بعث رسول الله — صلى الله عليه وسلم — عَشْرَة رَهْطٍ عَيْناً سَرِيَّة، وأمَّرَ عَلَيْهَا عاصِمَ بنَ ثَابِتٍ الأنْصَارِيَّ — رضي الله عنه — ، فانْطلقوا حَتَّى إِذَا كَانُوا بالهَدْأةِ ؛ بَيْنَ عُسْفَانَ وَمَكَّةَ ؛ ذُكِرُوا لِحَيٍّ مِنْ هُذَيْل يُقالُ لَهُمْ : بَنُو لحيانَ ، فَنَفَرُوا لَهُمْ بِقَريبٍ مِنْ مِئَةِ رَجُلٍ رَامٍ ، فَاقْتَصُّوا آثَارَهُمْ ، فَلَمَّا أحَسَّ بِهِمْ عَاصِمٌ وأصْحَابُهُ ، لَجَأُوا إِلَى مَوْضِعٍ ، فَأَحاطَ بِهِمُ القَوْمُ ، فَقَالُوا : انْزِلُوا فَأَعْطُوا بِأيْدِيكُمْ وَلَكُمُ العَهْدُ وَالمِيثَاقُ أنْ لا نَقْتُلَ مِنْكُمْ أحَداً . فَقَالَ عَاصِمُ بنُ ثَابِتٍ : أَيُّهَا القَوْمُ ، أَمَّا أنا ، فَلاَ أنْزِلُ عَلَى ذِمَّةِ كَافِرٍ : اللَّهُمَّ أَخْبِرْ عَنَّا نَبِيَّكَ — صلى الله عليه وسلم — ، فَرَمُوهُمْ بِالنّبْلِ فَقَتلُوا عَاصِماً ، وَنَزَلَ إلَيْهِمْ ثَلاَثَةُ نَفَرٍ عَلَى العَهْدِ والمِيثاقِ، مِنْهُمْ خُبَيْبٌ، وَزَيدُ بنُ الدَّثِنَةِ وَرَجُلٌ آخَرُ. فَلَمَّا اسْتَمْكَنُوا مِنْهُمْ أطْلَقُوا أوْتَارَ قِسِيِّهِمْ ، فَرَبطُوهُمْ بِهَا . قَالَ الرَّجُلُ الثَّالِثُ : هَذَا أوَّلُ الغَدْرِ واللهِ لا أصْحَبُكُمْ إنَّ لِي بِهؤُلاءِ أُسْوَةً ، يُريدُ القَتْلَى ، فَجَرُّوهُ وعَالَجُوهُ ، فأبى أنْ يَصْحَبَهُمْ ، فَقَتَلُوهُ ، وانْطَلَقُوا بِخُبَيبٍ ، وزَيْدِ بنِ الدَّثِنَةِ ، حَتَّى بَاعُوهُما بِمَكَّةَ بَعْدَ وَقْعَةِ بَدْرٍ ؛ فابْتَاعَ بَنُو الحارِثِ بن عامِرِ بنِ نَوْفَلِ بنِ عبدِ مَنَافٍ خُبيباً ، وكان خُبَيْبٌ هُوَ قَتَلَ الحَارِثَ يَوْمَ بَدْرٍ . فَلِبثَ خُبَيْبٌ عِنْدَهُمْ أسيراً حَتَّى أجْمَعُوا عَلَى قَتْلِهِ ، فاسْتَعَارَ مِنْ بَعْضِ بَنَاتِ الحَارثِ مُوسَى يَسْتَحِدُّ بِهَا فَأعَارَتْهُ ، فَدَرَجَ بُنَيٌّ لَهَا وَهِيَ غَافِلَةٌ حَتَّى أَتَاهُ ، فَوَجَدتهُ مُجْلِسَهُ عَلَى فَخْذِهِ وَالموسَى بِيَدِهِ ، فَفَزِعَتْ فَزْعَةً عَرَفَهَا خُبَيْبٌ . فَقَالَ : أَتَخَشَيْنَ أن أقْتُلَهُ مَا كُنْتُ لأَفْعَلَ ذَلِكَ ! قالت : واللهِ مَا رَأيْتُ أسيراً خَيراً مِنْ خُبَيْبٍ ، فواللهِ لَقَدْ وَجَدْتُهُ يَوماً يَأكُلُ قِطْفاً مِنْ عِنَبٍ في يَدِهِ وإنَّهُ لَمُوثَقٌ بِالحَدِيدِ وَمَا بِمَكَّةَ مِنْ ثَمَرَةٍ ، وَكَانَتْ تَقُولُ : إنَّهُ لَرِزْقٌ رَزَقَهُ اللهُ خُبَيْباً . فَلَمَّا خَرَجُوا بِهِ مِنَ الحَرَمِ لِيَقْتُلُوهُ في الحِلِّ، قَالَ لَهُمْ خُبَيْبٌ : دَعُونِي أُصَلِّي رَكْعَتَيْنِ ، فَتَرَكُوهُ ، فَرَكَعَ رَكْعَتَيْنِ فَقَالَ : واللهِ لَوْلاَ أنْ تَحْسَبُوا أنَّ مَا بِي جَزَعٌ لَزِدْتُ : اللَّهُمَّ أحْصِهِمْ عَدَداً ، وَاقْتُلهُمْ بِدَدَاً ، وَلاَ تُبْقِ مِنْهُمْ أَحَداً . وقال :
فَلَسْتُ أُبَالِي حِيْنَ أُقْتَلُ مُسْلِماً
عَلَى أيِّ جَنْبٍ كَانَ للهِ مَصْرَعِي
وَذَلِكَ في ذَاتِ الإلَهِ وإنْ يَشَأْ
يُبَارِكْ عَلَى أوْصَالِ شِلْوٍ مُمَزَّعِ وكان خُبَيبٌ هُوَ سَنَّ لِكُلِّ مُسْلِمٍ قُتِلَ صَبْراً الصَّلاَةَ . وأخْبَرَ — يعني : النبيّ — صلى الله عليه وسلم — — أصْحَابَهُ يَوْمَ أُصِيبُوا خَبَرَهُمْ ، وَبَعَثَ نَاسٌ مِنْ قُرَيْشٍ إِلَى عَاصِمِ بنِ ثَابتٍ حِيْنَ حُدِّثُوا أَنَّهُ قُتِلَ أن يُؤْتَوا بِشَيءٍ مِنْهُ يُعْرَفُ ، وكَانَ قَتَلَ رَجُلاً مِنْ عُظَمائِهِمْ ، فَبَعَثَ الله لِعَاصِمٍ مِثْلَ الظُّلَّةِ مِنَ الدَّبْرِ فَحَمَتْهُ مِنْ رُسُلِهِمْ ، فَلَمْ يَقْدِروا أنْ يَقْطَعُوا مِنْهُ شَيْئاً . رواه البخاري .
