6 — وعن أبي إسحاقَ سَعدِ بنِ أبي وَقَّاصٍ مالِكِ بنِ أُهَيْب بنِ عبدِ منافِ بنِ زُهرَةَ بنِ كلابِ بنِ مُرَّةَ بنِ كعبِ بنِ لُؤيٍّ القُرشِيِّ الزُّهريِّ — رضي الله عنه — ، أَحَدِ العَشَرَةِ المشهودِ لهم بالجنةِ — رضي الله عنهم — ، قَالَ :
جاءنِي رسولُ اللهِ — صلى الله عليه وسلم — يَعُودُنِي عَامَ حَجَّةِ الوَدَاعِ مِنْ وَجَعٍ اشْتَدَّ بي ، فقُلْتُ : يَا رَسُولَ اللهِ ، إنِّي قَدْ بَلَغَ بي مِنَ الوَجَعِ مَا تَرَى ، وَأَنَا ذُو مالٍ وَلا يَرِثُني إلا ابْنَةٌ لي ، أفأَتَصَدَّقُ بِثُلُثَيْ مَالِي ؟ قَالَ : (( لا )) ، قُلْتُ : فالشَّطْرُ يَا رَسُولَ اللهِ ؟ فقَالَ : (( لا )) ، قُلْتُ : فالثُّلُثُ يَا رَسُولَ اللهِ ؟ قَالَ : (( الثُّلُثُ والثُّلُثُ كَثيرٌ — أَوْ كبيرٌ — إنَّكَ إنْ تَذَرْ وَرَثَتَكَ أغنِيَاءَ خيرٌ مِنْ أنْ تَذَرَهُمْ عَالَةً يتكفَّفُونَ النَّاسَ ، وَإنَّكَ لَنْ تُنفِقَ نَفَقَةً تَبْتَغي بِهَا وَجهَ اللهِ إلاَّ أُجِرْتَ عَلَيْهَا حَتَّى مَا تَجْعَلُ في فِيِّ امْرَأَتِكَ )) ، قَالَ : فَقُلتُ : يَا رسولَ اللهِ ، أُخلَّفُ بعدَ أصْحَابي ؟ قَالَ : (( إِنَّكَ لَنْ تُخَلَّفَ فَتَعملَ عَمَلاً تَبتَغي بِهِ وَجْهَ اللهِ إلاَّ ازْدَدتَ بِهِ دَرَجةً ورِفعَةً ، وَلَعلَّكَ أنْ تُخَلَّفَ حَتّى يَنتَفِعَ بِكَ أقْوَامٌ وَيُضَرَّ بِكَ آخرونَ . اللَّهُمَّ أَمْضِ لأصْحَابي هِجْرَتَهُمْ ولاَ تَرُدَّهُمْ عَلَى أعقَابهمْ ، لكنِ البَائِسُ سَعدُ بْنُ خَوْلَةَ )) يَرْثي لَهُ رَسُولُ اللهِ — صلى الله عليه وسلم — أنْ ماتَ بمَكَّة .
مُتَّفَقٌ عليهِ .
«Когда в год прощального паломничества[1] я тяжело заболел, а посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, пришёл навестить меня, я сказал: “Поистине, ты видишь, до какой крайности довела меня эта болезнь! Я богат, а наследников, кроме дочери, у меня нет, так не раздать ли мне две трети своих денег бедным?” Он сказал: “Нет”. Я спросил: “А половину, о посланник Аллаха?” Он сказал: “Нет”. Я спросил: “А треть, о посланник Аллаха?” Он сказал: “Треть, но и трети будет много, ведь, поистине, тебе лучше оставить своих наследников богатыми, чем лишёнными средств и (вынужденными) просить у людей! И, поистине, ты обязательно получишь награду за всё то, что потратишь ради лика Аллаха, и даже за то, что положишь в рот своей жене.”[2] Тогда я спросил: “О посланник Аллаха, оставят ли меня здесь после (того, как уедут) мои товарищи?”[3] Он сказал: “Тебя ни в коем случае не оставят, и какое бы праведное дело ты ни совершил, оно непременно возвысит тебя. Кроме того, возможно, что ты проживёшь ещё долго,[4] чтобы благодаря тебе одни люди получили пользу, а другим был нанесён вред.[5] О Аллах, заверши переселение для моих сподвижников, и не вынуждай их отступать! О бедный Са`д бин Хауля![6] ”, — и посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, стал выражать сожаление в связи с тем, что этот человек умер в Мекке». Этот хадис передали аль-Бухари 56, Муслим 1628.
[1] Пророк, да благословит его Аллах и да приветствует, совершил свой единственный хаджж, получивший название “прощального паломничества” (хиджжат аль-вида`) незадолго до своей кончины в феврале 632 года.
[2] В данном случае имеются в виду даже не расходы на пропитание жены в целом, а те кусочки, которыми муж в шутку кормит свою жену с рук.
[3] Иначе говоря, Са`д спрашивает, не умрёт ли он в Мекке?
[4] После этого Са`д действительно прожил ещё около сорока лет.
[5] Имеются в виду, соответственно, верующие и многобожники.
[6] Таким образом, пророк, да благословит его Аллах и приветствует, просит Аллаха не возвращать своих сподвижников в Мекку, которую они любили ради Аллаха, но покинули из-за людей, и выражает сожаление в связи со смертью одного из своих сподвижников по имени Са`д бин Хауля, да будет доволен им Аллах, который умер в Мекке в 632 году и остался там навсегда.