِ — صلى الله عليه وسلم — فَقَالَ: « أَيْنَ تُحِبُّ أَنْ أُصَلِّىَ » . فَأَشَارَ إِلَى مَكَانٍ مِنَ الْبَيْتِ ، فَصَلَّى فِيهِ رَسُولُ اللَّهِ — صلى الله عليه وسلم — . أطرافه 424 ، 425 ، 686 ، 838 ، 840 ، 1186 ، 4009 ، 4010 ، 5401 ، 6423 ، 6938 — تحفة 9750 667 — Передают со слов Махмуда ибн ар-Раби’ аль-Ансари о том, что (сподвижник посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и участник битвы при Бадре из числа ансаров по имени) ‘Итбан ибн Малик возглавлял людей своего племени в молитве будучи слепым, и (однажды) он сказал посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует: «О посланник Аллаха, (иногда на улице) бывает темно и потоки (воды из-за дождя), а я человек со слабым зрением, так помолись, о посланник Аллаха, в каком-то месте у меня дома, чтобы я потом устроил там место для своих молитв». И посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, пришёл к нему и спросил: «Где ты хочешь, чтобы я помолился?» И он показал ему одно место в (своём) доме, после чего посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, совершил там молитву. См. также хадисы №№ 424, 425, 686, 838, 840, 1186, 4009, 4010, 5401, 6423 и 6938. Этот хадис передали Ахмад 4/44, аль-Бухари 667 и Муслим 33.
40 — باب الرُّخْصَةِ فِى الْمَطَرِ وَالْعِلَّةِ أَنْ يُصَلِّىَ فِى رَحْلِهِ . ( 191 ) 40 — Глава: Дозволенность совершения молитвы в жилищах (не отправляясь в мечеть) в случае дождя и (уважительной) причины[1]. — 666 — عَنْ نَافِعٍ أَنَّ ابْنَ عُمَرَ أَذَّنَ بِالصَّلاَةِ فِى لَيْلَةٍ ذَاتِ بَرْدٍ وَرِيحٍ ثُمَّ قَالَ: أَلاَ صَلُّوا فِى الرِّحَالِ . ثُمَّ قَالَ: إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ — صلى الله عليه وسلم — كَانَ يَأْمُرُ الْمُؤَذِّنَ إِذَا كَانَتْ لَيْلَةٌ ذَاتُ بَرْدٍ وَمَطَرٍ يَقُولُ: أَلاَ صَلُّوا فِى الرِّحَالِ . طرفه 632 — تحفة 8342 666 — Передают со слов Нафиа о том, что (однажды) в холодную и ветренную ночь Ибн ‘Умар, да будет доволен Аллах ими обоими, призвал людей на молитву, а потом сказал: «Молитесь на своих местах!» Потом он сказал: «В холодные и дождливые ночи, посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, повелевал муаззину говорить: “Молитесь на своих местах[2]”». См. также хадис № 632. Этот хадис передали аль-Бухари 666 и Муслим 697. [1] К этому относится болезнь, опасение притеснителя, сильного ветра ночью и сильной грязи (на дороге). См. «Тухфатуль-Бари» Закарьи аль-Ансари 2/382. [2] То есть в своих домах.
665 — عَنِ الزُّهْرِىِّ قَالَ: أَخْبَرَنِى عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: قَالَتْ عَائِشَةُ: لَمَّا ثَقُلَ النَّبِىُّ — صلى الله عليه وسلم — وَاشْتَدَّ وَجَعُهُ اسْتَأْذَنَ أَزْوَاجَهُ أَنْ يُمَرَّضَ فِى بَيْتِى فَأَذِنَّ لَهُ ، فَخَرَجَ بَيْنَ رَجُلَيْنِ تَخُطُّ رِجْلاَهُ الأَرْضَ ، وَكَانَ بَيْنَ الْعَبَّاسِ وَرَجُلٍ آخَرَ . قَالَ عُبَيْدُ اللَّهِ فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لاِبْنِ عَبَّاسٍ مَا قَالَتْ عَائِشَةُ فَقَالَ لِى وَهَلْ تَدْرِى مَنِ الرَّجُلُ الَّذِى لَمْ تُسَمِّ عَائِشَةُ قُلْتُ لاَ . قَالَ هُوَ عَلِىُّ بْنُ أَبِى طَالِبٍ . أطرافه 198 ، 664 ، 679 ، 683 ، 687 ، 712 ، 713 ، 716 ، 2588 ، 3099 ، 3384 ، 4442 ، 4445 ، 5714 ، 7303 -تحفة 16309 — 170/1 665 — Сообщается, что аз-Зухри сказал: — Рассказал мне ‘Убайдуллах ибн ‘Абдуллах, который сказал: «‘Аиша, да будет доволен ею Аллах, сказала: “Когда пророк, да благословит его Аллах и приветствует, тяжело заболел и страдания его стали усиливаться, он попросил своих жён, чтобы за ним ухаживали в моём доме[1], и они позволили ему это. И (однажды) он вышел между двумя мужчинами, (которые поддерживали его справа и слева,) задевая ногами землю, будучи не в силах поднимать их (выше), а находился он между ‘Аббасом и другим мужчиной”». ‘Убайдуллах сказал: «И я напомнил Ибн ‘Аббасу о том, что сказала ‘Аиша и он сказал мне: “Знаешь ли ты, кто был тот мужчина, имя которого не назвала ‘Аиша?” Я сказал: “Нет”. (Ибн ‘Аббас) сказал: “Это (был) ‘Али ибн Абу Талиб”». См. также хадисы №№ 198, 664, 679, 683, 687, 712, 713, 716, 2588, 3099, 3384, 4442, 4445, 5714 и 7303. Этот хадис передали аль-Бухари 665 и Муслим 418. [1] Просьба пророка, да благословит его Аллах и приветствует, была обусловлена тем, что он должен был проводить ночи с каждой из своих жён по очереди.