«(Однажды) Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, отправил отряд численностью в десять человек в качестве соглядатаев, назначив старшим над ними ‘Асыма бин Сабита аль-Ансари, да будет доволен им Аллах. Они двинулись в путь, а когда достигли аль-Худата, (места, находящегося) между ‘Усфаном и Меккой, про них стало известно людям из племени хузайль, которых называли бану лихйан[1], и вслед за ними двинулось около сотни лучников и пращников. Заметив их, ‘Асым и его товарищи укрылись (на какой-то возвышенности), а эти люди окружили их и сказали: “Спускайтесь вниз и сдавайтесь, а (мы обещаем) вам, что никого из вас не убьём”. (На это) ‘Асым бин Сабит сказал: “Что касается меня, то я не спущусь (и не сдамся) на милость неверного! О Аллах, сообщи о нас Твоему Пророку, да благословит его Аллах и приветствует!” Тогда они начали стрелять в них из луков и убили ‘Асыма, а трое из них, в том числе Хубайб, Зайд бин ад-Дасина и ещё один, спустились вниз, поверив их обещанию. Когда они оказались во власти (неверных), те отвязали тетивы своих луков, связали их и (тогда) третий человек сказал: “Это – первое вероломство! Клянусь Аллахом, я не присоединюсь к вам, ибо эти (убитые) являются для меня (хорошим) примером!” Тогда (неверные) потащили его силой и (хотели) заставить его подчиниться, а когда он отказался пойти с ними, они убили его. Что же касается Хубайба и Зайда бин ад-Дасины, то их отвели в Мекку и продали там в рабство, (что было) после битвы при Бадре. Хубайба купили сыновья аль-Хариса бин ‘Амира бин Науфаля бин Манафа, которого Хубайб у бил в битве при Бадре, и он оставался у них в качестве пленника (некоторое время), пока они не решили убить его. (Узнав об этом, Хубайб) одолжил у одной из дочерей аль-Хариса бритву, чтобы побрить волосы на теле, и она дала ему эту бритву, а потом маленький сын (этой женщины) по её недосмотру подошёл к (Хубайбу). Она увидела, как (Хубайб), в руках у которого была бритва, посадил (мальчика) к себе на колени, и испугалась так, что Хубайб заметил это по её (лицу) и сказал: “Ты боишься, что я убью его? Я ни за что этого не сделаю!” (Тогда) она воскликнула: “Клянусь Аллахом, не видала я пленника лучше Хубайба! И клянусь Аллахом, однажды я видела, как он, будучи закованным в цепи и держа гроздь винограда в руке, ел (его), а в то время (винограда) в Мекке ещё (ни у кого) не было!” И она говорила: “Поистине, это – удел, который Аллах даровал Хубайбу!” А когда они[2] вывели его за пределы харама,[3] чтобы убить там, где это можно было сделать, Хубайб сказал им: “Дайте мне совершить молитву в два рак’ата”. Они позволили ему (сделать это) и он совершил молитву в два рак’ата, а потом сказал: “О Аллах, если бы не посчитали вы, что я боюсь, то обязательно бы добавил![4] О Аллах, сочти число их, и уничтожь их одного за другим[5] и не оставляй из них никого!” И он сказал: “Если я буду убит, (оставаясь) мусульманином, мне всё равно, как умру я ради Аллаха. Это – ради сущности Бога, и если Он пожелает, то благословит суставы растерзанных частей тела”. Таким образом, Хубайб, (проявивиший) терпение и совершивший (перед смертью молитву в два рак’ата), положил начало обычаю, (которого следует придерживаться) каждому мусульманину, (если его ожидает казнь). Он же, то есть Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сообщил своим сподвижникам известия об (этих людях) в тот же день, когда их постигла (беда)[6]. Что же касается некоторых курайшитов, то когда им рассказали, что ‘Асым бин Сабит был убит, они направили к (месту его гибели своих посланцев, желая, чтобы им) доставили какую-нибудь часть его (тела, по которой его можно было бы) опознать, (так как в своё время ‘Асым) убил одного из знатных (курайшитов), однако Аллах направил к (телу) ‘Асыма нечто вроде облака из пчёл, что защитило его от их посланцев, которые не смогли ничего отрезать от его (тела)». Этот хадис передал аль-Бухари (3989).
[1] Иначе говоря, бану лихйан являлись небольшим по численности племенем, относившимся к племени хузайль.
[2] То есть: сыновья и родственники аль-Хариса.
[3] “Харам” – священная территория, где нельзя причинять вред ничему живому.
[4] То есть: Я обязательно совершил бы ещё два рак’ата молитвы, если бы эти люди не посчитали, что я боюсь смерти и использую молитву только как предлог, чтобы оттянуть свой конец.
[5] «Уктуль-хум бидадан» – здесь слово «бидадан» одни огласовывают кясрой (бидадан), а другие – фатхой (бададан).
