272 – باب النهي عن سوء الظنّ بالمسلمين من غير ضرورة
ГЛАВА 272
О ЗАПРЕТНОСТИ ПЛОХО ДУМАТЬ О МУСУЛЬМАНАХ, (ЕСЛИ К ЭТОМУ НЕ ВЫНУЖДАЕТ) НЕОБХОДИМОСТЬ
قَالَ الله تَعَالَى : { يَا أيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اجْتَنِبُوا كَثِيراً مِنَ الظَّنِّ إنَّ بَعْضَ الظَّنِّ إثْمٌ } [ الحجرات : 12 ] .
Аллах Всевышний сказал:
«О те, кто уверовал! Избегайте частых подозрений (, ведь), поистине, некоторые подозрения греховны …» (“Комнаты”, 12)
1573 – وعن أَبي هريرة — رضي الله عنه — : أنَّ رسول الله — صلى الله عليه وسلم — قَالَ :
(( إيَّاكُمْ والظَّنَّ ، فإنَّ الظَّنَّ أكْذَبُ الحَدِيثِ )) . متفق عَلَيْهِ .
1573 – Передают со слов Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Остерегайтесь дурных мыслей (о людях), ибо, поистине, дурные мысли – это самые лживые слова». (аль-Бухари; Муслим[1])
[1] См. хадис № 1570.
شرح الحديث
حثَّتِ الشَّريعةُ على الإصلاحِ بين المسلِمينَ وتوطيدِ الأُخوَّةِ والاجتماعِ بينهم، ونهتْ عَنْ كلِّ ما يدعو لِلفُرقَة والتَّباغُضِ والعداوةِ، وفي هذا الحديثِ نهى صلَّى اللهُ عليه وسلَّم وحَذَّرَ مِن بعضِ ما يُؤدِّي إلى هذه الفُرقَةِ والعَداوةِ والتَّباغضِ، فحذَّر صلَّى اللهُ عليه وسلَّم مِنَ الظَّنِّ، يعني سُوءَ الظَّنِّ بِالمسلِمين، والحديثَ بما لم يُتيقَّنْ مِنَ الأخبارِ، وقال: «إنَّ الظَّنَّ أكذبُ الحديثِ»، أي: يَقعُ الكذبُ في الظَّنِّ أكثرَ مِن وقوعِه في الكلامِ، وقال: «وَلَا تَجَسَّسُوا»، والتَّجسُّسُ البحثُ عَنِ العوراتِ والسِّيِّئاتِ، «وَلا تَحَسَّسُوا» مِنَ التَّحسُّسِ وهو طلبُ مَعرفةِ الأخبارِ والأحوالِ الغائبةِ، «وكونوا عبادَ اللهِ إخوانًا، ولا يخطبُ الرَّجلُ على خِطبةِ أخيه حتَّى يَنكِحَ أو يَتركَ»، يعني: إذا أرادَ مسلِمٌ خِطبةَ امرأةٍ وظَهَر ذلك وتقدَّمَ لِخطَبتِها، فلا يحاولُ رجلٌ آخَرُ أنْ يَخطُبَها لِنفسِه، وهذا الخاطبُ الأوَّلُ إمَّا أنْ يُتمَّ الزَّواجَ فتمتنِعَ الخِطبةُ قطعًا، أو يَتركَ الخِطبةَ، وفي هذه الحالةِ يحقُّ لِأيِّ أحدٍ التقدُّمَ لخِطبةِ هذه المرأةِ.