39 — باب حَدِّ الْمَرِيضِ أَنْ يَشْهَدَ الْجَمَاعَةَ . ( 190 ) 39 — Глава: Предел (ухудшения состояния здоровья), достижение которого ещё позволяет больному присутствовать на общей молитве. — 664 — عَنْ إِبْرَاهِيمَ قَالَ: الأَسْوَدُ قَالَ: كُنَّا عِنْدَ عَائِشَةَ — رضى الله عنها — فَذَكَرْنَا الْمُوَاظَبَةَ عَلَى الصَّلاَةِ وَالتَّعْظِيمَ لَهَا ، قَالَتْ: لَمَّا مَرِضَ رَسُولُ اللَّهِ — صلى الله عليه وسلم — مَرَضَهُ الَّذِى مَاتَ فِيهِ ، فَحَضَرَتِ الصَّلاَةُ فَأُذِّنَ ، فَقَالَ: « مُرُوا أَبَا بَكْرٍ فَلْيُصَلِّ بِالنَّاسِ » . فَقِيلَ لَهُ إِنَّ أَبَا بَكْرٍ رَجُلٌ أَسِيفٌ ، إِذَا قَامَ فِى مَقَامِكَ لَمْ يَسْتَطِعْ أَنْ يُصَلِّىَ بِالنَّاسِ ، وَأَعَادَ فَأَعَادُوا لَهُ ، فَأَعَادَ الثَّالِثَةَ فَقَالَ: « إِنَّكُنَّ صَوَاحِبُ يُوسُفَ ، مُرُوا أَبَا بَكْرٍ فَلْيُصَلِّ بِالنَّاسِ » . فَخَرَجَ أَبُو بَكْرٍ فَصَلَّى ، فَوَجَدَ النَّبِىُّ — صلى الله عليه وسلم — مِنْ نَفْسِهِ خِفَّةً ، فَخَرَجَ يُهَادَى بَيْنَ رَجُلَيْنِ كَأَنِّى أَنْظُرُ رِجْلَيْهِ تَخُطَّانِ مِنَ الْوَجَعِ ، فَأَرَادَ أَبُو بَكْرٍ أَنْ يَتَأَخَّرَ ، فَأَوْمَأَ إِلَيْهِ النَّبِىُّ — صلى الله عليه وسلم — أَنْ مَكَانَكَ ، ثُمَّ أُتِىَ بِهِ حَتَّى جَلَسَ إِلَى جَنْبِهِ . قِيلَ لِلأَعْمَشِ وَكَانَ النَّبِىُّ — صلى الله عليه وسلم — يُصَلِّى وَأَبُو بَكْرٍ يُصَلِّى بِصَلاَتِهِ ، وَالنَّاسُ يُصَلُّونَ بِصَلاَةِ أَبِى بَكْرٍ ؟ فَقَالَ بِرَأْسِهِ: نَعَمْ . رَوَاهُ أَبُو دَاوُدَ عَنْ شُعْبَةَ عَنِ الأَعْمَشِ بَعْضَهُ . وَزَادَ أَبُو مُعَاوِيَةَ: جَلَسَ عَنْ يَسَارِ أَبِى بَكْرٍ فَكَانَ أَبُو بَكْرٍ يُصَلِّى قَائِمًا . أطرافه 198 ، 665 ، 679 ، 683 ، 687 ، 712 ، 713 ، 716 ، 2588 ، 3099 ، 3384 ، 4442 ، 4445 ، 5714 ، 7303 -تحفة 15945 664 — (Сулейман ибн Михран) аль-А’маш сообщил о том, что Ибрахим (ан-Наха’и) передал, что аль-Асвад (ибн Зайд ибн Къайс ан-Наха’и) сказал: — (Однажды), когда мы находились возле ‘Аиши, да будет доволен ею Аллах, мы упомянули при ней о постоянстве (присутствия) на молитве и её важности, и она сказала: «(Однажды) после наступления времени молитвы и возглашения азана, когда посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, уже поразил тот недуг, от которого он умер, он велел: “Скажите Абу Бакру, чтобы он молился с людьми”.[1] Ему сказали: “Абу Бакр испытывает сильную печаль и плачет, и если он займёт твоё место, то не сможет проводить молитвы с людьми”.[2] Он повторил (своё веление), а когда (ему снова сказали в ответ то же самое), он в третий раз (велел сделать это) и воскликнул: “Поистине, вы подобны увидевшим Юсуфа![3] Велите же Абу Бакру проводить молитвы с людьми!” Тогда Абу Бакр вышел (к людям) и стал совершать (с ними) молитву. Тем временем пророку, да благословит его Аллах и приветствует, стало немного лучше, и он вышел (из дома[4]), передвигаясь с помощью двух человек(, которые поддерживали его справа и слева), и я будто и сейчас вижу, как он задевает ногами землю, будучи не в силах поднимать их (выше) из-за своей болезни. (Увидев его,) Абу Бакр хотел отойти назад, однако пророк, да благословит его Аллах и приветствует, знаком показал ему, чтобы он оставался на своём месте, после чего его подвели (поближе) и он сел рядом с (Абу Бакром)». Аль-А’машу сказали: «И пророк, да благословит его Аллах и приветствует, стал молиться, Абу Бакр следовал[5] за ним, а люди следовали за молитвой Абу Бакра, да будет доволен им Аллах?» И он (сделав кивок) головой сказал: «Да». Также его передал Абу Дауд от Шу’бы передавшего от аль-А’маша его часть. Абу Му’авия привёл дополнение: «(Пророк, да благословит его Аллах и приветствует,) сел…
38 — باب إِذَا أُقِيمَتِ الصَّلاَةُ فَلاَ صَلاَةَ إِلاَّ الْمَكْتُوبَةَ . ( 189) 38 — Глава: После объявления о начале молитвы не следует совершать никаких иных молитв, кроме обязательных[1]. — Хафиз Ибн Хаджар сказал: «Слова: “Когда призовут к молитве” означают “когда будут произносить икъаму на обязательную молитву”. В словах: “не следует совершать никаких иных молитв” указание на запрет совершения добровольной молитвы после призыва к обязательной, будь это добровольная молитва из числа сунан-раватиб или нет. В другой версии этого хадиса со слов ‘Амра ибн Динара есть добавка, где пророка, да благословит его Аллах и приветствует, спросили: “И даже не совершается два рак’ата утренней сунны (после призыва на обязательную)?!” Он ответил: “И даже два рак’ата утренней сунны”. Этот хадис приводит Ибн ‘Ади, и иснад его является хорошим. Что касается слова “обязательной”, то речь может идти как о пропущенной обязательной молитве, так и той, к которой призывают, но правильнее то, что речь идёт именно о той молитве, к которой призывают. Это подтверждается хадисом, передаваемым Ахмадом и ат-Тахави: “Когда призовут к молитве, то нет молитвы кроме той, к которой призвали”». См. «Фатхуль-Бари» 2/173. — 663 — عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَالِكٍ ابْنِ بُحَيْنَةَ قَالَ: مَرَّ النَّبِىُّ — صلى الله عليه وسلم — بِرَجُلٍ . تحفة 9155 — 169/1 663 – Сообщается, что ‘Абдуллах ибн Малик ибн Бухайна сказал: «(Однажды) пророк, да благословит его Аллах и приветствует, проходил мимо одного мужчины …». — 663م — قَالَ: وَحَدَّثَنِى عَبْدُ الرَّحْمَنِ قَالَ: حَدَّثَنَا بَهْزُ بْنُ أَسَدٍ قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ قَالَ: أَخْبَرَنِى سَعْدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَ: سَمِعْتُ حَفْصَ بْنَ عَاصِمٍ قَالَ: سَمِعْتُ رَجُلاً مِنَ الأَزْدِ يُقَالُ لَهُ مَالِكٌ ابْنُ بُحَيْنَةَ: أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ — صلى الله عليه وسلم — رَأَى رَجُلاً وَقَدْ أُقِيمَتِ الصَّلاَةُ يُصَلِّى رَكْعَتَيْنِ ، فَلَمَّا انْصَرَفَ رَسُولُ اللَّهِ — صلى الله عليه وسلم — لاَثَ بِهِ النَّاسُ ، وَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ — صلى الله عليه وسلم: « الصُّبْحَ أَرْبَعًا ، الصُّبْحَ أَرْبَعًا» . تَابَعَهُ غُنْدَرٌ وَمُعَاذٌ عَنْ شُعْبَةَ فِى مَالِكٍ . وَقَالَ ابْنُ إِسْحَاقَ عَنْ سَعْدٍ عَنْ حَفْصٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ابْنِ بُحَيْنَةَ . وَقَالَ حَمَّادٌ: أَخْبَرَنَا سَعْدٌ عَنْ حَفْصٍ عَنْ مَالِكٍ . تحفة 11181 ، 9155 663 (1) — Передают со слов Малика ибн Бухайны из племени азд, да будет доволен им Аллах, о том, что как-то раз посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, увидел, что после объявления о начале молитвы один человек совершает молитву в два рак’ата. Когда посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, закончил молиться, его обступили люди и он дважды спросил (того человека): «Разве утренняя молитва состоит из четырёх (рак’атов)?!» Этот хадис передали аль-Бухари 663 и Муслим 711. [1] Передают со слов Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Когда объявляют о начале молитвы, не следует совершать никакой молитвы, кроме обязательной». Этот хадис передали Муслим 710, Абу Дауд 1266, ат-Тирмизи 421, ан-Насаи 864, Ибн Маджах 1151. См. «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 371.
37 — باب فَضْلِ مَنْ غَدَا إِلَى الْمَسْجِدِ وَمَنْ رَاحَ . ( 188 ) 37 — Глава: Преимущество того, кто ходит в мечеть утром и в конце дня. — 662 — عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِىِّ — صلى الله عليه وسلم — قَالَ: « مَنْ غَدَا إِلَى الْمَسْجِدِ وَرَاحَ أَعَدَّ اللَّهُ لَهُ نُزُلَهُ مِنَ الْجَنَّةِ كُلَّمَا غَدَا أَوْ رَاحَ » . تحفة 14217 662 — Передают со слов Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Для того, кто ходит в мечеть утром и в конце дня, Аллах готовит (достойное) место в раю каждый раз, как (человек делает это)». Этот хадис передали Ахмад 2/508, аль-Бухари 662, Муслим 669, Ибн Хиббан 2037, аль-Баззар 8712 и Абу Ну’айм в «Хильятуль-аулияъ» 3/229. См. «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 6399.
