286 – باب تأكيد تحريم مال اليتيم
ГЛАВА 286
В КОТОРОЙ ПОДТВЕРЖДАЕТСЯ ЗАПРЕТНОСТЬ РАСХОДОВАНИЯ ИМУЩЕСТВА СИРОТЫ
قَالَ الله تَعَالَى :
{ إنَّ الَّذِينَ يَأكُلُونَ أمْوَالَ اليَتَامَى ظُلْماً إنَّمَا يَأكُلُونَ فِي بُطُونِهِمْ نَاراً وَسَيَصْلَونَ سَعِيراً } [ النساء : 10 ] ،
Аллах Всевышний сказал:
«Поистине, те, которые проедают имущество сирот (, поступая) несправедливо, набивают свои утробы не чем иным как огнём и скоро уже будут гореть в пламени ада!» (“ Женщины”, 10)
وقال تَعَالَى :
{ وَلاَ تَقْرَبُوا مَالَ اليَتِيمِ إِلاَّ بالَّتِي هِيَ أحْسَنُ } [ الأنعام : 152 ] ،
Всевышний также сказал:
«И не приближайтесь к имуществу сироты иначе как с наилучшим[1] …» (“Скот”, 152)
وقال تَعَالَى :
{ وَيَسْألُونَكَ عَنِ اليَتَامَى قُلْ إصْلاَحٌ لَهُمْ خَيْرٌ وَإنْ تُخَالِطُوهُمْ فَإخْوَانُكُمْ واللهُ يَعْلَمُ المُفْسِدَ مِنَ المُصْلِحِ } [ البقرة : 220 ] .
Всевышний также сказал:
«И они спрашивают тебя о сиротах. Скажи: “(Делать) то, что пойдёт им на пользу, лучше всего, а если вы объедините их (имущество с вашим), то они (ведь) – ваши братья, Аллах же отличит нечестивца от творящего благо … ”» (“Корова”, 220)
[1] То есть: делайте с имуществом сироты лишь то, что пойдёт ему на пользу и будет способствовать сохранению или увеличению этого имущества.
1614 – وعن أَبي هريرة — رضي الله عنه — ، عن النبيِّ — صلى الله عليه وسلم — ، قَالَ :
(( اجْتَنِبُوا السَّبْعَ المُوبِقَاتِ ! )) قالُوا : يَا رَسُولَ اللهِ ، وَمَا هُنَّ ؟ قَالَ : (( الشِّرْكُ باللهِ ، والسِّحْرُ ، وَقَتْلُ النَّفْسِ الَّتي حَرَّمَ اللهُ إِلاَّ بالحَقِّ ، وأكلُ الرِّبَا ، وأكْلُ مَالِ اليَتِيمِ ، والتَّوَلِّي يَوْمَ الزَّحْفِ ، وقَذْفُ المُحْصَنَاتِ المُؤْمِنَاتِ الغَافِلاَتِ )) . متفق عَلَيْهِ .
«(Однажды) пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Избегайте (совершения) семи губительных (грехов)”. (Люди) спросили: “О посланник Аллаха, а что это (за грехи)?” Он сказал: “Поклонение другим наряду с Аллахом, колдовство, убийство человека, которого Аллах запретил убивать иначе как по праву,[1] ростовщичество, проедание имущества сироты, отступление в день наступления и обвинение в прелюбодеянии целомудренных верующих женщин, проявляющих беспечность”». Этот хадис передали аль-Бухари (2766) и Муслим (89).
[1] Имеется в виду не конкретный человек, а люди вообще, убивать которых можно только в известных случаях, на что имеются соответствующие указания в шариате.
شرح الحديث
التخريج : أخرجه البخاري (2766) واللفظ له، ومسلم (89)
الموبقاتُ هي المهلِكاتُ؛ لأنَّها تُهلِكُ صاحبَها بِدُخولِه النَّارَ وعذابِه، وفي هذا الحَديثِ يُحذِّرَ النَّبيُّ صلَّى اللهُ عليه وسلَّم أمَّتَه مِنَ الموبقاتِ السَّبعِ، ويَأمُرهم باجتِنابها، فلمَّا سُئِلَ عنها، قال: الشِّركُ باللهِ: وهو نوعانِ؛ أحدُهما: أن يجعَلَ للهِ نِدًّا ويعبُدَ غيرَه مِن حَجرٍ أو شجَرٍ أو غيرِ ذلك، والثَّاني: وهو الشِّركُ الخَفِيُّ؛ الرِّياءُ، وهو: ما يتسرَّبُ إلى أعمالِ القُلوبِ وخفايا النُّفوسِ؛ وهذا لا يَطَّلِعُ عليه إلَّا علَّامُ الغُيوبِ.
ثم قال: والسِّحرُ، وهو قِسمانِ؛ الأوَّلُ: عَقْدٌ وَرَقيٌّ، أي: قِراءاتٌ وطلاسِمُ يتوصَّلُ بها
السَّاحرُ إلى اسْتِخدامِ الشَّياطين فيما يُريدُ به ضَرَرَ المَسحورِ، لكنْ قَدْ قال اللهُ تعالى: {وَمَا هُم بِضَآرِّينَ بِهِ مِنْ أَحَدٍ إِلاَّ بِإِذْنِ اللهِ} [البقرة: 102]. والثَّاني: أَدوِيةٌ وعَقاقيرُ تُؤثِّرُ على بَدَنِ المَسحورِ وعَقْلِه وإرادتِه ومَيْلِه، فتَجِده يَنصرِفُ ويَميلُ، وهو ما يُسمَّى بالصَّرْفِ والعَطْفِ.
وقتْلُ النَّفسِ الَّتي حرَّمَ اللهُ: وهي النفَّسُ المعصومةُ بإسلامٍ أو ذمَّةٍ أو عهدٍ أو أمانٍ إلَّا بِالحقِّ، كالقَتلِ قِصاصًا أو حَدًّا أو رِدَّةً.
وأكْلُ الرِّبا: والرِّبا زيادةُ أحدِ البَدلين المتجانسَينِ مِن غيرِ أن يُقابِل هذه الزيادةَ عِوضٌ، أو كلُّ زيادةٍ لم يُقابِلها عوضٌ، وهو ظُلمٌ للإنسانِ، وأكلٌ لِمالِه بالباطِلِ، ومُحاربةٌ لله ورسولِه، كما حَكى القرآنُ.
وأكْلُ مالِ اليتيمِ، أي: إتلافُ مالِه، وخَصَّ الأكْلَ بالذِّكرِ؛ لأنَّه المقصودُ الغالِبُ مِنَ المالِ.
والتَّولِّي يومَ الزَّحفِ، أي: الفِرارُ مِنَ القِتالِ يومَ مُلاقاةِ الكفَّارِ وأعداءِ اللهِ.
وقذْفُ المحصَناتِ المؤمناتِ الغافلاتِ، والقذْفُ هو الاتِّهامُ بِالزِّنا، والمحصَناتُ هنَّ العفيفاتُ، والغافلاتُ البريئاتُ اللَّواتي لا يَفطِنَّ إلى ما رُمِينَ به مِنَ الفجورِ.