326 – باب تحريم قوله لمسلم : يا كافر
ГЛАВА 326
О ТОМ, ЧТО К МУСУЛЬМАНИНУ ЗАПРЕЩАЕТСЯ ОБРАЩАТЬСЯ СО СЛОВАМИ: “О, НЕВЕРНЫЙ!”
1732 – عن ابن عمر رضي الله عنهما ، قال : قالَ رسولُ اللهِ — صلى الله عليه وسلم — :
(( إذَا قَالَ الرَّجُلُ لأَخِيهِ : يَا كَافِرُ ، فَقَدْ بَاءَ بِهَا أَحَدُهُمَا ، فَإنْ كانَ كَمَا قَالَ وَإلاَّ رَجَعَتْ عَلَيْهِ )) متفق عليه .
1732 – Передают со слов Ибн Умара, да будет доволен Аллах ими обоими, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Если человек скажет своему брату (в исламе): “О неверный!”, – это вернётся к одному из них,[1] и если он[2] является таковым, как о нём было сказано, (значит, он заслуживает этого), в противном же случае (сказанное) вернётся к (тому, кто это сказал)». Этот хадис передали аль-Бухари (6104) и Муслим (60).
[1] Иначе говоря, это означает, что один из них действительно является неверным.
[2] То есть: тот, кому это было сказано.
1733 – وعن أبي ذرٍّ — رضي الله عنه — : أنَّه سَمِعَ رسُولَ اللهِ — صلى الله عليه وسلم — ، يقولُ :
(( مَنْ دَعَا رَجُلاً بالكُفْرِ ، أو قالَ : عَدُوَّ اللهِ ، وَلَيْسَ كَذلكَ إلاَّ حَارَ عَلَيْهِ )) . متفق عليه .
1733 – Передают со слов Абу Зарра, да будет доволен Аллах ими обоими, что он слышал, как посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Если кто-нибудь обратится к человеку, назвав его неверным, или скажет: “Враг Аллаха!”, – тогда как он таковым не является, это обязательно вернётся к (сказавшему)».
Этот хадис передали аль-Бухари (6045) и Муслим (61).