525 – وعن أَبي بردة ، عن أَبي موسى الأشعري — رضي الله عنه — ، قَالَ :
خَرَجْنَا مَعَ رسول الله — صلى الله عليه وسلم — في غَزاةٍ وَنَحْنُ سِتَّةُ نَفَرٍ بَيْنَنَا بَعِيرٌ نَعْتَقِبُهُ ، فَنقِبَت أقدَامُنَا وَنَقِبَت قَدَمِي ، وسَقَطت أظْفَاري ، فَكُنَّا نَلُفُّ عَلَى أرْجُلِنا الخِرَقَ ، فَسُمِّيَت غَزْوَةَ ذَاتِ الرِّقَاعِ لِمَا كُنَّا نَعْصِبُ عَلَى أرْجُلِنَا مِنَ الخِرَقِ ، قَالَ أَبُو بُردَة : فَحَدَّثَ أَبُو مُوسَى بِهَذَا الحَدِيثِ ، ثُمَّ كَرِه ذَلِكَ ، وقال : مَا كُنْتُ أصْنَعُ بِأنْ أذْكُرَهُ ! قَالَ : كأنَّهُ كَرِهَ أنْ يَكُونَ شَيْئاً مِنْ عَمَلِهِ أفْشَاهُ . متفقٌ عَلَيْهِ .
«(Однажды) шестеро из нас[1] выступили в поход вместе с посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и у нас был только один верблюд, на котором мы ехали по очереди. Из—за этого подошвы наших ног стёрлись и я (тоже) стёр себе ноги и (даже) лишился ногтей. Мы обматывали себе ноги тряпками, и (по этой причине этот поход) был назван “Зат ар—рика`”».[2]
Абу Бурда сказал:
«И Абу Муса, передавший мне этот хадис, потом пожалел (о том, сделал,) и сказал: “Я делал (это) не для того, чтобы (потом) рассказывать об этом!”, — и было похоже на то, что он не хотел, чтобы я хоть что-то рассказывал (другим) о его делах». Этот хадис передали аль-Бухари 4128, Муслим 1816, Ибн Хиббан 4734, аль-Байхакъи в «Даляиль ан-нубувва» 3/372.
[1] Имеются в виду родственники или соплеменники Абу Мусы, да будет доволен им Аллах.
[2] “Зат ар-рика`” переводится как “заплатанная”. Этот поход состоялся в июне 626 года, что же касается его названия, то на этот счёт высказывались разные мнения, например: поход, известный как поход “Зат ар-рика`”, получил такое название по названию дерева в той местности, куда направлялся отряд мусульман, или: он получил такое название по той причине, что знамёна мусульман были заплатанными. Известны и другие мнения.