661 — عَنْ حُمَيْدٍ قَالَ: سُئِلَ أَنَسٌ هَلِ اتَّخَذَ رَسُولُ اللَّهِ — صلى الله عليه وسلم — خَاتَمًا ؟ فَقَالَ: نَعَمْ ، أَخَّرَ لَيْلَةً صَلاَةَ الْعِشَاءِ إِلَى شَطْرِ اللَّيْلِ ، ثُمَّ أَقْبَلَ عَلَيْنَا بِوَجْهِهِ بَعْدَ مَا صَلَّى فَقَالَ: « صَلَّى النَّاسُ وَرَقَدُوا وَلَمْ تَزَالُوا فِى صَلاَةٍ مُنْذُ انْتَظَرْتُمُوهَا » . قَالَ: فَكَأَنِّى أَنْظُرُ إِلَى وَبِيصِ خَاتَمِهِ . أطرافه 572 ، 600 ، 847 ، 5869 — تحفة 578 661 — Сообщается, что Хумайд, сказал: — (Однажды) Анаса (ибн Малика) спросили: «Носил ли посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, перстень?» Он ответил: «Да. (Однажды) ночью он отложил вечернюю молитву до середины ночи. Затем он повернулся к нам лицом после того, как совершил молитву и сказал: “Люди уже совершили молитву и заснули, а вы продолжали присутствовать на молитве[1] с того времени, когда стали ожидать её (начала)”». (Анас) сказал: «И я будто и сейчас вижу, как блестел (той ночью) его перстень». См. также хадисы №№ 572, 600, 847 и 5869. Этот хадис передали аль-Бухари 661, Муслим 640, ан-Насаи 1/268 и Ибн Маджах 692. См. «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 1975. [1] Имеется в виду, что за ожидание молитвы человек тоже получит награду.
660 — Передают со слов Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Семерых укроет Аллах в тени Своей в тот День, когда не будет иной тени, кроме тени Его: справедливого правителя; юношу, росшего в поклонении своему Господу; человека, сердце которого подвешено в мечетях[1]; тех двоих, которые любят друг друга в Аллахе, встречаясь и расставаясь (только) ради Него; мужчину, которого пожелала знатная и красивая женщина[2] и который сказал: “Поистине, я боюсь Аллаха!”; того, кто подаёт милостыню (настолько) тайно, что его левая рука не ведает, сколько тратит правая, а (также) того, чьи глаза наполняются слезами, когда он в одиночестве поминает Аллаха». См. также хадисы №№ 1423, 6479 и 6806. Этот хадис передали Малик 1709, Ахмад 2/439, аль-Бухари 660, Муслим 1031, ат-Тирмизи 2391, ан-Насаи 8/222, Ибн Хузайма 358 и Ибн Хиббан 4486. ________________________________________________ Под «тенью», в хадисе подразумевается тень Трона Аллаха, как это пришло в хадисе, который приводит имам Ахмад в своём сборнике. Передаётся от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует: «Любящие друг друга ради Аллаха, в Судный день будут восседать на креслах из света, под тенью Трона». Подобное понимание этого хадиса упоминали многие учёные, из них: шейхуль-Ислам Ибн Таймиййа, Ибн аль-Къаййим, Ибн Касир, Ибн Раджаб аль-Ханбали, Ибн Хаджар аль-Аскъаляни и др. Хафиз Ибн Хаджар, да смилуется над ним Аллах, разъясняя хадис о семерых, которых Аллах укроет в тени Своей в тот День, когда не будет иной тени, кроме тени Его, один из которых – мужчина «сердце которого подвешено в мечетях», высказал мнение, что это касается исключительно мужчин, поскольку для женщины лучшим является совершение молитвы у себя дома, а не в мечети. См. «Фатхуль-Бари» 2/147. [1] Имеется в виду человек, сердце которого неразрывно связано с мечетями. [2] Это была не простая обычная женщина, это была женщина, обладающая влиянием и необыкновенной красотой, красотой которая опьяняет каждого взглянувшего на нее. Удержаться от такого не под силу каждому, спасётся здесь лишь обладатель крепкого имана. Сказал Къадий ‘Ийяд: «Акцент на то, что она являлась обладательницей влияния и красотой, не спроста. Ведь многие стремятся заполучить такую женщину и не многим это удается. А эта женщина, объединила в себе два качества, и она по своему желанию призвала его овладеть ею, ему не надо утруждать себя ухаживанием за ней и соблазнением ее. Посему его терпение и удержание от порыва страсти страшась Аллаха Всевышнего, является высочайшим поклонением, за что Аллах и воздает ему тем, что укроет его под Своей тенью. Обладательница влияния, значит то, что она была из знатного и богатого рода». См. Комментарии имама ан-Навави к «Сахиху» имама Муслима 3/122.
36 — باب مَنْ جَلَسَ فِى الْمَسْجِدِ يَنْتَظِرُ الصَّلاَةَ ، وَفَضْلِ الْمَسَاجِدِ . ( 187 ) 36 — Глава: О сидящем в мечети в ожидании молитвы и о достоинстве мечетей. — 659 — عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم — قَالَ: « الْمَلاَئِكَةُ تُصَلِّى عَلَى أَحَدِكُمْ مَا دَامَ فِى مُصَلاَّهُ مَا لَمْ يُحْدِثْ اللَّهُمَّ اغْفِرْ لَهُ ، اللَّهُمَّ ارْحَمْهُ . لاَ يَزَالُ أَحَدُكُمْ فِى صَلاَةٍ مَا دَامَتِ الصَّلاَةُ تَحْبِسُهُ ، لاَ يَمْنَعُهُ أَنْ يَنْقَلِبَ إِلَى أَهْلِهِ إِلاَّ الصَّلاَةُ » . أطرافه 176 ، 445 ، 477 ، 647 ، 648 ، 2119 ، 3229 ، 4717 -تحفة 13816 ، 13807 659 — Передают со слов Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, о том, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Ангелы возносят мольбы за любого из вас всё то время, в которое он пребывает на месте совершения молитвы, пока не осквернится. (Ангелы говорят): “О Аллах, прости ему (грехи), о Аллах помилуй его!” И каждый из вас будет продолжать находиться на молитве всё то время, пока молитва будет удерживать его (в мечети), и ничто не удерживает его вернуться к своей семье, кроме молитвы». См. также хадисы №№ 176, 445, 477, 647, 648, 2119, 3229 и 4717. Этот хадис передали аль-Бухари 659 и Муслим 362, 649.
34 — Глава: Достоинство общей вечерней молитвы — 657 — Сообщается, что Абу Хурайра, да будет доволен им Аллах, сказал: — Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Для лицемеров нет молитв более тяжких, чем утренняя и вечерняя, однако, если бы знали они, (какая награда ждёт людей) за две эти молитвы, то обязательно являлись бы на них (в мечеть), даже (если бы пришлось им добираться) ползком! (Бывало так, что) хотел я приказать муаззину объявить о молитве, затем повелеть кому-то возглавить людей в молитве, а потом взять факел и сжечь (дома) тех, кто не выходит на молитву после (того, как услышали призыв к ней)». См. также хадисы № 644, 2420 и 7224. Этот хадис передал аль-Бухари (657). Также этот хадис передали имам Ахмад (2/244, 292, 314, 376), Муслим (651), Абу ‘Авана (2/5), Абу Дауд (548), ат-Тирмизи (217), ан-Насаи (2/107) и Ибн Маджах (791). См. «Ирвауль-гъалиль» (486). ______________________________________ Славный сподвижник Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, — ‘Абдуллах ибн Мас’уд поклялся и сказал: «В наше время на ней (на коллективной молитве) не присутствовали только явные лицемеры» Муслим, Абу Дауд, ан-Насаи и Ибн Маджах. Ибн ‘Умар сказал: «Если мы не встречали кого-то на рассветной молитве, то начинали плохо думать о нём». аль-Баззар, ат-Табарани и Ибн Хузайма в своём «Сахихе». Шейх аль-Албани назвал сообщение достоверным. См. «Сахих ат-Таргъиб ва-т-тархиб» (417). — https://dorar.net/hadith/sharh/26864
656 — وَقَالَ ابْنُ أَبِى مَرْيَمَ: أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ حَدَّثَنِى حُمَيْدٌ حَدَّثَنِى أَنَسٌ: أَنَّ بَنِى سَلِمَةَ أَرَادُوا أَنْ يَتَحَوَّلُوا عَنْ مَنَازِلِهِمْ فَيَنْزِلُوا قَرِيبًا مِنَ النَّبِىِّ — صلى الله عليه وسلم . قَالَ: فَكَرِهَ رَسُولُ اللَّهِ — صلى الله عليه وسلم — أَنْ يُعْرُوا الْمَدِينَةَ فَقَالَ: « أَلاَ تَحْتَسِبُونَ آثَارَكُمْ » . قَالَ مُجَاهِدٌ خُطَاهُمْ آثَارُهُمْ أَنْ يُمْشَى فِى الأَرْضِ بِأَرْجُلِهِمْ . طرفاه 655 ، 1887 — تحفة 792 656 — Передают со слов Анаса, да будет доволен им Аллах, что (в своё время люди из племени) бану салима захотели переселиться из своих домов поближе к пророку, да благословит его Аллах и приветствует, однако посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, не желал, чтобы они обнажили Медину[1], и сказал: «Неужели вы не принимаете в расчёт, что ваши следы (подсчитываются)?»[2] Муджахид сказал: «Их шаги — следы, которые они оставили ногами на земле, по которой ходили». См. также хадисы №№ 655 и 1887. Этот хадис передал аль-Бухари 656. [1] Иными словами, пророк, да благословит его Аллах и приветствует, не хотел, чтобы окрестности Медины обезлюдели, в результате чего город остался бы без прикрытия. [2] Имеется в виду, что каждый шаг, сделанный человеком на пути в мечеть, учитывается и за него мусульманину полагается награда.
