1410 – وعن أَبي هريرة — رضي الله عنه : أنَّ رسُولَ الله — صلى الله عليه وسلم — قَالَ :
(( مَنْ قَالَ لا إلهَ إِلاَّ اللهُ وَحْدَهُ لاَ شَريكَ لَهُ ، لَهُ المُلْكُ وَلَهُ الحَمْدُ ؛ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ ، في يَوْمٍ مِئَةَ مَرَّةٍ كَانَتْ لَهُ عَدْلَ عَشْرِ رِقَابٍ وكُتِبَتْ لَهُ مِئَةُ حَسَنَةٍ ، وَمُحِيَتْ عَنْهُ مِئَةُ سَيِّئَةٍ ، وَكَانَتْ لَهُ حِرْزاً مِنَ الشَّيْطَانِ يَوْمَهُ ذَلِكَ حَتَّى يُمْسِي ، وَلَمْ يَأتِ أَحَدٌ بِأَفْضَلَ مِمَّا جَاءَ بِهِ إِلاَّ رَجُلٌ عَمِلَ أكْثَرَ مِنْهُ )) . وقال : (( مَنْ قَالَ سُبْحَانَ الله وَبِحَمْدِهِ ، في يَوْمٍ مِئَةَ مَرَّةٍ ، حُطَّتْ خَطَايَاهُ ، وَإنْ كَانَتْ مِثْلَ زَبَدِ البَحْرِ )) . متفقٌ عَلَيْهِ .
1410 – Передают со слов Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Тот, кто сто раз в день скажет: “Нет бога, кроме одного лишь Аллаха, у которого нет сотоварища, Ему принадлежит власть, Ему хвала и Он всё может” /Ля иляха илля-Ллаху вахда-ху ля шарикя ля-ху, ля-ху-ль-мульку, ва ля-ху-ль-хамду ва хуа ‘аля кулли шай`ин кадирун/, – (получит) такую же (награду, какая полагается) за освобождение десяти рабов, и запишется ему (совершение) ста добрых дел, и будут стёрты (записи о) ста его дурных делах, и послужат они ему защитой от шайтана на этот день до самого вечера и никто не сможет сделать ничего лучше того, что сделал он, кроме (такого) человека, который сделает ещё больше».[1]
И (Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, также) сказал:
«С того, кто сто раз в день скажет: “Пречист Аллах и хвала Ему”/Субхана-Ллахи ва би-хамдихи/, будет снято (бремя) его прегрешений, даже если они были подобны пене морской». Этот хадис передали аль-Бухари (3293, 6405) и Муслим (2691).
[1] Иначе говоря, кроме того, кто произнесёт эти слова большее количество раз.
شرح الحديث
«ومَن قالَ: سُبحانَ اللهِ وبحَمدِه»، أي: ومَن ذكرَ اللهَ فقالَ: سُبحانَ اللهِ وبحمْدِه، فَنَزَّهَ اللهَ عن النقْصِ وحَمِدَه على نَعمائِه، «في يومٍ مِئةَ مرَّةٍ»، أي: قالَ هذا الذِّكرَ وردَّده مِئةَ مرَّةً خِلالَ اليومِ، «حُطَّتْ خطاياهُ»، أي: مُحِيتْ ذنوبُه وغفرَها اللهُ له، «ولو كانتْ مِثلَ زَبَدِ البحرِ»، أي: ولو كانتْ كثيرةً، وزَبَدُ البحرِ: هو الرَّغوةُ التي تكونُ فوقَ ماءِ البحرِ، وهذهِ مُبالَغةٌ في سَعةِ مغفرةِ اللهِ تعالى وعظيمِ رحمتِه.
وقد ثبَتَ أنَّ المرادَ بغُفرانِ الذُّنوبِ الصغائرُ لا الكبائرُ، كما بينتِ الرِّواياتُ الأخرى؛ لأنَّ الكبائرَ لا بُدَّ لها من التوبةِ وعدم العودةِ وغير ذلكَ من الشُّروطِ.
وفي الحديثِ: فضلُ ذكرِ اللهِ عزَّ وجلَّ، وأنَّه حِرزٌ من الشَّيطانِ، وسببٌ لزِيادةِ الحَسَناتِ، وغُفرانِ الذُّنوبِ.( ).