1440 – وعن ابن مسعود — رضي الله عنه — قَالَ : قَالَ رسولُ الله — صلى الله عليه وسلم — :
(( لَقِيْتُ إبْرَاهِيمَ لَيلَةَ أُسْرِيَ بِي ، فَقَالَ : يَا مُحَمّدُ أقْرِىءْ أُمَّتَكَ مِنِّي السَّلاَمَ ، وَأَخْبِرْهُمْ أنَّ الجَنَّةَ طَيَّبَةُ التُّرْبَةِ ، عَذْبَةُ الماءِ ، وأنَّهَا قِيعَانٌ وأنَّ غِرَاسَهَا : سُبْحَانَ اللهِ ، والحَمْدُ للهِ ، وَلاَ إلهَ إِلاَّ اللهُ ، واللهُ أكْبَرُ )) . رواه الترمذي ، وقال : (( حديث حسن )) .
1440 – Передают со слов Ибн Мас’уда, да будет доволен им Аллах, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
– Во время своего ночного путешествия я встретил Ибрахима, да благословит его Аллах и приветствует, который сказал (мне): «О Мухаммад, передай мои приветствия (членам) своей общины и скажи им, что земля в раю благодатна, а вода – сладка, и что (рай) представляет собой равнину и что растениями, посаженными там, являются (слова) “Слава Аллаху” /Субхана-Ллахи/, “Хвала Аллаху” /Аль-хамду ли-Лляхи/, “Нет бога, кроме Аллаха” /Ля иляха илля-Ллаху/ и “Аллах велик” /Аллаху акбар/”». Этот хадис приводит ат-Тирмизи (3462), который сказал: «Хороший хадис».
Также этот хадис передали ат-Табарани в «аль-Му’джам аль-Кабир» (10363) и аль-Му’джам аль-Аусат» (4/270) и аль-Хатыб аль-Багъдади в «Тариху Багъдад» (2/292).
Шейх аль-Албани назвал хадис хорошим. См. «Сахих ат-Тирмизи» (3462), «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» (5152), «Сахих ат-Таргъиб ва-т-тархиб» (1550), «Тахридж Мишкатуль-масабих» (2255), «аль-Калим ат-таййиб» (15), «Шарх ат-Тахавиййа» (423), «Сильсиля ас-сахиха» (105).
Также достоверность этого хадиса подтвердил хафиз Ибн Хаджар. См. «Тахридж Мишкатуль-масабих» (2/439), «Натаидж аль-афкар» (1/102).
شرح الحديث
التخريج : أخرجه الترمذي (3462) واللفظ له، والطبراني (10/214) (10363)، والخطيب في ((تاريخ بغداد)) (2/292) باختلاف يسير.
الجَنَّةُ هي دارُ الكرامةِ التي أعدَّها اللهُ لعِبادِه المؤمنِينَ، وهي طيِّبةٌ وفيها ما لا عَينٌ رأتْ ولا أُذنٌ سمِعتْ ولا خَطَرَ على قلَبِ بَشَرٍ، وقد جاءَ وصْفُها وذِكرُ الأعمالِ التي تَكونُ سَببًا في دُخولِها والفوزِ بها في نُصوصٍ كثيرةٍ، وفي هذا الحَديثِ يقولُ النَّبيُّ صلَّى اللهُ علَيه وسلَّم: «لقيتُ إبراهيمَ ليلةَ أُسرِيَ بي»، أي: قابَلتُ نبيَّ اللهِ إبراهيمَ ليلةَ الإسراءِ حينَ صَعِدتُ إلى السَّمواتِ العُلا، «فقال»، أي: نبيُّ اللهِ إبراهيمُ: «يا محمَّدُ، أقرِئْ أمَّتَك منِّي السَّلامَ»، أي: أَبْلِغْهم سَلامي عليهم، «وأخبِرْهم أنَّ الجنَّةَ طيِّبةُ التُّربةِ عَذبةُ الماءِ»، أي: وأبلِغْهم أيضًا أنَّ الجنَّةَ تُربتُها طيِّبةٌ وماؤُها عَذبٌ، «وأنَّها قِيعانٌ»، أي: وأخبِرْهم أنَّ تُربةَ الجنَّةِ قِيعانٌ، جمعُ قاعٍ، أي: أرضٌ مُستوِيةٌ مُتساويَةٌ، «وأنَّ غِراسَها سُبحانَ اللهِ والحَمدُ للهِ ولا إلهَ إلَّا اللهُ واللهُ أكبَرُ»، أي: وأخبِرْهم أنَّ الَّذي يُغرَسُ به في تُربةِ الجنَّةِ التَّسبيحُ والتَّحميدُ والتَّهليلُ والتَّكبيرُ، وهذا مِثلُ قولِه صلَّى الله عليه وسلَّم: «مَن قال: سُبحانَ اللهِ العظيمِ وبِحَمدِه، غُرِسَت له نَخلةٌ في الجنَّةِ»؛ فالإكثارُ مِن ذكرِ اللهِ عزَّ وجلَّ مِن أجَلِّ الطَّاعاتِ، ومِن أوسَعِ أبوابِ إكثارِ الحَسَناتِ وتَكفيرِ السَّيِّئاتِ، وسَببٌ في دُخولِ الجَنَّاتِ.
وفي الحَديثِ: بيانُ سَلامِ نبيِّ اللهِ إبراهيمَ عليه السَّلامُ على أمَّةِ النَّبيِّ صلَّى اللهُ علَيه وسلَّم.
وفيه: الحَثُّ على الاجتهادِ لدُخولِ الجنَّةِ والظَّفَرِ بتُربتِها الطَّيِّبةِ ومائِها العذبِ، والحثُّ على الإكثارِ مِن غِراسِ الجنَّةِ؛ التَّسبيحِ والتَّحميدِ والتَّهليلِ والتَّكبيرِ.