2958 – حدثنا عبد بن حميد أخبرنا يزيد بن هارون أخبرنا عبد الملك بن أبي سليمان قال : سمعت سعيد بن جبير يحدث عن ابن عمر قال :
حَدَّثَنَا عَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ أَبِي سُلَيْمَانَ، قَالَ: سَمِعْتُ سَعِيدَ بْنَ جُبَيْرٍ، يُحَدِّثُ عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ:
كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي عَلَى رَاحِلَتِهِ تَطَوُّعًا حَيْثُمَا تَوَجَّهَتْ بِهِ وَهُوَ جَاءٍ مِنْ مَكَّةَ إِلَى الْمَدِينَةِ ثُمَّ قَرَأَ ابْنُ عُمَرَ، هَذِهِ الآيَةَ: {وَلِلَّهِ الْمَشْرِقُ وَالمَغْرِبُ} الآيَةَ. فَقَالَ ابْنُ عُمَرَ: فَفِي هَذَا أُنْزِلَتْ هَذِهِ الآيَةُ.
قال أبو عيسى : هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ.
وَيُرْوَى عَنْ قَتَادَةَ، أَنَّهُ قَالَ فِي هَذِهِ الآيَةِ: {وَلِلَّهِ الْمَشْرِقُ وَالمَغْرِبُ فَأَيْنَمَا تُوَلُّوا فَثَمَّ وَجْهُ اللَّهِ} قَالَ قَتَادَةُ: هِيَ مَنْسُوخَةٌ نَسَخَهَا قَوْلُهُ: {فَوَلِّ وَجْهَكَ شَطْرَ الْمَسْجِدِ الحَرَامِ} أَيْ تِلْقَاءَهُ. حَدَّثَنَا بِذَلِكَ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ أَبِي الشَّوَارِبِ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، عَنْ سَعِيدٍ، عَنْ قَتَادَةَ. وَيُرْوَى عَنْ مُجَاهِدٍ، فِي هَذِهِ الآيَةِ: {فَأَيْنَمَا تُوَلُّوا فَثَمَّ وَجْهُ اللَّهِ} قَالَ: فَثَمَّ قِبْلَةُ اللَّهِ. حَدَّثَنَا بِذَلِكَ أَبُو كُرَيْبٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنِ النَّضْرِ بْنِ عَرَبِيٍّ، عَنْ مُجَاهِدٍ، بِهَذَا.
قال الشيخ الألباني : صحيح
2958 – Передают со слов Са’ида ибн Джубайра (да помилует его Аллах), что Ибн ‘Умар (да будет доволен Аллах ими обоими) сказал:
«Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, совершал добровольные молитвы, сидя на своём верховом животном, куда бы оно не поворачивалось, когда он возвращался из Мекки в Медину».
Затем Ибн ‘Умар прочитал этот аят: «Аллаху принадлежат восток и запад …» (аль-Бакъара, 2:115).
Ибн ‘Умар также сказал: «По этому поводу и был ниспослан этот аят».
Абу ‘Иса (ат-Тирмизи) сказал: «Этот хадис хороший достоверный.
От Абу Къатады передаётся, что относительно аята «Аллаху принадлежат восток и запад. Куда бы вы ни повернулись, там будет Лик Аллаха», он сказал: «Он был отменён, и отменили его слова Его: “Обрати же своё лицо в сторону Заповедной мечети” (аль-Бакъара, 2:144) – то есть: напротив него». Это нам рассказал Мухаммад ибн ‘Абдуль-Малик ибн Абу Шавариб, (который) сказал: «Рассказал нам Язид ибн Зурай’, (передавший) от Са’ида, (передавшего) от Къатады».
И от Муджахида передаётся, что относительно этого аята: «Куда бы вы ни повернулись, там будет Лик Аллаха», он сказал: «Там будет къибла Аллаха». Это нам рассказал Абу Курайб, (который) сказал: «Рассказал нам Ваки’ от ан-Надра ибн ‘Араби, (передавшего) это от Муджахида».
Этот хадис передал ат-Тирмизи (2958).
Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих ат-Тирмизи» (2958).
شرح الحديث
تختلفُ صلاةُ النَّفلِ عَن صلاةِ الفرْضِ في بعضِ أحكامِها، ومن هذِه الأحكامُ ما وردَ في هذا الحديثِ حيثُ كان صلَّى الله عليه وسلَّم يُصلِّي في السَّفر ِعلى دابَّتِه الَّتي يُسافرُ عليها في أيِّ جهةٍ مشَتْ، وكان يُومئُ إيماءً، أي: يُحرِّكُ رأسَه إشارةً لِلرُّكوعِ والسُّجودِ، ويفعلُ ذلك في النَّوافلِ بما فيها الوترُ، أمَّا الفرائضُ فلا يفعلُ ذلك فيها.