33 — باب احْتِسَابِ الآثَارِ . ( 184 ) 33 — Глава: (Следует) принимать в расчёт следы[1]. — 655 — عَنْ أَنَسٍ قَالَ: قَالَ النَّبِىُّ — صلى الله عليه وسلم : « يَا بَنِى سَلِمَةَ أَلاَ تَحْتَسِبُونَ آثَارَكُمْ » . وَقَالَ مُجَاهِدٌ فِى قَوْلِهِ ﴿ وَنَكْتُبُ مَا قَدَّمُوا وَآثَارَهُمْ ﴾ قَالَ: خُطَاهُمْ . طرفاه 656 ، 1887 -تحفة 719 655 — Собщается, что Анас сазал: «Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “О бану салима, неужели вы не принимаете в расчёт, что ваши следы (подсчитываются)?”» Относительно слов (Всевышнего Аллаха): «… и записываем то, что они совершили, и то, что они оставили после себя» (Йа Син, 36:12), Муджахид сказал: «Их шаги»[2]. См. также хадисы №№ 656 и 1887. Этот хадис передал аль-Бухари 655. _______________________________________ Сообщается, что Абу Са’ид аль-Худри сказал: «Люди из племени бану салима жили в окрестностях Медины и когда они захотели переселиться поближе к мечети, был ниспослан аят: “Воистину, Мы оживляем мертвых и записываем то, что они совершили, и то, что они оставили после себя” (“Йа Син”, 36:12). И тогда посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Поистине, ваши следы записываются, так не переселяйтесь же!”» Этот хадис передали ат-Тирмизи 3226, Ибн Джарир в «ат-Тафсир» 10/100, Ибн Абу Хатим в «ат-Тафсир» 10/3190, аль-Хаким 2/428 и аль-Байхакъи в «Шу’аб аль-иман» 2890 со слов Абу Са’ида аль-Худри. Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 1515, «ас-Сильсиля ас-сахиха» 3500, «Сахих ат-Тирмизи» 3226. Передают, что Абу Са’ид аль-Худри рассказывал: «Люди из племени бану салима пожаловались посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, на то, что их дома расположены далеко от мечети, и тогда был ниспослан аят: «Воистину, Мы оживляем мертвых и записываем то, что они совершили, и то, что они оставили после себя» (Йа Син, 36:12). Этот хадис передал Ибн Касир, сославшись на аль-Баззара. Шейх Мукъбиль аль-Вади’и назвал его цепочку слабой, однако отметил, что он усиливается другими похожими сообщениями, переданными ат-Тирмизи (3226), аль-Хакимом и Ибн Джариром. [1] То есть шаги, (которые делает тот, кто идёт) на молитву (в мечеть). См. «Тухфатуль-Бари» Закарьи аль-Ансари 2/368. [2] В одной из копий этой книги сказано: «Их шаги — следы, которые они оставили ногами на земле, по которой ходили». (Это сообщение передал Ибн Абу Хатим в своём тафсире 15/319 (18040). См. «Тухфатуль-Бари» Закарьи аль-Ансари 2/369.
654 — « وَلَوْ يَعْلَمُونَ مَا فِى التَّهْجِيرِ لاَسْتَبَقُوا إِلَيْهِ ، وَلَوْ يَعْلَمُونَ مَا فِى الْعَتَمَةِ وَالصُّبْحِ لأَتَوْهُمَا وَلَوْ حَبْوًا » . أطرافه 615 ، 721 ، 2689 — تحفة 12570 ، 12577 654 — «И если бы знали они о той (награде, которая ждёт) начинающего совершать полуденную молитву сразу же (после наступления установленного для неё времени), то спешили бы к ней наперегонки! И если бы знали они о той (награде, которая ожидает принимающих участие в общих) вечерних и утренних молитвах, то обязательно являлись бы на (эти молитвы в мечеть), даже если бы им приходилось добираться (туда) ползком!» См. также хадисы №№ 615, 721 и 2689. Этот хадис передали аль-Бухари 654, Муслим 437 и ан-Насаи 2/23. См. «Сахих ат-таргъиб ва-т-тархиб» 231.
653 — Затем (Пророк, да благословит его Аллах и приветствует,) сказал:
— Сахих Муслим — 6 — كتاب صلاة المسافرين وقصرها — 6 — Книга о молитве путника и её сокращении. — Хадисы №№ 801-843 — 250 — ( 802 ) عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم: « أَيُحِبُّ أَحَدُكُمْ إِذَا رَجَعَ إِلَى أَهْلِهِ أَنْ يَجِدَ فِيهِ ثَلاَثَ خَلِفَاتٍ عِظَامٍ سِمَانٍ »؟ قُلْنَا: نَعَمْ. قَالَ: « فَثَلاَثُ آيَاتٍ يَقْرَأُ بِهِنَّ أَحَدُكُمْ فِى صَلاَتِهِ خَيْرٌ لَهُ مِنْ ثَلاَثِ خَلِفَاتٍ عِظَامٍ سِمَانٍ ». 250 (802) — Сообщается, что Абу Хурайра сказал: «(Однажды) посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, спросил (людей): “Порадует ли кого-то из вас, если вернувшись домой, он обнаружит трёх огромных тучных беременных верблюдиц?” Мы сказали: “Да”. (Тогда пророк, да благословит его Аллах и приветствует,) сказал: “Но три аята, которые любой из вас может прочесть во время молитвы, лучше для него трёх огромных тучных беременных верблюдиц!”» Этот хадис передали Муслим 802 и Ибн Маджах 3782. См. «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 2660. — 251 — ( 803 ) عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ قَالَ: خَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ — صلى الله عليه وسلم — وَنَحْنُ فِى الصُّفَّةِ فَقَالَ: « أَيُّكُمْ يُحِبُّ أَنْ يَغْدُوَ كُلَّ يَوْمٍ إِلَى بُطْحَانَ أَوْ إِلَى الْعَقِيقِ فَيَأْتِىَ مِنْهُ بِنَاقَتَيْنِ كَوْمَاوَيْنِ فِى غَيْرِ إِثْمٍ وَلاَ قَطْعِ رَحِمٍ » ؟ فَقُلْنَا: يَا رَسُولَ اللَّهِ نُحِبُّ ذَلِكَ . قَالَ: « أَفَلاَ يَغْدُو أَحَدُكُمْ إِلَى الْمَسْجِدِ فَيَعْلَمَ أَوْ يَقْرَأَ آيَتَيْنِ مِنْ كِتَابِ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ خَيْرٌ لَهُ مِنْ نَاقَتَيْنِ وَثَلاَثٌ خَيْرٌ لَهُ مِنْ ثَلاَثٍ وَأَرْبَعٌ خَيْرٌ لَهُ مِنْ أَرْبَعٍ وَمِنْ أَعْدَادِهِنَّ مِنَ الإِبِلِ » ؟ 251 (803) — Сообщается, что ‘Укъба ибн ‘Амир сказал: «(Однажды), когда мы находились в ас-Суффе[1], посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, вышел (из дома) и спросил (людей): “Кто из вас хочет каждый день отправляться утром в (вади) Бутхан или (вади) аль-‘Акъикъ и приводить оттуда по две верблюдицы с огромными горбами, (для чего не понадобится) ни (совершать ничего) греховного, ни порывать связи с родственниками?” Мы сказали: “О посланник Аллаха, все мы хотим этого”. (Тогда пророк, да благословит его Аллах и приветствует,) сказал: “Так не ходить ли каждому из вас по утрам в мечеть, (где человек может) изучать (или: читать) по два аята из Книги Великого и Всемогущего Аллаха, что для него будет лучше двух верблюдиц? И три будут лучше трёх, четыре — четырёх, и (любое) их количество (будет лучше такого же количества) верблюдиц”». Этот хадис передали Муслим 803 и Абу Дауд 1456. [1] Так называли навес в мечети, где жили бедняки из числа сподвижников пророка, да благословит его Аллах и приветствует, которые не