«Сахих аль-Бухари». Хадис № 826

826 – حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ قَالَ: حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ قَالَ: حَدَّثَنَا غَيْلاَنُ بْنُ جَرِيرٍ عَنْ مُطَرِّفٍ قَالَ:
صَلَّيْتُ أَنَا وَعِمْرَانُ صَلاَةً خَلْفَ عَلِىِّ بْنِ أَبِى طَالِبٍ — رضى الله عنه — فَكَانَ إِذَا سَجَدَ كَبَّرَ، وَإِذَا رَفَعَ كَبَّرَ، وَإِذَا نَهَضَ مِنَ الرَّكْعَتَيْنِ كَبَّرَ ، فَلَمَّا سَلَّمَ أَخَذَ عِمْرَانُ بِيَدِى فَقَالَ: « لَقَدْ صَلَّى بِنَا هَذَا صَلاَةَ مُحَمَّدٍ — صلى الله عليه وسلم — ». أَوْ قَالَ: « لَقَدْ ذَكَّرَنِى هَذَا صَلاَةَ مُحَمَّدٍ — صلى الله عليه وسلم — ».
طرفاه 784 ، 786


826 – Сообщается, что Мутарриф[1] сказал:
«(Однажды) я и ‘Имран (ибн Хусайн) совершили молитву, (стоя) позади ‘Али ибн Аби Талиба, да будет доволен им Аллах, и он произносил такбир, когда совершал земной поклон, и (произносил такбир), когда поднимал (голову), и когда поднимался после двух рак’атов. Когда же он произнёс слова приветствия (в конце молитвы), ‘Имран взял меня за руку и сказал: “Поистине, этот (человек) совершил с нами молитву Мухаммада, да благословит его Аллах и приветствует”. Или он сказал: “Поистине, этот (человек) напомнил мне молитву Мухаммада, да благословит его Аллах и приветствует”». См. также хадисы № 784 и 786. Этот хадис передал аль-Бухари (826).   
Также его приводят имам Ахмад (19894, 19995), Муслим (393), Абу ‘Авана (2/96), Абу Дауд (835), ан-Насаи в «аль-Муджтаба» (1082) и «Сунан аль-Кубра» (673, 1104), аль-Байхакъи (2/134), ат-Таялиси (826).
______________________________

Толкование/шарх/ хадиса

 

«Со слов Мутаррифа» – это Ибн ‘Абдуллах ибн аш-Шиххир аль-‘Амири, – «который сказал: «Я и ‘Имран» – ибн Хусайн – «совершили молитву» – одну из молитв – «позади ‘Али ибн Аби Талиба» – в Басре. «И он, когда совершал земной поклон, произносил такбир, и когда поднимал» – свою голову после земного поклона, – «произносил такбир. И когда он поднимался после двух рак’атов» – первых (двух), после ташаххуда, – «он произносил такбир» – в начале вставания; и это место (соответствует) заголовку данной главы.

Слова: «Когда же он произнёс слова приветствия (в конце молитвы)» – то есть ‘Али ибн Аби Талиб, – «‘Имран» – ибн Хусайн – «взял меня за руку и сказал: “Поистине, этот (человек) совершил с нами”» – он имел в виду ‘Али ибн Аби Талиба – «молитву Мухаммада, да благословит его Аллах и приветствует» – то есть подобную его молитве.

Слова: «Или он сказал: “Поистине, этот (человек) напомнил мне молитву Мухаммада, да благословит его Аллах и приветствует”». Это – сомнение Мутаррифа. См. «Иршаду-с-сари» (2/125-126).


[1] Мутарриф был сыном славного сподвижника ‘Абдуллаха ибн аш-Шиххира, да будет доволен им Аллах, и относился к числу последователей из жителей Басры. Он передавал хадисы от своего отца и других сподвижников Пророка. Скончался во времена правления аль-Хаджаджа в Ираке, после того как разразилась чума. См. «Хильятуль-аулияъ» (2/198), «Сыфату-с-сафва» (3/222).

 

 

 

 

شرح الحديث

 

كان الصَّحابةُ رَضِيَ اللهُ عنهم يَحرِصونَ على اتِّباعِ هَدْيِ النَّبيِّ صلَّى اللهُ عليه وسلَّم، وتَتبُّعِ سُنَّتِه واقْتِفاءِ أثَرِه؛ فكانوا لا يَكادونَ يَحِيدونَ عَنْ طَريقِه صلَّى اللهُ عليه وسلَّم.
وفي هذا الحَديثِ يقولُ مُطرِّفُ بنُ عبدِ الله بنِ الشِّخِّيرُ: «صلَّيتُ أنا وعِمرانُ بنُ حُصَينٍ خَلْفَ عليِّ بنِ أبي طالبٍ رَضِيَ اللهُ عنه، فكان إذا سَجَد كَبَّر»، أي: كان إذا أراد أنْ يَسْجُدَ قال: اللهُ أكْبَرُ، ثُمَّ سَجَد، «وإذا رَكَعَ كَبَّرَ»، أي: كان إذا أراد أنْ يَرْكَعَ قال: اللهُ أَكْبَرُ، ثُمَّ رَكَع، «وإذا نَهَضَ مِنَ الرَّكعتينِ كَبَّرَ»، أي: إذا قام مِنَ التَّشهُّدِ قال: اللهُ أَكْبَرُ، ثُمَّ قام، «فلمَّا انْصَرفنا»، أي: فلمَّا انْتَهينا مِنَ الصَّلاةِ وخَرَجْنا، «أَخَذ عِمْرانُ بيَدِي»، أي: أَمْسَكَ عِمرانُ بنُ حُصينٍ بيَدِي، كأنَّهُ يُريدُ أنْ يَلْفِتَ انْتِباهَه، «وقال: لقد صلَّى هذا»، أي: لقد صلَّى بنا عليُّ بنُ أبي طالِبٍ، «قَبْلُ»، أي: قَبْلَ قليلٍ — «أو قال: لقد صلَّى بنا هذا قَبْلُ»- وهذا الاخْتِلافُ شَكٌّ مِن راوي الحَديثِ- «صلاةَ مُحمَّدٍ صلَّى اللهُ عليه وسلَّم»، أي: الصَّلاةَ نَفْسَها التي صلَّاها النَّبيُّ صلَّى اللهُ عليه وسلَّم.
وفي الحديث: إفشاءُ العلمِ بينَ النَّاسِ.
وفيه: اقتداءُ الصَّحابةِ بالنبيِّ صلَّى الله عليه وسلَّم، وفضلُ عليِّ بنِ أبي طالِبٍ رضِيَ اللهُ عنه.

https://dorar.net/hadith/sharh/30250

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Ваше сообщение в комментах