309 – باب النهي عن البصاق في المسجد والأمر بإزالته منه إذا وجد فيه والأمر بتنزيه المسجد عن الأقذار
ГЛАВА 309
О ТОМ, ЧТО ЗАПРЕТНО ПЛЕВАТЬ В МЕЧЕТИ, О ВЕЛЕНИИ УДАЛЯТЬ ПЛЕВОК, ЕСЛИ ОН ОБНАРУЖИТСЯ ТАМ, (А ТАКЖЕ) О ВЕЛЕНИИ ОЧИЩАТЬ МЕЧЕТЬ ОТ ГРЯЗИ
1693 – عن أنس — رضي الله عنه — : أنَّ رسولَ اللهِ — صلى الله عليه وسلم — قال :
(( البُصاقُ في المَسْجِدِ خَطِيئَةٌ ، وَكَفَّارَتُهَا دَفْنُهَا )) . متفق عليه .
1693 – Передают со слов Анаса, да будет доволен им Аллах, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Плевать в мечети грешно, а искуплением (этого греха должно послужить) погребение (плевка)».
Этот хадис передали аль-Бухари (415) и Муслим (552).
والمرادُ بِدَفْنِهَا إذَا كَانَ المَسْجِدُ تُرَاباً أوْ رَمْلاً ونَحْوَهُ ، فَيُوَارِيهَا تَحْتَ تُرَابِهِ . قالَ أبُو المحاسِنِ الرُّويَانِي مِنْ أصحابِنا في كِتَابِهِ » البحر » وقِيلَ : المُرَادُ بِدَفْنِهَا إخْراجُهَا مِنَ المَسْجِدِ ، أمَّا إِذَا كَانَ المَسْجِدُ مُبَلَّطاً أَوْ مُجَصَّصاً ، فَدَلَكَهَا عَلَيْهِ بِمَدَاسِهِ أَوْ بِغَيْرِهِ كَمَا يَفْعَلُهُ كَثيرٌ مِنَ الجُهَّالِ ، فَلَيْسَ ذَلِكَ بِدَفْنٍ ، بَلْ زِيَادَةٌ فِي الخَطِيئَةِ وَتَكْثِيرٌ لِلقَذَرِ في المَسْجِدِ ، وَعَلَى مَنْ فَعَلَ ذَلِكَ أنْ يَمْسَحَهُ بَعْدَ ذَلِكَ بِثَوْبِهِ أَوْ بِيَدِهِ أَوْ غَيرِهِ أَوْ يَغْسِلَهُ .
Имеется в виду, что закопать плевок, скрыв его под полом, следует в том случае, если пол мечети является земляным или если он покрыт песком или чем-нибудь в этом роде. В своей книге “аль-Бахр” Абу-ль-Махасин ар-Руйани пишет:
– Говорят также, что под “погребением” плевка подразумевается удаление его из мечети. Если же пол в мечети вымощен камнем или покрыт гипсом, то растирание плевка по полу башмаком или чем-нибудь ещё, как поступают многие невежды, не является его погребением, а только усугубляет грех и загрязняет мечеть в ещё большей степени, тому же, кто совершил подобное,[1] следует либо вытереть (это место) своей одеждой, или рукой или чем-нибудь ещё, либо помыть его водой.
[1] То есть: тому, кто растёр плевок по полу.
1694 – وعن عائشة رَضِيَ اللهُ عنها :
أنَّ رسولَ اللهِ — صلى الله عليه وسلم — رَأَى في جِدَارِ القِبْلَةِ مُخَاطاً ، أَوْ بُزَاقاً ، أَوْ نُخَامَةً ، فَحَكَّهُ . متفق عَلَيْهِ .
1694 – Сообщается, что ‘Аиши, да будет доволен ею Аллах, сказала:
«Однажды посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, который увидел на стене мечети, направленной в сторону киблы плевок (или: … мокроту; или: … слизь), соскоблил его (собственноручно)».
Этот хадис передали аль-Бухари (407) и Муслим (549).
1695 – وعن أنس — رضي الله عنه — : أنَّ رسولَ اللهِ — صلى الله عليه وسلم — ، قَالَ :
(( إنَّ هذِهِ المَسَاجِدَ لاَ تَصْلُحُ لِشَيءٍ مِنْ هَذَا البَوْلِ وَلاَ القَذَرِ ، إنَّمَا هي لِذِكْرِ اللهِ تَعَالَى ، وَقِراءةِ القُرْآنِ )) أَوْ كَمَا قَالَ رسُولُ اللهِ — صلى الله عليه وسلم — . رواه مسلم .
1695 – Передают со слов Анаса, да будет доволен им Аллах, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Поистине, эти мечети являются неподходящим местом ни (для того, чтобы в них) мочиться,[1] ни (для того, чтобы) загрязнять (их как-нибудь иначе): они предназначены только для поминания Аллаха Всевышнего и чтения Корана!» Этот хадис передал Муслим (285).
[1] Такие случаи бывали на первых этапах становления ислама, что объяснялось невежеством многих людей, особенно бедуинов. Так, например, аль-Бухари (220) приводит хадис, в котором сообщается, что Абу Хурайра, да будет доволен им Аллах, сказал:
— (Однажды) какой-то бедуин принялся мочиться в мечети, и все присутствующие поднялись со своих мест, чтобы наброситься на него, однако пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Оставьте его и вылейте на его мочу ведро воды, ибо, поистине, посланы вы* только для того, чтобы облегчать, а не для того, чтобы создавать затруднения!”
* То есть: посланы мной к людям по велению Аллаха.