—
(( قَالَ اللهُ — عز وجل — : كُلُّ عَمَلِ ابْنِ آدَمَ لَهُ إِلاَّ الصِّيَام ، فَإنَّهُ لِي وَأنَا أجْزِي بِهِ ، وَالصِّيَامُ جُنَّةٌ ، فَإذَا كَانَ يَومُ صَوْمِ أحَدِكُمْ فَلاَ يَرْفُثْ وَلاَ يَصْخَبْ فإنْ سَابَّهُ أحَدٌ أَوْ قَاتَلَهُ فَلْيَقُلْ: إنِّي صَائِمٌ . وَالذِي نَفْسُ مُحَمَّدٍ بِيَدِهِ لَخُلُوفُ فَمِ الصَّائِمِ أطْيَبُ عِنْدَ اللهِ مِنْ رِيحِ المِسْكِ . لِلصَّائِمِ فَرْحَتَانِ يَفْرَحُهُمَا : إِذَا أفْطَرَ فَرِحَ بفطره ، وَإذَا لَقِيَ رَبَّهُ فَرِحَ بِصَوْمِهِ )) متفقٌ عَلَيْهِ ، وهذا لفظ روايةِ البُخَارِي .
(Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, также сказал): «Пост является щитом, и в тот день, когда кто-нибудь из вас будет поститься, пусть избегает всего непристойного[2] и не повышает голос[3], если же кто-нибудь станет бранить его или (попытается) завязать с ним ссору, пусть скажет (такому): “Поистине, я – (человек,) соблюдающий пост!” Клянусь Тем, в чьей длани душа Мухаммада, запах изо рта постящегося приятнее для Аллаха, чем благоухание мускуса, а постящийся испытает две радости: он порадуется своему разговению, когда станет разговляться, когда же встретится он со своим Господом, порадуется он (тому, что постился)”». Этот хадис передали аль-Бухари (1894 и 1904) и Муслим (1151).
Здесь приводится версия аль-Бухари, а в другой версии (этого хадиса), приводимой им же, (со слов пророка, да благословит его Аллах и приветствует, сообщается, что Аллах Всевышний сказал):
(( يَتْرُكُ طَعَامَهُ ، وَشَرَابَهُ ، وَشَهْوَتَهُ مِنْ أجْلِي ، الصِّيَامُ لي وَأنَا أجْزِي بِهِ ، وَالحَسَنَةُ بِعَشْرِ أمْثَالِهَا )) .
وفي رواية لمسلم : (( كُلُّ عَمَلِ ابْنِ آدَمَ يضاعَفُ ، الحسنةُ بِعَشْرِ أمْثَالِهَا إِلَى سَبْعِمِئَةِ ضِعْفٍ . قَالَ الله تَعَالَى : إِلاَّ الصَّوْمَ فَإنَّهُ لِي وَأنَا أجْزِي بِهِ ؛ يَدَعُ شَهْوَتَهُ وَطَعَامَهُ مِنْ أجْلِي . للصَّائِمِ فَرْحَتَانِ : فَرْحَةٌ عِنْدَ فِطْرِهِ ، وَفَرْحَةٌ عِنْدَ لِقَاءِ رَبِّهِ . وَلَخُلُوفُ فِيهِ أطْيَبُ عِنْدَ اللهِ مِنْ رِيحِ المِسْكِ )) .
В той версии (этого хадиса, которую приводит) Муслим, (сообщается, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал): «Всякое (благое) дело сына Адама умножится, (а наименьшее воздаяние) за доброе дело будет десятикратным(, но может возрасти и) до семисоткратного.[4] Аллах Всевышний сказал: “За исключением поста, ибо, поистине, пост (совершается) ради Меня, и Я воздам за него(, ибо человек) отказывается от (удовлетворения) своих желаний и от своей еды ради Меня!” Постящегося ждут две радости: одна при разговении его, а другая – при встрече с его Господом, и, поистине, запах изо рта постящегося приятнее для Аллаха, чем благоухание мускуса!»
[1] Здесь имеются в виду такие дела, которые совершаются в расчёте получения за них чего-то от людей.
[2] Здесь имеется в виду как всё то, что не подобает делать только соблюдающему пост, например, половые сношения, так и непристойные поступки вообще, например, сквернословие.
[3] То есть: не шумит, не проявляет своего раздражения и не ссорится ни с кем.
[4] Более чем десятикратным воздаяние за благое дело будет в тех случаях, когда его совершат в благословенное время, например, в ночь предопределения или в благословенном месте, например, в Мекке, а также если это дело окажется особо угодным Аллаху.