имели ни средств, ни родственников в Медине. Всего известны имена 93 человек, живших под навесом в разное время, но одновременно там находилось до 30 сподвижников. — 42 — باب فضل قراءة القرآن وسورة البقرة 42 — Глава: Достоинство чтения Корана и суры «аль-Бакъара». — 252 — ( 804 ) عَنْ زَيْدٍ أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا سَلاَّمٍ يَقُولُ: حَدَّثَنِى أَبُو أُمَامَةَ الْبَاهِلِىُّ قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- يَقُولُ: « اقْرَءُوا الْقُرْآنَ فَإِنَّهُ يَأْتِى يَوْمَ الْقِيَامَةِ شَفِيعًا لأَصْحَابِهِ اقْرَءُوا الزَّهْرَاوَيْنِ الْبَقَرَةَ وَسُورَةَ آلِ عِمْرَانَ فَإِنَّهُمَا تَأْتِيَانِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ كَأَنَّهُمَا غَمَامَتَانِ أَوْ كَأَنَّهُمَا غَيَايَتَانِ أَوْ كَأَنَّهُمَا فِرْقَانِ مِنْ طَيْرٍ صَوَافَّ تُحَاجَّانِ عَنْ أَصْحَابِهِمَا اقْرَءُوا سُورَةَ الْبَقَرَةِ فَإِنَّ أَخْذَهَا بَرَكَةٌ وَتَرْكَهَا حَسْرَةٌ وَلاَ تَسْتَطِيعُهَا الْبَطَلَةُ ». قَالَ مُعَاوِيَةُ: بَلَغَنِى أَنَّ الْبَطَلَةَ السَّحَرَةُ. 252 (804) — Сообщается, что Абу Умама аль-Бахили, да будет доволен им Аллах, сказал: «Я слышал, как посланник…
«Сахих Муслим» — 6 — Книга о молитве путника и её сокращении — Хадисы № 701-800 — 6 — Глава: Объединение двух молитв на месте постоянного проживания — 49 (705) – Передают со слов Са’ида ибн Джубайра о том, что Ибн ‘Аббас, да будет доволен Аллах ими обоими, сказал: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, совершил полуденную/зухр/ молитву объединив с послеполуденной/‘аср/, а закатную – с вечерней в то время, когда он не испытывал страха и не будучи в пути». Этот хадис передал Муслим (705/49). — 50 (705) – Передают со слов Са’ида ибн Джубайра о том, что Ибн ‘Аббас, да будет доволен Аллах ими обоими, сказал: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, совершил полуденную/зухр/ молитву объединив её с послеполуденной/‘аср/, будучи в Медине в то время, когда он не испытывал страха и не будучи в пути». Абу аз-Зубайр сказал: — Я спросил Са’ида (ибн Джубайра): «А почему он это сделал?» Он ответил: «Я спросил Ибн ‘Аббаса так же, как ты спросил меня, и он сказал: “Он не хотел усложнять (жизнь) никому (из членов) своей общины”». Этот хадис передал Муслим (705/50). — 78 (719) — Передают со слов Му’азы о том, что (однажды) он спросила у ‘Аиши, да будет доволен ею Аллах: «Сколько (рак’атов) совершал посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, (во время) дополнительной утренней молитвы/духа/?» Она сказала: «Четыре (рак’ата), добавляя к ней столько (рак’атов), сколько желал». Этот хадис передал Муслим (719). Также этот хадис передали имам Ахмад (6/95) и Ибн Маджах (1381). — 719 — Со слов Язида с этим же иснадом передаётся такой же хадис. И Язид сказал: «… сколько было угодно Аллаху ». Этот хадис передал Муслим 719. — 79 (719) — Сообщается, что ‘Аиша, да будет доволен ею Аллах, сказала: «Обычно посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, совершал дополнительную утреннюю молитву/духа/ в четыре (рак’ата), добавляя к ней столько (рак’атов), сколько было угодно Аллаху». Этот хадис передали Ахмад 6/95, Муслим 78/719, и Ибн Маджах 1381. — 14 — Глава: Желательность совершения двух рак’атов Сунны перед утренней молитвой. Побуждение к их совершению, совершение их в облегченной форме, неуклонное их совершение и разъяснение тог, что следует читать (из Корана) при их совершении. — 87 (723) — Передают со слов Ибн ‘Умара о том, что мать правоверных Хафса, да будет доволен ею Аллах, сообщила ему: «Когда муаззин заканчивал призывать (людей) к утренней молитве и начинало светать, посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, совершал молитву в два лёгких рак’ата[1], перед тем, как произносили второй призыв к молитве/икъама/». Этот хадис передали аль-Бухари 618, 1181 и Муслим 723. [1] Лёгким называется такой рак’ат, во время которого помимо суры «Аль-Фатиха» читается какая-нибудь короткая сура Корана. — 88 (723) –Передают со слов Ибн ‘Умара о том, что Хафса, да будет доволен ею Аллах, сказала: «После рассвета посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, не совершал никаких молитв, за исключением молитвы в два лёгких рак’ата». Этот хадис передал Муслим 723. — 89 (723) – Передают со слов Хафсы, да будет доволен ею Аллах, о том, что когда Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, видел, что наступил рассвет, он совершал молитву в два рак’ата». Этот хадис передал Муслим (723). — 90 (724) — Сообщается, что что ‘Аиша, да будет доволен ею Аллах, сказала: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, совершал (дополнительную) молитву в два рак’ата перед утренней молитвой, когда…
— Сахих Муслим — Хадисы №№ 685-700 — 6 — كتاب صلاة المسافرين وقصرها — 6 — Книга о молитве путника и её сокращении. — 1 — باب صلاة المسافرين وقصرها 1 — Глава: О молитве путника и её сокращении. — 1 — ( 685 ) عَنْ عَائِشَةَ زَوْجِ النَّبِىِّ -صلى الله عليه وسلم- أَنَّهَا قَالَتْ: فُرِضَتِ الصَّلاَةُ رَكْعَتَيْنِ رَكْعَتَيْنِ فِى الْحَضَرِ وَالسَّفَرِ فَأُقِرَّتْ صَلاَةُ السَّفَرِ وَزِيدَ فِى صَلاَةِ الْحَضَرِ. 1 (685) — Сообщается, что ‘Аиша — жена пророка, да благословит его Аллах и приветствует, сказала: «(Вначале мусульманам) было предписано совершать молитву из двух рак’атов независимо от того, совершается ли она там, где человек живёт постоянно, или в пути; впоследствии же молитва, совершаемая в пути, была оставлена неизменной, а молитва, совершаемая на постоянном месте жительства, была увеличена». Этот хадис передали Ахмад 6/241, аль-Бухари 1090 и Муслим 685. ____________________________________________ В версии аль-Бухари говорится: «Затем он совершил хиджру (переселение на пути Аллаха), и обязательная молитва стала состоять из четырёх рак’атов, а молитва во время путешествия так и осталась неизменённой». В версии имама Ахмада также говорится: «…кроме закатной молитвы, которая является дневной молитвой из нечётного числа рак’атов, и кроме рассветной молитвы, в которой следует подольше читать Коран». — 2 — ( 685 ) عَن ابْنِ شِهَابٍ قَالَ حَدَّثَنِى عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ أَنَّ عَائِشَةَ زَوْجَ النَّبِىِّ -صلى الله عليه وسلم- قَالَتْ: فَرَضَ اللَّهُ الصَّلاَةَ حِينَ فَرَضَهَا رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ أَتَمَّهَا فِى الْحَضَرِ فَأُقِرَّتْ صَلاَةُ السَّفَرِ عَلَى الْفَرِيضَةِ الأُولَى. 2 (685) — Сообщается, что ‘Аиша — жена пророка, да благословит его Аллах и приветствует, сказала: «Когда Аллах вменил молитву в обязанность, Он вменил в обязанность молитву из двух рак’атов; впоследствии же молитва, совершаемая на постоянном месте жительства, была увеличена, а молитва, совершаемая в пути, была оставлена так, как была предписана первоначально». Этот хадис передали Ахмад 6/241, аль-Бухари 350, Муслим 685, Абу Дауд 1198 и ан-Насаи 1/225. —
