1506 – وعن عروة بن الزبير :
أنَّ سعيد بن زيد بن عمرو بن نُفَيلٍ — رضي الله عنه — ، خَاصَمَتْهُ أَرْوَى بِنْتُ أوْسٍ إِلَى مَرْوَانَ بْنِ الحَكَمِ ، وادَّعَتْ أنَّهُ أخَذَ شَيْئاً مِنْ أرْضِهَا ، فَقَالَ سعيدٌ : أنا كُنْتُ آخُذُ شَيئاً مِنْ أرْضِهَا بَعْدَ الَّذِي سَمِعْتُ مِنْ رسول الله — صلى الله عليه وسلم — !؟ قَالَ : مَاذَا سَمِعْتَ مِنْ رَسُولِ الله — صلى الله عليه وسلم — ؟ قَالَ : سَمِعْتُ رسولَ الله — صلى الله عليه وسلم — يقول : (( مَنْ أخَذَ شِبْراً مِنَ الأرْضِ ظُلْماً ، طُوِّقَهُ إِلَى سَبْعِ أرْضِينَ )) فَقَالَ لَهُ مَرْوَانُ : لا أسْألُكَ بَيِّنَةً بَعْدَ هَذَا ، فَقَالَ سعيد : اللَّهُمَّ إنْ كَانَتْ كاذِبَةً ، فَأعْمِ بَصَرَها ، وَاقْتُلْهَا في أرْضِها ، قَالَ : فَما ماتَتْ حَتَّى ذَهَبَ بَصَرُهَا ، وَبَيْنَما هِيَ تَمْشِي في أرْضِهَا إذ وَقَعَتْ في حُفْرَةٍ فَماتَتْ . متفق عَلَيْهِ .
1506 – Передают со слов ‘Урвы бин аз-Зубайра, что (в своё время) Арва бинт Аус начала тяжбу против Са’ида бин Зайда бин ‘Амра бин Нуфайля, да будет доволен им Аллах, (подав на него жалобу) Марвану бин аль-Хакаму и утверждая, что (Са’ид) захватил часть её земли. (В ответ на вопросы Марвана об этом) Са’ид сказал:
«Как же мог я захватить часть её земли после того, что я слышал от посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует?!» (Марван) спросил: «А что ты слышал от посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует?», — (и Са’ид) сказал: «Я слышал, как посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “(В День воскресения) вокруг шеи несправедливо захватившего пядь (чужой) земли обовьют (собранное) с семи земель”», – и Марван сказал ему: «После этого я уже не потребую от тебя (никаких) доказательств».
(Тогда) Са’ид сказал:
«О Аллах, если она лгала, лиши её зрения и погуби её на её земле!»
(‘Урва) сказал:
«И она (действительно) не умерла, пока не ослепла, а однажды, когда (эта женщина) шла по своей земле, она упала в яму и испустила дух». Этот хадис передали аль-Бухари (3198) и Муслим (1610).
Муслим приводит другую версию (этого хадиса), передаваемую со слов Мухаммада бин Зайда бин ‘Абдуллаха бин ‘Умара и по смыслу (соответствующую тому, что передал ‘Урва бин аз-Зубайр. В этой версии со слов Мухаммада бин Зайда сообщается), что он видел, как эта лишившаяся зрения (женщина передвигалась по улицам), держась за стены, и что однажды она проходила мимо колодца, находившегося на том участке, из-за которого она вела тяжбу, (упала туда) и (этот колодец) стал для неё могилой.
شرح الحديث
التخريج : أخرجه البخاري (3195) واللفظ له، ومسلم (1612)
كان بَين أبي سَلَمَة بن عبد الرَّحمن وبين أُنَاسٍ مِن قومِه خُصومةٌ في أَرْض، فدخَل على عائشةَ رضِي اللهُ عنها فذكَر لها ذلك، فقالت: يا أبا سَلَمة، اجتَنِبِ الأرضَ فلا تَغْصِب مِنها شيئًا؛ فإنَّ رسولَ الله صلَّى الله عليه وسلَّم قال: ((مَن ظلَم قِيدَ شِبْرٍ))، أي: مِن الأرض ((طُوِّقَه مِن سَبعِ أَرَضِينَ))، أي: يومَ القِيامة.
في الحديثِ: دليلٌ على أنَّ الأرَضينَ سَبعٌ كالسَّموات.
وفيه: النَّهيُ عن الظُّلم وغَصْبِ الأرض، وتَغْليظُ عقوبتِه.
@Эмирлан
И тебе мир! Благодарю! Исправил.
Мир вам. Забыли в начале добавить Передают со «слов»