Огласовывающие это слово фатхой говорят: «Это – множественное число от слова “бидда”, что означает “часть; доля”. В этом случае смысл сказанного будет следующим: уничтожь их отдельными частями так, чтобы это выпало на долю каждого. Огласовывающие же это слово фатхой говорили: “Это означает их разделённость и уничтожение одного за другим”, – указывая, что слово “бидадан” образовано от “табдид” (рассеивание).
[6] То есть: в тот же день, когда неверные окружили отряд ‘Асима, да будет доволен им Аллах. Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, узнал об этом из откровения.
[7] См. хадис № 30.
[8] См. хадис № 259.
[9] См. хадис № 12.
[10] См. хадис № 562.
—
شرح الحديث
غَزوةُ الرَّجيعِ كانتْ في صَفَرٍ سنةَ أَربعٍ مِن الهِجرةِ، والرَّجيعُ اسمٌ لِماءٍ بينَ مكَّةَ وعُسْفانَ، وهو أقرب إلى عُسفانَ، وفيها: أنَّ رسولَ اللهِ صلَّى اللهُ عليه وسلَّم بَعثَ عَشَرةَ رَهْطٍ سَرِيَّةً عَينًا، و»الرَّهْطُ»: الجَماعةُ مِن الرِّجالِ ما دُونَ العَشرةِ، وقيلَ: ما دُونَ الأَربعينَ، والسَّرِيَّةُ»: هيَ القِطعةُ مِن الجَيشِ يبلُغُ أقْصاها أَرْبَعَمِائةِ رجلٍ، والمُرادُ بـ «العَينِ»: الذينَ يَستَطلِعونَ أَخبارَ العَدُوِّ، وجعلَ النبيُّ صلَّى اللهُ عليه وسلَّم أميرَهُمْ عاصمَ بنَ ثابتٍ الأنْصارِيَّ رضيَ اللهُ عنه جدَّ عاصِمِ بنِ عُمرَ بنِ الخطَّابِ لأُمِّه، فانطلَقوا حتى بلَغوا مَوضِعًا اسمُهُ الهَدَأَةُ، وهوَ بينَ عُسفانَ ومكَّةَ، وذُكِروا لِحَيٍّ مِن هُذَيلٍ، يُقالُ: لهم بَنو لِحيانَ، أي: عَرَفَ هذا الحيُّ بهذِه السَّرِيَّةِ، فنَفروا لهمْ، أي: فَخرجَ مِن بني لِحيانَ لتِلكَ السَّرِيَّةِ يَتَّبِعونَهم فيما يُقارِبُ مِائَتي رَجلٍ كلُّهمْ يُحسِنُ رَمي السِّهامِ، فاقْتصُّوا آثارَهم، أي: تَتَبَّعوهمْ على ما يبقَى مِن آثارٍ لهمْ حتى وَجدوا من تلكَ الآثارِ مَأكلَهُمْ وكانَ تمرًا قدْ تَزوَّدوهُ مِن المَدينةِ قبلَ خُروجِهمْ، و»يَثرِبُ»: المدينةُ المُنوَّرةُ، فلمَّا رآهمْ عاصِمٌ وأصحابُهُ لَجؤوا إلى فَدْفَدٍ وأَحاطَ بِهم القومُ، «الفَدْفَدُ»: المكانُ المرْتَفِعُ، والمرادُ أنَّ عاصمًا لَمَّا رأى بني لِحيانَ احتَمى بمكانٍ مُرتفِعٍ وحاصَرَهمْ فيهِ بَنو لِحيانَ، فأعْطى بَنو لِحيانَ لِعاصمٍ ومَن مَعهُ عَهدًا وميثاقًا أنْ يَستَسلِموا لهمْ وألَّا يَقتلوا مِنهمْ أحدًا، فقالَ عاصمٌ أميرُ السَّرِيَّةِ: أمَّا أَنا فواللهِ لا أَنزلُ اليومَ في