— Сахих Муслим — 5 — كتاب المساجد ومواضع الصلاة — 5 — Книга о мечетях и местах молитвы — Хадисы №№ 601-684 — 53 — باب من أحق بالإمامة ؟ — 53 – Глава: Кто имеет больше прав быть имамом? — 289 — ( 672 ) حدثنا قتيبة بن سعيد حدثنا أبو عوانة عن قتادة عن أبي نضرة عن أبي سعيد الخدري قال: قال رسول الله صلى الله عليه و سلم: إذا كانوا ثلاثة فليؤمهم أحدهم وأحقهم بالإمامة أقرؤهم رواه أحمد (3/24 ، 34 ، 36 ، 48 ، 51 ، 84 ) ، ومسلم (672) ، وعبد بن حميد (878) ، والدارمي (1254) ، والنسائي (2/77 ، 103) وفي الكبرى ( 857 و914) ، وابن خزيمة (1428). قال الشيخ الألباني في « صحيح الجامع الصغير» 773 : صحيح 289 (672) — Сообщается, что Абу Са’ид аль-Худри сказал: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Если людей будет трое, пусть один из их числа возглавляет их (в молитве), и больше всех их имеет права быть имамом тот, кто больше из них читает Коран”». Этот хадис передали Ахмад 3/24, 34, 36, 51, 84, Муслим 672, ан-Насаи 2/77, 103 и в «Сунан аль-Кубра» 857, 914, ‘Абд бин Хумайд 878, Ибн Хузайма 1428, ад-Дарими 1254. Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 773. _________________________________________________ «Если людей будет трое» — то есть, будучи в пути или в другом месте. «пусть один из их числа возглавляет их» — то есть совершает молитву с ними в качестве имама. «и больше всех их имеет права быть имамом тот, кто больше из них читает Коран» — то есть тот из них, который лучше разбирается в религии, так как тот, кто знает больше других Коран он и является наиболее сведущим, доводом чему является то, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, велел возглавлять молитву Абу Бакру ас-Сиддикъу. См. «Файд аль-Къадир» имама аль-Мунави.
— Сахих Муслим — 5 — كتاب المساجد ومواضع الصلاة — 5 — Книга о мечетях и местах молитвы — Хадисы №№ 520-600 — 16 — باب كراهة الصلاة بحضرة الطعام الذي يريد أكله في الحال وكراهة الصلاة مع مدافعة الأخبثين — 16 — Нежелательность совершения молитвы после того, как подали еду тем, кто хочет есть в этом случае и нежелательность (становиться на) молитву, когда отвращают (от молитвы) позывы к удовлетворению большой или малой нужды. — 64 — ( 557 ) عن أنس بن مالك عن النبي صلى الله عليه و سلم قال : إذا حضر العشاء وأقيمت الصلاة فابدؤوا بالعشاء 64 (557) — Передают со слов Анаса ибн Малика о том, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Если принесут ужин и (в это время) объявят о начале молитвы, начинайте ужинать». Этот хадис передали Ахмад 3/110, аль-Бухари 5463, Муслим 557, ат-Тирмизи 353, ан-Насаи 2/111, Ибн Маджах 933 со слов Анаса; аль-Бухари 5463, Муслим 559, Ибн Маджах 934 со слов Ибн ‘Умара; аль-Бухари 671, 5465 и Ибн Маджах 935 со слов ‘Аиши; Ахмад 4/49 и ат-Табарани 6250 со слов Салямы ибн аль-Аква’; ат-Табарани 12142 со слов Ибн ‘Аббаса. См. «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 374. — ( 557 ) حدثنا هارون بن سعيد الأيلي حدثنا ابن وهب أخبرني عمرو عن ابن شهاب قال حدثني أنس بن مالك أن رسول الله صلى الله عليه و سلم قال : إذا قرب العشاء وحضرت الصلاة فابدؤوا به قبل أن تصلوا المغرب ولا تعجلوا عن عشائكم (557) — Передают со слов Анаса ибн Малика о том, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Если принесут ужин и (в это время объявят о) начале молитвы, начинайте ужинать перед тем, как совершить закатную молитву и во время своего ужина не торопитесь». Этот хадис передал Муслим 557. — 65 — ( 558 ) حدثنا أبو بكر بن أبي شيبة حدثنا ابن نمير وحفص ووكيع عن هشام عن أبيه عن عائشة عن النبي صلى الله عليه و سلم بمثل حديث ابن عيينة عن الزهري عن أنس 65 (558) — Передают со слов ‘Аиши, да будет доволен ею Аллах, от пророка, да благословит его Аллах и приветствует, похожий хадис на тот, что передал Ибн ‘Уейна от аз-Зухри со слов Анаса. Этот хадис передали аль-Бухари 671 и Муслим 558. — 66 — ( 559 ) عن ابن عمر قال: قال رسول الله صلى الله عليه و سلم: إذا وضع عشاء أحدكم وأقيمت الصلاة فابدؤوا بالعشاء ولا يعجلن حتى يفرغ منه 66 (559) — Сообщается, что Ибн ‘Умар сказал: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Если кому-либо из вас подадут ужин, и в это время будет объявлено о начале молитвы, начинайте с ужина, и никому не следует торопиться, пока он не закончит есть». Этот хадис передали аль-Бухари 673 и Муслим 559. ________________________________________________________ В версии аль-Бухари есть дополнение: «Обычно, когда перед Ибн ‘Умаром ставили еду во время объявления о начале молитвы, он не являлся на коллективную молитву, пока не заканчивал есть, хотя он определённо слышал чтение имама». —
651 — عَنْ أَبِى مُوسَى قَالَ: قَالَ النَّبِىُّ — صلى الله عليه وسلم : « أَعْظَمُ النَّاسِ أَجْرًا فِى الصَّلاَةِ أَبْعَدُهُمْ فَأَبْعَدُهُمْ مَمْشًى ، وَالَّذِى يَنْتَظِرُ الصَّلاَةَ حَتَّى يُصَلِّيَهَا مَعَ الإِمَامِ أَعْظَمُ أَجْرًا مِنَ الَّذِى يُصَلِّى ثُمَّ يَنَامُ » . تحفة 9063 651 — Сообщается, что Абу Муса, да будет доволен им Аллах, сказал: «Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Наибольшую награду за совершение молитвы получат те (люди), которые проходят наибольшее (расстояние до мечети), а награда дожидающегося молитвы, чтобы совершить её вместе с имамом, будет больше награды того, кто совершает молитву, а потом засыпает”». Этот хадис передали аль-Бухари 651, Муслим 662, Абу ‘Авана 1/388, 2/10 и аль-Байхакъи 3/64. См. «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 1065.
