أطرافه 2841 ، 3216 ، 3666 — تحفة 12279
Также этот хадис передали имам Ахмад (2/268), Муслим (1027), ат-Тирмизи (3674), ан-Насаи (4/168, 5/9, 6/22, 47), Ибн Хиббан (308, 3418, 3419, 6866). См. также «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» (6109).
____________________________________
Относительно слов «Расходовавшего (по) две вещи на пути Аллаха» – имам ан-Навави передал слова аль-Къады о том, что в толковании этого хадиса аль-Харави сказал: «Две лошади или два раба или две верблюдицы». См. «Шарх Сахих Муслим» (7/115).
На это же указывает хадис, в котором сообщается, что Са’са’а ибн Му’авия сказал:
– (Однажды) я пришёл к Абу Зарру, который находился в ар-Рабзе, и сказал: «О Абу Зарр, каково твоё имущество?» Он ответил: «Моё имущество – мои дела». Я сказал: «Расскажи нам от Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, хадис, который ты слышал от него». Он сказал: «Я слышал, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил: “К тому, кто израсходует на пути Аллаха две вещи из своего имущества, поспешит хранитель Рая”».
(Са’са’а) сказал: «Я спросил: “А что это за две вещи?” Он сказал: “Два коня из числа его лошадей; два верблюда из числа его верблюдов; два раба из числа его рабов”». Этот хадис передал Ибн Хиббан (4644). Шу’айб аль-Арнаут сказал: «Его иснад достоверный».
[1] Имеются в виду две вещи из каждого вида достояния человека. Возможно также, что речь идёт об обязательных /закят/ и добровольных расходах.
—
شرح الحديث
في هذا الحديثِ يُبيِّنُ النَّبيُّ صلَّى الله عليه وسلَّم أنَّ مَن تصدَّق بعَدَد اثنين مِن أيِّ شيءٍ من الملبوساتِ أو النُّقودِ أو الطَّعام، فأَعطَى دِرهمينِ، أو رَغيفين، أو ثوبينِ لِمَن هو في حاجةٍ إليهما؛ ابتغاءً لرضوانِ الله نادَتْه الملائكةُ مِن أبواب الجنة مرحِّبةً بقُدومِه إليها، وهي تقول: لقد قدَّمتَ خيرًا كثيرًا تُثاب عليه اليومَ ثوابًا كبيرًا. وقد جعَل لكلِّ عبادةٍ في الجنَّة بابًا مخصوصًا؛ فالمُكثِرون من الصَّلاة يُنادَون مِن باب الصَّلاة، ويَدخُلون منه، وهكذا الأمرُ بالنِّسبةِ إلى سائرِ العباداتِ مِن جِهادٍ وصدَقة. والمُكثِرون من الصَّومِ تَستقبِلُهم الملائكةُ عند باب الريَّان داعيةً لهم بالدُّخول منه، وسُمِّي بذلك؛ لأنَّه مَن دخَله لم يَظمَأْ أبدًا. والمُكثِرون من الصَّدقةِ، يُدْعَونَ إلى دُخولِ الجَنَّةِ مِن بابِ الصَّدقةِ؛ فقال أبو بكر رضِي اللهُ عنه : بأبي وأمِّي يا رسولَ اللهِ، ما على مِن دُعِي مِن تلكَ الأبوابِ من ضرورةٍ، أي: ليس على المدعوِّ مِن كلِّ الأبوابِ مَضرَّةٌ، أي: قدْ سَعِد مَن دُعِيَ مِن أبوابِها جميعًا، وقيل: معناه أنَّه مَن دُعِي مِن بابٍ واحدٍ فقدْ حَصَل مُرادُه، وهو دخولُ الجَنَّة، وليس هناكَ ضرورةٌ عليه أنْ يدُعى مِن تِلك الأبوابِ كلِّها. ثم سألَ أبو بكرٍ رضِي اللهُ عنه: فهل يُدْعَى أحدٌ مِن تلك الأبوابِ كلِّها؟ فأجابَه صلَّى الله عليه وسلَّم: ((نعم))، أيْ: يوجَد مِن المؤمنين مَن يُدْعى مِن أبواب الجنة الثَّمانيةِ؛ لكثرةِ عِباداتِه وتنوُّعِها واختلافِها، ((وأرجو أنْ تكونَ منهم))؛ وذلك لاجتهادِ أبي بكرٍ رضِي اللهُ عنه في كلِّ العِبادات، وحِرصِه على فِعل الخيراتِ.
وفي الحديثِ: فضيلةٌ ظاهرةٌ لأبي بكرٍ الصِّدِّيقِ رضِي اللهُ عنه.