ذِمَّةِ كافرٍ، اللهمَّ أَخبِرْ عنَّا نبِيَّكَ، فلمَّا امتَنعَ عاصمٌ عنِ الاستِسلامِ لهمْ رَمَوهمْ بالنَّبْلِ، وهِي السِّهامُ؛ فقَتلوا عاصِمًا في سَبعةٍ من رِجالِ السَّرِيَّةِ، ونزلَ ثلاثةٌ مِنهم على العَهدِ والميثاقِ الذي أَعطوهُ لهمْ، وهُمْ: خُبَيْبُ بنُ عَدِيٍّ الأَنصاريُّ، وزَيدُ بنُ الدَّثِنةِ الأَنصاريُّ، ورجلٌ آخرُ، قِيلَ هُو: عَبدُ اللهِ بنُ طارقٍ، فما أنْ نزَلَ هؤلاءِ الثَّلاثةُ على عَهدهِمْ، واستَمكَنَ بَنو لِحيانَ مِنهم حتى أَوثَقوهُمْ بأَوتارِ قِسِيِّهمْ التي تُستخدَمُ في رَمي السِّهامِ، فلمَّا رأى مِنهم الرجلُ الثَّالثُ عبدُ اللهِ بنُ طارقٍ غَدرَهُمْ هذا، قالَ: هذَا أوَّلُ الغَدرِ، وعلِمَ أنَّهمْ سيستمِرُّونَ في غَدرِهمْ لهم، فامتَنعَ مِن الرَّواحِ مَعهم، فغَصَبوهُ بالجَرِّ على أنْ يَصحَبَهُمْ؛ فامتَنعَ؛ فقَتلُوه، وانطلقوا بِخُبَيبٍ وابنِ دَثِنةَ حتى باعُوهما بِمكَّةَ بعدَ وقعةِ بدرٍ، واشْترى بَنو الحارثِ بنُ عامرٍ خُبَيبًا، وكانَ خُبَيبٌ قد قتَلَ الحارِثَ بنَ عامرٍ يومَ بَدرٍ، فأصبحَ خُبَيْبٌ عندَ بني الحارثِ أسيرًا، فلمَّا اجتمَعَ بنو الحارِثِ لقَتلِهِ فاستَعارَ خُبَيبٌ من ابنةِ الحارثِ مُوسى يستَحِدُّ بها، أي: شَفرةً يُزيلُ بِها شَعرَ العانةِ، فأخذَ خُبَيبٌ ابنًا لإحدى بَناتِ الحارثِ أَتاهُ الولدُ وأمُّهُ غافلةٌ عنه، فوجَدَتْهُ يجلِسُ على فَخِذِ خُبيبٍ والمُوسَى بيدِهِ فظنَّتْ أنَّه قاتِلُه، ففَزِعتْ لوَلدِها، أي: خافَتْ، فعرَفَ خُبَيبٌ ذلك فيها، فَطمأَنَها، وقالَ: تَخشَيْنَ أن أقتُلَه؟ ما كنتُ لأفعلَ ذلكَ. قالتْ بنتُ الحارثِ: واللهِ ما رَأيتُ أسيرًا قطُّ خيرًا مِن خُبَيبٍ لقدْ وجدْتُه يومًا يأكلُ مِن قِطْفِ عِنبٍ في يدِهِ، وإنَّه لموثَقٌ، أي: مُقيَّدٌ بالحَديدِ، وما بمكَّةَ من ثَمرٍ، إنَّهُ لرِزقٌ مِن اللهِ رزَقَهُ خُبَيبًا، وهذا مِن كَراماتِهِ رضيَ اللهُ عنه، و»القِطْفُ»: العُنقودُ، فلمَّا عَزموا على قَتلِهِ، خَرجَ به بَنو الحارثِ مِن الحَرمِ إلى الحِلِّ، فطلَبَ مِنهمْ خُبيبٌ أن يذَروه، أي: يدَعوه يُصلِّي رَكعَتيْنِ، فترَكوه، ثمَّ قالَ: لولا أنْ تظنُّوا أنَّ ما بي جَزعٌ لطوَّلتُها، أي: لولا أن تظنُّوا أنَّ بي خوفًا وضجرًا من قَتلِكمْ لي لطوَّلتُ صَلاتي، ثمَّ دعا عَليهِمْ بقَولهِ: (اللهمَّ أَحصِهمْ عدَدًا)، أي: استأْصِلْهُم بالهلاكِ وعدمِ البقاءِ على أحدٍ مِنهمْ. ثم قال:
(ولستُ أُبالي حِينَ أُقتَلُ مُسلِمًا * على أيِّ شِقٍّ كانَ للهِ مَصرعي)
و»الشِّقُّ»: الجَنبُ، و»المَصرعُ»: الموتُ والهلاكُ.