650 — حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ حَفْصٍ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبِى قَالَ: حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ قَالَ: سَمِعْتُ سَالِمًا قَالَ: سَمِعْتُ أُمَّ الدَّرْدَاءِ تَقُولُ: دَخَلَ عَلَىَّ أَبُو الدَّرْدَاءِ وَهْوَ مُغْضَبٌ فَقُلْتُ: مَا أَغْضَبَكَ ؟ فَقَالَ: وَاللَّهِ مَا أَعْرِفُ مِنْ أُمَّةِ مُحَمَّدٍ — صلى الله عليه وسلم — شَيْئًا إِلاَّ أَنَّهُمْ يُصَلُّونَ جَمِيعًا . تحفة 10982 650 — Сообщается, что Умм ад-Дардаъ[1] сказала: «(Однажды) ко мне зашёл Абу ад-Дардаъ, который был разгневан, и я сказала: “Что разгневало тебя?” Он ответил: “Клянсь Аллахом, я узнаю из (дел) уммы Мухаммада[2] лишь то, что они совершают молитву вместе!”» Этот хадис передал аль-Бухари 650. [1] Это младшая Умм ад-Дардаъ, которую звали Худжайма. Она была последовательницей сподвижников и здесь не имеется в виду старшая Умм ад-Дардаъ — сподвижница, которую звали Хайра. См. «Тухфатуль-Бари» Закарьи аль-Ансари 2/365. [2] То есть из числа того, что они совершают из шариата Мухаммада, да благословит его Аллах и приветствует. См. «Тухфатуль-Бари» Закарьи аль-Ансари 2/365.
649 — عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ قَالَ: تَفْضُلُهَا بِسَبْعٍ وَعِشْرِينَ دَرَجَةً . طرفه 645 — تحفة 7678 649 — Сообщается, что ‘Абдуллах ибн ‘Умар, да будет доволен Аллах ими обоими, сказал: «Она превосходит её[1] в двадцать семь раз». См. также хадис № 645. Этот хадис передали Малик 288, Ахмад 2/65, 102, 112, аль-Бухари 649, Муслим 650, ат-Тирмизи 215, ан-Насаи 2/103 и Ибн Маджах 789. [1] То есть, общая молитва превосходит индивидуальную молитву.
31 — باب فَضْلِ صَلاَةِ الْفَجْرِ فِى جَمَاعَةٍ . ( 182 ) 31 – Гава: Достоинство общей утренней молитвы. — 648 — عَنِ الزُّهْرِىِّ قَالَ: أَخْبَرَنِى سَعِيدُ بْنُ الْمُسَيَّبِ وَأَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ — صلى الله عليه وسلم — يَقُولُ: « تَفْضُلُ صَلاَةُ الْجَمِيعِ صَلاَةَ أَحَدِكُمْ وَحْدَهُ بِخَمْسٍ وَعِشْرِينَ جُزْءًا ، وَتَجْتَمِعُ مَلاَئِكَةُ اللَّيْلِ وَمَلاَئِكَةُ النَّهَارِ فِى صَلاَةِ الْفَجْرِ » . ثُمَّ يَقُولُ أَبُو هُرَيْرَةَ فَاقْرَءُوا إِنْ شِئْتُمْ ﴿ إِنَّ قُرْآنَ الْفَجْرِ كَانَ مَشْهُودًا ﴾ . أطرافه 176 ، 445 ، 477 ، 647 ، 659 ، 2119 ، 3229 ، 4717 — تحفة 13147 ، 15156 648 — Передают со слов Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, что он слышал, как посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил: «Общая молитва превосходит молитву, совершаемую любым из вас в одиночестве, на двадцать пять ступеней, и ангелы ночи встречаются с ангелами дня во время утренней молитвы». Затем Абу Хурайра сказал: «И читайте, если пожелаете(, тот аят, где сказано): “…поистине, (чтение) Корана утром будет иметь свидетелей[1]”».[2] См. также хадисы №№ 176, 445, 477, 647, 659, 2119, 3229 и 4717. Этот хадис передали аль-Бухари 648 и Муслим 272, 362, 649. _______________________________________ Передают со слов Ибн ‘Умара о том, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Лучшая из молитв пред Аллахом — это утренняя молитва в пятницу, совершённая с джама’атом». Этот хадис передали Абу Ну’айм в «Хильйатуль-аулийаъ» 7/207 и аль-Байхакъи в «Шу’аб аль-Иман» 3045. Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 1119, «ас-Сильсиля ас-сахиха» 1566. [1] Имеется в виду, что это чтение будут слушать ангелы ночи и ангелы дня. [2] См. «аль-Исраъ», 17:78.
— Слабые хадисы в книге «Медицина Пророка» — Проверка хадисов из книги «Медицина Пророка» на достоверность. — — Перевод с арабского Дауд Кадыров Ибн Каййим Аль-Джаузи «Медицина Пророка». 1-е издание. Перевод с арабского. Приложение. Айдар Хабибуллах «Хадж и здоровье паломника». 2-е издание. М.: ООО «Издательская группа «САД», 2005. – 174с. ISBN 5-902855-05-5 — Проверка хадисов: Фарук Абу Хамид — С именем Аллаха Милостивого, Милосердного! — Тексты хадисов из книги приведены так, как они переведены переводчиком и не претерпели никаких изменений. Цитаты из книги написаны чёрным цветом. Синим цветом выделены слова того, кто проверил книгу на предмет достоверности хадисов. На Аллаха уповаем, и вся хвала принадлежит Ему! — Также в сборниках Бухари и Муслима передается, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Аллах не ниспосылает ни одной болезни, не ниспосылав от нее излечения». ______________________________________________ Этот хадис передали аль-Бухари 5678 и Ибн Маджах 3439. Муслим в своём «Сахихе» этот хадис не приводит. Это ошибка автора, да помилует его Всевышний Аллах. См. «Задуль-ма’ад» 4/12 с тахкъикъом ‘Абдуль-Къадира и Шу’айба аль-Арнаута. ВаЛлаху а’лям! — Упоминается в сборнике Малика, что Заид бин Аслам сказал: «Как-то, еще при Пророке, да благословит его Аллах и приветствует, одному нанесена была рана, которая потом стала наливаться кровью. После чего было послано за двумя из Бани Анмара, которые стали его обследовать и пояснять свои действия, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, интересовался (прежде) тем, кто сведущ (искусен) в медицине. Когда у него спросили: «Разве есть в этом (медицине) толк (разница)? — Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, отвечал: «Тот, Кто ниспосылает исцеление, есть Тот, Который ниспослал его недуг». ______________________________________________ Малик в «аль-Муваттаъ» 1689. Хафиз Ибн ‘Абдуль-Барр и хафиз Ибн Хаджар назвали хадис отосланным/мурсаль/, так как Зайд ибн Аслям был таби’ином и не застал пророка, да благословит его Аллах и приветствует. См. «ат-Тамхид» 5/263, «Фатхуль-Бари» 10/140. ВаЛлаху а’лям! — В сборнике Тирмизи, хадисе Рафига бин Хаджиджа говорится, что Посланник Аллаха r сказал: «Если кого-либо из вас постигла горячка, а она (есть) часть геенны, пусть остужает ее водой. Пусть направится к проточной воде после фаджра и до восхода солнца. Затем пусть трижды искупается в воде, при этом говоря: «С Именем Аллаха, излечи раба Своего и подтверди Посланника Своего» — «БисмиЛляхи ишфи габдакя, ва саддик расулякя» — и сделает так три дня подряд. Если исцеление наступит, то на пятый день, если же не наступит на пятый, то на седьмой, и не думаю, что это превысит девять дней». ______________________________________________ Этот хадис передали Ахмад 5/281, Ат-Тирмизи 2084, ат-Табарани 1450 и Ибн ас-Сунни в «‘Амаль аль-йаум ва-л-лейля» 562. ‘Абдуль-Къадир Арнаут и Шу’айб аль-Арнаут сказали, что этот хадис приводится со слов Саубана, а не Рафи’а ибн Хадиджи, как пишет автор, а также указали, что в иснаде этого хадиса присутствует неизвестный передатчик/маджхуль/. См. «Задуль-ма’ад» 4/30. Шейх аль-Албани назвал иснад хадиса слабым. В нём присутствует Са’ид ибн Зур’а аль-Химси, о котором Абу Хатим, а вслед за ним и аз-Захаби, сказали: «Неизвестен/маджхуль/». Подобными являются и слова хафиза Ибн Хаджара: «Скрытый (передатчик)/мастур/». См. «ас-Сильсиля ад-да’ифа валь-мауду’а» 2339. ВаЛлаху а’лям! — Также в сборнике Тирмизи, хадисе от ‘Ибада бин Мансура говорится: «Хорош тот, кто применяет хиджаму: сводит кровь, облегчает стан и проясняет зрение». ______________________________________________ Этот хадис передали ат-Тирмизи 2053, Ибн Маджах 3478, ат-Табарани 11893, аль-Хаким 4/212, Ибн ад-Дарис в «аль-Джузъ» 1/151. ‘Абдуль-Къадир Арнаут и Шу’айб аль-Арнаут назвали иснад хадиса слабым из-за слабости передатчика ‘Аббада ибн Мансура. См. «Задуль-ма’ад»…
