—
2538 – حَدَّثَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا ابْنُ الْمُبَارَكِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، عَنْ دَاوُدَ بْنِ عَامِرِ بْنِ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: لَوْ أَنَّ مَا يُقِلُّ ظُفُرٌ مِمَّا فِي الجَنَّةِ بَدَا لَتَزَخْرَفَتْ لَهُ مَا بَيْنَ خَوَافِقِ السَّمَوَاتِ وَالأَرْضِ، وَلَوْ أَنَّ رَجُلاً مِنْ أَهْلِ الجَنَّةِ اطَّلَعَ فَبَدَا أَسَاوِرُهُ لَطَمَسَ ضَوْءَ الشَّمْسِ كَمَا تَطْمِسُ الشَّمْسُ ضَوْءَ النُّجُومِ.
قَالَ أَبُو عِيسَى: هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ، لاَ نَعْرِفُهُ بِهَذَا الإِسْنَادِ إِلاَّ مِنْ حَدِيثِ ابْنِ لَهِيعَةَ.
وَقَدْ رَوَى يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ، هَذَا الحَدِيثَ عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، وَقَالَ: عَنْ عُمَرَ بْنِ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ.
قال الشيخ الألباني : صحيح
2538 – Передают со слов Дауда ибн ‘Амира ибн Са’да ибн Ваккъаса, что его отец передал от его деда (Са’да ибн Ваккъаса, да будет доволен им Аллах,) что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Если бы из того, что находится в Раю (с размером) того, что можно поставить на ноготь показалось (людям), оно разукрасило бы (собой всё) то, что (находится) между небесами и землёй. И если бы человек из числа обитателей Рая появился (в этом мире) и показались бы его браслеты, он скрыл бы сияние солнца, как солнце скрывает сияние звёзд».
Абу ‘Иса (ат-Тирмизи) сказал: «Этот хадис редкий». Этот хадис передал ат-Тирмизи (2538).
Также этот хадис передали имам Ахмад (1/169, 171), аль-Багъави в «Шарху-с-Сунна» (7/540), ат-Табарани в «аль-Му’джам аль-Аусат» (8/363).
Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих ат-Тирмизи» (2538), «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» (5251), «Сахих ат-Таргъиб ва-т-тархиб» (3765), «ас-Сильсиля ас-сахиха» (3396).
Также достоверность этого хадиса подтвердили аль-Мунзири, Ахмад Шакир, Шу’айб аль-Арнаут. См. «ат-Таргъиб» (4/406), «Муснад Ахмад» (3/30, 38), «Тахридж аль-Муснад» (1449, 1467).
—
ذَكَر اللهُ عزَّ وجلَّ أنَّ في الجنَّةِ ما لا عينٌ رأَتْ، ولا أُذُنٌ سمِعَتْ، ولا خطَرَ على قلبِ بشَرٍ، وفي هذا الحديثِ يقولُ النَّبيُّ صلَّى اللهُ علَيه وسلَّم: «لو أنَّ ما يُقِلُّ ظُفُرٌ»، أي: قدرَ ما يستقِلُّ بحَملِه ظُفُرٌ ويُحمَلُ عليه، «ممَّا في الجنَّةِ»، أي: مِن النَّعيمِ الَّذي بها، «بدَا»، أي: ظهَر للدُّنيا، «لتزخرَفَتْ له»، أي: لتزَيَّنَ مِن الدُّنيا لهذا القَدْرِ الَّذي ظهَر مِن الجنَّةِ، «ما بين خَوافِقِ»، أي: جوانبِ، والمرادُ: مُنتهَى «السَّمواتِ والأرضِ»، وهذا بيانٌ لعِظَمِ نعيمِ الجنَّةِ، «ولو أنَّ رجُلًا مِن أهلِ الجنَّةِ اطَّلَع فبدَا»، أي: ظَهَر على الدُّنيا، «أساوِرُه»، أي: بعضٌ منها، والسِّوارُ: هو ما يُلبَسُ مِن حلقاتٍ باليدِ، «لطَمَسَ ضوءَ الشَّمسِ»، أي: غَطَّى عليها ومحا ضَوْءَها، «كما تطمِسُ الشَّمسُ ضوءَ النُّجومِ»، أي: كما تمحو الشَّمسُ بضَوئِها ضوءَ النُّجومِ.