«Сахих Муслим». Хадис № 2037

 

139 – ( 2037 ) وحَدَّثَنِي زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أَخْبَرَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ،

أَنَّ جَارًا لِرَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَارِسِيًّا كَانَ طَيِّبَ الْمَرَقِ، فَصَنَعَ لِرَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ثُمَّ جَاءَ يَدْعُوهُ، فَقَالَ: « وَهَذِهِ؟ » لِعَائِشَةَ، فَقَالَ: لَا، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « لَا »، فَعَادَ يَدْعُوهُ، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « وَهَذِهِ؟ »، قَالَ: لَا، قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « لَا »، ثُمَّ عَادَ يَدْعُوهُ، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « وَهَذِهِ؟ »، قَالَ: نَعَمْ فِي الثَّالِثَةِ، فَقَامَا يَتَدَافَعَانِ حَتَّى أَتَيَا مَنْزِلَ.

 

139 (2037) – Передают со слов Анаса (да будет доволен им Аллах) о том, что у Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, был сосед-перс, который хорошо готовил бульон. (Однажды) он приготовил (его) для Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, а потом пришёл, чтобы пригласить его (к себе. Пророк, да благословит его Аллах и приветствует,) спросил: 

«А её (ты приглашаешь)?» — имея в виду ‘Аишу. Тот сказал: «Нет»[1], и Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «(Тогда и я от­вечу) “нет”». Потом (этот человек) снова пришёл, чтобы пригласить его, и Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, (снова) спросил: «А её?» Тот сказал: «Нет», и Послан­ник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «(Тогда и я отвечу) “нет”». Потом он снова при­шёл приглашать его, и Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, спросил: «А её?» На тре­тий раз тот сказал: «Да», и тогда оба они встали и шли друг за другом, пока не дошли до дома (соседа). Этот хадис передали Муслим (2037/139), Ибн Хиббан (5301).   


[1] Возможной причиной отказа было то, что этот человек не смог бы накор­мить всех досыта. См. «Мухтасар Сахих Муслим» (1319).