1164 – وعن ابن مسعودٍ — رضي الله عنه — ، قَالَ :
ذُكِرَ عِنْدَ النَّبيِّ — صلى الله عليه وسلم — رَجُلٌ نَامَ لَيْلَةً حَتَّى أصْبَحَ ، قَالَ : (( ذَاكَ رَجُلٌ بَالَ الشَّيطَانُ في أُذُنَيْهِ — أَوْ قَالَ : في أُذُنِهِ — )) متفقٌ عَلَيْهِ .
1164 – Сообщается, что Ибн Мас’уд, да будет доволен им Аллах, сказал:
«(Однажды) в присутствии пророка, да благословит его Аллах и приветствует, кто-то упомянул об одном человеке, сказав: “Он спал до самого утра”.[1] (Услышав это пророк, да благословит его Аллах и приветствует,) сказал: “В уши (или: … в ухо) этому человеку помочился шайтан”». Этот хадис передали Ахмад (1/375, 427), аль-Бухари (1144), Муслим (774), ан-Насаи (3/204), Ибн Маджах (1330), Ибн Хиббан (2562). См. «Сахих ан-Насаи» (1607), «Сахих аль-Маварид» (530).
[1] Здесь подразумевается, что этот человек проспал всю ночь, так и не поднявшись для совершения дополнительной ночной молитвы.
شرح الحديث
التخريج : أخرجه البخاري (1144) واللفظ له، ومسلم (774)
يَحكي ابنُ مسعودٍ رضي الله عنه في هذا الحديثِ، فقال: ذُكِر عند النَّبيِّ صلَّى الله عليه وسلَّم رجلٌ نام حتَّى أصبَح ولم يقُمْ إلى الصَّلاةِ، فقال النَّبيُّ صلَّى الله عليه وسلَّم: إنَّه رجلٌ بال الشَّيطانُ في أُذنِه، ومعنى: بال الشَّيطانُ في أُذنِه: استخَفَّ به، واحتقَرَه، واستعلَى عليه، وقيل: إنَّه استعارةٌ وإشارةٌ إلى انقيادِه للشَّيطانِ وتحكُّمِه فيه، وعَقْدِه على قافيةِ رأسِه، وقيل: معناه: ظهَر عليه، وسخِر منه، وقيل: معناه: أفسَده، وحاصلُ كلِّ هذه المعاني أنَّ مَن نام عن الصَّلاةِ ولم يستيقِظْ حتَّى يُصبِحَ، تمكَّن الشَّيطانُ منه، وتحكَّم به، وساقه بعيدًا عن طريقِ الطَّاعةِ وسبيلِ الرَّشادِ.