—
شرح الحديث
يُبيِّنُ رسولُ الله صلَّى الله عليه وسلَّم في الحديث القُدُسيِّ أنَّ الله عزَّ وجلَّ قال: كلُّ عملِ ابنِ آدمَ له، أي: فيه حظٌّ ومَدخَل لاطِّلاع النَّاسِ عليه، فهو يتعجَّلُ به ثوابًا مِن النَّاس، ويَحُوزُ به حظًّا من الدُّنيا، إلَّا الصِّيامَ؛ فإنَّه خالصٌ لي، لا يَعلَمُ ثوابَه المترتِّبَ عليه غيري، وأنا أَجزي به، أي: أتولَّى جزاءَه، والصِّيامُ «جُنَّةٌ»: وقايةٌ من المعاصي ومن النَّارِ، وإذا كان يومُ صومِ أحدِكم «فلا يَرفُثْ»، أي: لا يُفحِشْ في الكلام، «ولا يَصخَبْ»، أي: لا يَصِحْ ولا يُخاصِمْ، فإنْ سابَّهُ أحدٌ أو قاتَلَه؛ يعني: إنْ تهيَّأَ أحدٌ لمُشاتَمتِه أو مُقاتَلتِه، فلْيَقُلْ له بلسانه: إنِّي امرؤٌ صائم؛ لِيَكُفَّ خَصمُه عنه، أو بقلبِه؛ ليكُفَّ هو عن خَصمِه، ويُقسِمُ النَّبيُّ صلَّى الله عليه وسلَّم: والذي نفسُ محمَّد بيده، «لَخُلُوفُ»، أي: تغيُّرُ رائحة فمِ الصائم؛ لخَلاءِ مَعِدَتِه من الطَّعام، أطيَبُ عند الله يومَ القيامة مِن ريحِ المِسك. للصَّائمِ فرحتانِ يَفرَحُهما، أي: يَفرَحُ بهما: إذا أفطَرَ فرِح بفِطرِه، أي: لزوالِ جوعِه وعطشِه حيثُ أُبيحَ له الفِطرُ، وإذا لقِي ربَّه عزَّ وجلَّ فرِح بصومِه، أي: بجزائِه وثوابه، أو بلقاء ربِّه.
شرح الحديث
يُبيِّنُ رسولُ الله صلَّى الله عليه وسلَّم في الحديث القُدُسيِّ أنَّ الله عزَّ وجلَّ قال: كلُّ عملِ ابنِ آدمَ له، أي: فيه حظٌّ ومَدخَل لاطِّلاع النَّاسِ عليه، فهو يتعجَّلُ به ثوابًا مِن النَّاس، ويَحُوزُ به حظًّا من الدُّنيا، إلَّا الصِّيامَ؛ فإنَّه خالصٌ لي، لا يَعلَمُ ثوابَه المترتِّبَ عليه غيري، وأنا أَجزي به، أي: أتولَّى جزاءَه، والصِّيامُ «جُنَّةٌ»: وقايةٌ من المعاصي ومن النَّارِ، وإذا كان يومُ صومِ أحدِكم «فلا يَرفُثْ»، أي: لا يُفحِشْ في الكلام، «ولا يَصخَبْ»، أي: لا يَصِحْ ولا يُخاصِمْ، فإنْ سابَّهُ أحدٌ أو قاتَلَه؛ يعني: إنْ تهيَّأَ أحدٌ لمُشاتَمتِه أو مُقاتَلتِه، فلْيَقُلْ له بلسانه: إنِّي امرؤٌ صائم؛ لِيَكُفَّ خَصمُه عنه، أو بقلبِه؛ ليكُفَّ هو عن خَصمِه، ويُقسِمُ النَّبيُّ صلَّى الله عليه وسلَّم: والذي نفسُ محمَّد بيده، «لَخُلُوفُ»، أي: تغيُّرُ رائحة فمِ الصائم؛ لخَلاءِ مَعِدَتِه من الطَّعام، أطيَبُ عند الله يومَ القيامة مِن ريحِ المِسك. للصَّائمِ فرحتانِ يَفرَحُهما، أي: يَفرَحُ بهما: إذا أفطَرَ فرِح بفِطرِه، أي: لزوالِ جوعِه وعطشِه حيثُ أُبيحَ له الفِطرُ، وإذا لقِي ربَّه عزَّ وجلَّ فرِح بصومِه، أي: بجزائِه وثوابه، أو بلقاء ربِّه.