(وذَلكَ في ذاتِ الإِلهِ وإنْ يَشَأْ * يُبارِكْ على أَوْصالِ شِلْوٍ مُمزَّعِ)
أي: لا يُبالي بالموتِ ما دامَ في سبيلِ اللهِ، وإنْ يَشأِ الإلهُ أن يُبارِكَ أَعضاءَ جَسدٍ يُقطَّعُ، و»الأَوْصالُ»: المفاصلُ، و»الشِّلْوُ»: عُضوٌ مِن أعضاءِ الجَسدِ، و»المُمزَّعُ» أي: المقطَّع، ثمَّ قَتلَهُ ابنُ الحارثِ، وكانَ خُبَيبٌ هوَ مِنْ أوَّلِ مَن سَنَّ ركعتَينِ لكلِّ امرئٍ مُسلِمٍ قُتِلَ صَبرًا، أي: مَحبوسًا للقَتلِ، وقَد استَجابَ اللهُ لعاصِمِ بنِ ثابتٍ يومَ أُصيبَ، فأَخبرَ النبيُّ صلَّى اللهُ عليه وسلَّم أصحابَه خَبرَهم وما أَصابَهم مِن قتلٍ. وكانَ عاصمٌ قدْ قتَلَ مِن قُريشٍ رجلًا مِن عُظمائِهمْ وهو عُقبةُ بنُ أَبي مُعَيطٍ؛ فلمَّا أُخبِروا أنَّه قدْ قُتِلَ بَعثوا ناسًا لهم لِيأتوا بِقِطعةٍ مِن جَسدهِ يُعرفُ بِها ليَتأكَّدوا مِن مَقْتلِهِ، فأرسلَ اللهُ على جَسدِهِ مثلَ الظُّلَّةِ مِن الدَّبْرِ، و»الظُّلَّةُ»: السَّحابةُ، و»الدَّبْرُ»: ذُكورُ النَّحلِ، والمرادُ: أنَّ اللهَ حَمَى جَسدَ عاصِمٍ مِن كفَّارِ قُريشٍ بتَظليلِ ذُكورِ النَّحلِ لجَسدِهِ؛ فلمْ يَقدِروا على أنْ يَقطعوا مِن لَحمِهِ شَيئًا.
وفي الحديث: بيانُ أنَّ اللهَ تعالى يَحفَظُ عِبادَه المؤمنِينَ في الحياةِ وبعدَ المماتِ، وأنَّ الموتَ شهادةً ليس هلاكًا للمُسلِمِ وإنَّما هو كرامةٌ وفضلٌ.
وفيه: أنَّ المسلمَ الحقَّ لا يَغدِر بمَن غدَرَ به.
وفيه: مَنقبَةٌ وفَضيلةٌ ظاهرةٌ لعاصمِ بنِ ثابتٍ الأنصاريِّ وخُبيبِ بنِ عديٍّ رضِي اللهُ عنهما.
وفيه: إثباتُ كراماتِ الأَوْلياءِ، وحِفظُ اللهِ تعالى لأوليائِه وعبادِه الصَّالِحين، واستجابتُه لدَعوتِهم. .