— Сахих Муслим — 4 — كتاب الصلاة — 4 — Книга молитвы — Хадисы №№ 501-519 — 48 — باب منع المار بين يدي المصلي — 48 — Глава: Опрепятствовании (тому, кто) проходит передмолящимся. — 258 — ( 505 ) حدثنا يحيى بن يحيى قال قرأت على مالك عن زيد بن أسلم عن عبدالرحمن بن أبي سعيد عن أبي سعيد الخدري أن رسول الله صلى الله عليه و سلم قال: إذا كان أحدكم يصلى فلا يدع أحدا يمر بين يديه وليدرأه ما استطاع فإن أبى فليقاتله فإنما هو شيطان رواه أحمد 3/34 ، والبخاري (509) ، ومسلم (505) ، وأبو داود (697) ، وابن ماجه (954) ، وابن حبان (2367) ، والبيهقي 2/267 . قال الشيخ الألباني في « صحيح الجامع الصغير» 641 : صحيح [ ش ( فليدرأه ) أي فليدفعه إما بالإشارة أو بوضع اليد على نحوه كما دل عليه حديث أبي سعيد الآتي ( فإنما هو شيطان ) قال القاضي قيل معناه إنما حمله على مروره وامتناعه من الرجوع الشيطان وقيل معناه يفعل فعل الشيطان لأن الشيطان بعيد من الخير وقبول السنة وقيل المراد بالشيطان القرين كما جاء في الحديث الآخر فإن معه القرين ] 258 (505) – Передают со слов Абу Са’ида аль-Худри о том, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Когда кто-нибудь из вас будет совершать молитву, пусть никому не позволяет пройти перед собой и оттолкнет его на столько, насколько сможет, а если тот станет упрямиться, то пусть сразится с ним, ибо, поистине, это – шайтан». Этот хадис передали Ахмад 3/34, аль-Бухари 509, Муслим 505, Абу Дауд 697, ан-Насаи 2/67, Ибн Маджах 954, Ибн Хиббан 2367, аль-Байхакъи 2/267. См. «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 641. — 260 — ( 506 ) حدثني هارون بن عبدالله ومحمد بن رافع قالا حدثنا محمد بن إسماعيل بن أبي فديك عن الضحاك بن عثمان عن صدقة بن يسار عن عبدالله بن عمر أن رسول الله صلى الله عليه و سلم قال : إذا كان أحدكم يصلي فلا يدع أحدا يمر بين يديه فإن أبي فليقاتله فإن معه القرين رواه أحمد (2/86) ، ومسلم (506) ، وابن ماجه (955) . قال الشيخ الألباني في « صحيح الجامع الصغير» 755 : صحيح [ ش ( القرين ) في النهاية قرين الإنسان هو مصاحبه من الملائكة والشياطين فقرينه من الملائكة يأمره بالخير ويحثه عليه وقرينه من الشياطين يأمره بالشر ويحثه عليه ] 260 (506) — Передают со слов ‘Абдуллы ибн ‘Умара о том, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Когда кто-нибудь из вас будет совершать молитву, пусть никому не позволяет пройти перед собой, а если тот станет упрямиться, пусть сразится с ним, ибо, поистине, с ним (его) спутник/къарин/». Этот хадис передали Ахмад 2/86, Муслим 506, Ибн Маджах 955. Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 755. ____________________________________________________ В «ан-Нихая» сказано: «Спутник/къарин/ человека – это его спутник из числа ангелов и джиннов. Спутник из числа ангелов повелевает ему доброе и побуждает его к нему. А спутник из числа шайтанов повелевает ему зло и побуждает к нему». —
— Сахих Муслим — 4 — كتاب الصلاة — 4 — Книга молитвы — Хадисы №№ 401-500 — 71 — ( 409 ) حدثنا يحيى بن يحيى قال قرأت على مالك عن سمي عن أبي صالح عن أبي هريرة أن رسول الله صلى الله عليه و سلم قال: إذا قال الإمام سمع الله لمن حمده فقولوا اللهم ربنا لك الحمد فإنه من وافق قوله قول الملائكة غفر له ما تقدم من ذنبه رواه البخاري (796) ، ومسلم (409) ، ومالك (197) ، وابو داود (848) ، والترمذي (267) ، والنسائي (2/196). قال الشيخ الألباني في « صحيح الجامع الصغير» 705 : صحيح 71 (409) — Передают со слов Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Когда имам скажет: “Да услышит Аллах тех, кто воздал Ему хвалу”, говорите: “О Аллах, Господь наш, хвала Тебе”, ибо, поистине, тому, кто произнесёт эти слова одновременно с ангелами, простятся его прежние грехи». Этот хадис передали Малик 197, аль-Бухари 796, Муслим 409, Абу Дауд 848, ат-Тирмизи 267 и ан-Насаи 2/196. См. «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 705. — 122 — ( 432 ) حدثنا أبو بكر بن أبي شيبة حدثنا عبدالله بن إدريس وأبو معاوية ووكيع عن الأعمش عن عمارة بن عمير التيمي عن أبي معمر عن أبي مسعود قال : كان رسول الله صلى الله عليه و سلم يمسح منا كبنا في الصلاة ويقول استووا ولا تختلفوا فتختلف قلوبكم ليلني منكم أولو الأحلام والنهى ثم الذين يلونهم ثم الذين يلونهم قال أبو مسعود فأنتم اليوم أشد اختلافا [ ش ( الأحلام والنهى ) أي ذوو الألباب والعقول قال ابن الأثير واحد الأحلام حلم بالكسر بمعنى الأناة والتثبت في الأمور وذلك من شعار العقلاء والنهى جمع نهية وهي العقل وسمي العقل نهية لأنه ينتهي إلى ما أمر به ولا يتجاوز ] 122 (432) — Сообщается, что Абу Мас’уд сказал: «Обычно (перед началом) молитвы посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, брал нас за плечи[1] и говорил: “Выравнивайтесь и не нарушайте единообразия[2], иначе не будет согласия между вашими сердцами. Пусть становятся за мной из вас зрелые и разумные мужчины, потом — те, кто следует за ними[3], а потом — те, кто следует за ними[4]”». Абу Мас’уд сказал: «Ныне же в разногласиях между собой вы дошли до крайности». Этот хадис передали Ахмад 4/122, Муслим 432, Абу Дауд 674, ан-Насаи 2/87 и в «Сунан аль-Кубра» 881, Ибн Маджах 986, ат-Таялиси 612, аль-Байхакъи 3/97. См. «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 961, «Сахих Аби Дауд» 678, «Мухтасар Муслим» 267. [1] Имеется в виду, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, собственноручно выравнивал ряды людей, выстроившихся для молитвы. [2] Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, добивался того, чтобы каждый ряд был ровным и никто не выходил вперёд. [3] Имеются в виду те, кто по своим качествам близок к зрелым и разумным мужчинам (Навави. Минхадж). [4] То есть женщины. См. «Мухтасар Сахих Муслим», пер. А. Нирша. — 123 — ( 432 ) عن عبدالله بن مسعود قال : قال رسول الله صلى الله عليه و سلم : ليلني منكم أولو الأحلام والنهى ثم الذين يلونهم ( ثلاثا ) وإياكم وهيشات الأسواق 123 (432) — Сообщается, что Абдуллах ибн Мас’уд, да будет доволен им Аллах, сказал: «(Однажды) посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, трижды сказал: “Пусть становятся (ближе ко мне) зрелые и разумные, а за ними — следующие”, — (после чего добавил): “И ни в коем случае (не ведите себя так, будто находитесь) на рынке!”[1] Этот хадис передали Муслим 432, Абу Дауд 675, ат-Тирмизи 228.…