237 – باب فضل الإحسان إِلَى المملوك
ГЛАВА 237
О ДОСТОИНСТВЕ ОКАЗАНИЯ БЛАГОДЕЯНИЙ РАБУ.
قَالَ الله تَعَالَى : { وَاعْبُدُوا اللهَ وَلاَ تُشْرِكُوا بِهِ شَيْئاً وَبِالوَالِدَيْنِ إحْسَاناً وَبِذِي القُرْبَى وَاليَتَامَى وَالمَسَاكِينِ وَالجَارِ ذِي القُرْبَى وَالجَارِ الجُنُبِ وَالصَّاحِبِ بِالجَنْبِ وَابْنِ السَّبِيلِ وَمَا مَلَكَتْ أَيْمَانُكُمْ } [ النساء : 36 ] .
Аллах Всевышний сказал:
«И поклоняйтесь Аллаху и ничему более наряду с Ним и (делайте) добро родителям, родственникам, сиротам, нуждающемуся, соседу, как состоящему (с вами) в родстве, так и не состоящему, и товарищу, и путнику[1] и тем, кто вам принадлежит».[2] (“Женщины”, 4:36)
[1] Например, тому, кто является спутником во время путешествия, работает или учится вместе с человеком и т.д.
[2] То есть: вашим невольникам.
1360 – وعنِ المَعْرُورِ بن سُوَيْدٍ ، قَالَ :
رَأيْتُ أَبَا ذَرٍ — رضي الله عنه — ، وَعَلَيهِ حُلَّةٌ وَعَلَى غُلاَمِهِ مِثْلُهَا، فَسَأَلْتُهُ عَنْ ذَلِكَ، فَذَكَرَ أنَّهُ قَدْ سَابَّ رَجُلاً عَلَى عَهْدِ رسول الله — صلى الله عليه وسلم -، فَعَيَّرَهُ بِأُمِّهِ ، فَقَالَ النبيُّ — صلى الله عليه وسلم — : (( إنَّكَ امْرُؤٌ فِيكَ جَاهِليَّةٌ هُمْ إخْوَانُكُمْ وَخَوَلُكُمْ جَعَلَهُمُ الله تَحْتَ أيديكُمْ ، فَمَنْ كَانَ أَخُوهُ تَحْتَ يَدِهِ ، فَلْيُطْعِمْهُ مِمَّا يَأكُلُ ، وَلْيُلْبِسْهُ مِمَّا يَلْبَسُ ، وَلاَ تُكَلِّفُوهُمْ مَا يَغْلِبُهُمْ ، فَإنْ كَلَّفْتُمُوهُمْ فَأَعِينُوهُمْ )) متفقٌ عَلَيْهِ .
1360 – Сообщается, что аль-Ма’рур бин Сувайд сказал:
«(Однажды) я увидел Абу Зарра, да будет доволен им Аллах, который был одет в такую же одежду как и его раб, и спросил его о (причине) этого, а он рассказал, что как-то раз при жизни посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, стал ругать одного человека, попрекая его его матерью.[1] (Услышав это,) пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал (ему): “Поистине, ты – человек, в котором (сохранились остатки) невежества![2] Поистине, (ваши рабы) являются вашими братьями и вашими слугами, которых Аллах сделал подвластными вам, так пусть же тот, кто владеет братом своим, кормит его тем же, что ест сам, и одевает его в то же, что носит сам, и не поручайте им ничего непосильного для них, а если поручите, то оказывайте им помощь!”» Этот хадис передали аль-Бухари (30) и Муслим (1661).
[1] Речь идёт о чернокожем муаззине пророка, да благословит его Аллах и приветствует, Биляле, да будет доволен им Аллах, которому Абу Зарр, да будет доволен им Аллах, говорил: “О сын чёрной!”
[2] Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, имеет в виду, что гордость своим происхождением свидетельствует о невежестве человека.
1361 – وعن أَبي هريرة — رضي الله عنه — ، عن النبيِّ — صلى الله عليه وسلم — قَالَ :
(( إِذَا أَتَى أحَدَكُمْ خَادِمُهُ بِطَعَامِهِ ، فَإنْ لَمْ يُجْلِسْهُ مَعَهُ ، فَلْيُنَاوِلْهُ لُقْمَةً أَوْ لُقْمَتَيْنِ أَوْ أُكْلَةً أَوْ أُكْلَتَيْنِ ؛ فَإنَّهُ وَلِيَ عِلاَجَهُ )) رواه البخاري .
1361 – Передают со слов Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Когда слуга кого-либо из вас принесёт ему (поесть), то если (хозяин) не посадит его (за стол) вместе с собой, пусть (по меньшей мере) даст ему кусок-другой этой еды, ведь это он занимался её приготовлением».
Этот хадис передали аль-Бухари (2557) и Муслим (1663).