«Сады праведных» имама ан-Навави. Хадис № 340

 

340 — وعن أَبي عيسى المغيرة بن شعبة — رضي الله عنه — ، عن النَّبيّ — صلى الله عليه وسلم — ، قَالَ :

(( إنَّ اللهَ تَعَالَى حَرَّمَ عَلَيْكُمْ : عُقُوقَ الأمَّهَاتِ ، وَمَنْعاً وهاتِ ، وَوَأْد البَنَاتِ ، وكَرِهَ لَكُمْ : قِيلَ وَقالَ ، وَكَثْرَةَ السُّؤَالِ ، وَإضَاعَةَ المَالِ )) مُتَّفَقٌ عَلَيهِ .

340 — Передают со слов Абу ‘Исы аль-Мугиры бин Шу’бы, да будет доволен им Аллах, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

«Поистине, Аллах Всевышний запретил вам проявлять непочтительность по отношению к (вашим) матерям, отказывать, (говорить) “Давай!” и закапывать заживо новорожденных девочек.[1] И Он не желает, чтобы вы (занимались) пересудами, обращались (к людям со) множеством просьб и вопросов[2] и расточали (своё) имущество». Этот хадис передали Ахмад 4/245, 247, 250, 251, 254, 255, аль-Бухари в своём «Сахихе» 5975 и «аль-Адабуль-муфрад» 297, 460, Муслим 593, Абу Дауд 1505, ан-Насаи в «ас-Сунан» 3/70 и «‘Амаль аль-йаум ва-л-лейля» 129, Ибн Хиббан 5555, 5556. См. «ас-Сильсиля ас-сахиха» 196, «Сахих аль-Адабуль-муфрад» 228, 357. sahih-1

 

 

 

 

قوله : (( مَنْعاً )) مَعنَاهُ : مَنْعُ مَا وَجَب عَلَيهِ ، وَ(( هَاتِ )) : طَلَبُ مَا لَيْسَ لَهُ . وَ(( وَأْد البَنَاتِ )) مَعنَاهُ : دَفنُهُنَّ في الحَيَاةِ ، وَ(( قيلَ وَقالَ )) مَعْنَاهُ : الحَديث بكُلّ مَا يَسمَعهُ ، فيَقُولُ : قِيلَ كَذَا ، وقَالَ فُلانٌ كَذَا مِمَّا لا يَعْلَمُ صِحَّتَهُ ، وَلا يَظُنُّهَا ، وَكَفَى بالمَرْءِ كذِباً أنْ يُحَدّثَ بكُلِّ مَا سَمِعَ . وَ(( إضَاعَةُ المَال )) : تَبذِيرُهُ وَصَرفُهُ في غَيْرِ الوُجُوهِ المأذُونِ فِيهَا مِنْ مَقَاصِدِ الآخِرةِ وَالدُّنْيَا ، وتَرْكُ حِفظِهِ مَعَ إمكَانِ الحِفظِ . وَ(( كَثْرَةُ السُّؤَال )) : الإلحَاحُ فيما لا حَاجَة إِلَيْهِ . وفي الباب أحاديث سبقت في الباب قبله كحديث : (( وأقْطَعُ مَنْ قَطَعَك )) ، وحديث : (( مَنْ قَطَعني قَطَعهُ الله )) .

 

Его слова “отказывать” означают: отказывать в том, что следует отдавать; под словами “(говорить) “Давай!” подразумеваются домогательства того, на что человек не имеет права; “заниматься пересудами” значит передавать всё то, что  человек слышит (от других), когда он говорит: “Говорят то-то, такой-то сказал то-то”, — не зная, действительно ли так оно и есть и не считая так, ведь было сказано, что достаточно будет человеку греха, если он только станет передавать (другим) всё то, что услышит[3]; “расточать имущество” значит расходовать его на достижение таких мирских и религиозных целей, стремление к осуществлению которых непозволительно, и отказываться от его сбережения, когда такая возможность имеется; под “обращениями со множеством просьб и вопросов” подразумевается неуместная настойчивость.

Кроме того, к этой же главе относятся и некоторые хадисы, приводимые в главе предыдущей, например, хадис, в котором сказано: « … и порву с тем, кто разорвёт вас»,[4] — и другой хадис, в котором сказано: « … и порвёт с тем, кто порывает нас».[5]


[1] Подобное практиковалось в доисламской Аравии среди бедуинов в голодные годы.

[2] Имеются в виду просьбы об оказании материальной помощи, с которыми обращаются к людям те, кто на самом деле в этом не нуждается или может обойтись своими силами, надуманные вопросы, касающиеся религии, и т.д.

[3] Это было сказано пророком, да благословит его Аллах и приветствует.

[4] См. хадис № 315.

[5] См. хадис № 323.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Ваше сообщение в комментах

Давайте проверим, что вы не спамбот *Достигнут лимит времени. Пожалуйста, введите CAPTCHA снова.

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.