«Сильсилятуль-ахадис ас-сахиха». Том 1. Хадисы №№201-300

 

سلسلة الأحاديث الصحيحة

 

 

 

«Сильсилятуль-ахадис ас-сахиха»

«Серия достоверных хадисов».

 

 

 

 

للشيخ الإمام المحدث محمد ناصر الدين الألباني

رحمه الله تعالى

 

 

 

Автор: Шейх, имам, мухаддис Мухаммад Насиру-д-дин аль-Албани,

да помилует его Аллах.

 

 

 

Том – 1

 

 

 

Хадисы №№ 201-300

 

 

219 – « كَانَ يُقَبِّلُنِي وَ هُوَ صَائِمٌ وَ أَنَا صَائِمَةٌ ، يَعْنِي عَائِشَةَ » .

ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ

قال الشيخ الألباني في « السلسلة الصحيحة » (1 / 381) :

أخرجه أبو داود ( 1 / 374 ) و أحمد ( 6 / 179 ) من طريقين عن سفيان عن سعد بن إبراهيم عن طلحة بن عبد الله يعني ابن عثمان القرشي عن عائشة رضي الله عنها مرفوعا .

قلت : و هذا سند صحيح على شرط البخاري . ثم أخرجه أحمد ( 6 / 134 , 175 — 176 , 269 — 270 , 270 ) و كذا النسائي في « الكبرى » ( ق 83 / 2 ) و الطيالسي ( 1 / 187 ) و الشافعي في « سننه » ( 1 / 260 ) و الطحاوي في « شرح المعاني » ( 1 / 346 ) و البيهقي ( 4 / 223 ) و أبو يعلى في « مسنده » ( 215 / 2 ) من طرق أخرى عن سعد بن إبراهيم به بلفظ : « أراد رسول الله صلى الله عليه وسلم أن يقبلني , فقلت: إني صائمة ! فقال : و أنا صائم ! ثم قبلني » .

و في هذا الحديث رد للحديث الذي رواه محمد بن الأشعث عن عائشة قالت : « كان لا يمس من وجهي شيئا و أنا صائمة » . و إسناده ضعيف كما بينته في « الأحاديث الضعيفة » رقم ( 962 ) .

و الحديث عزاه الحافظ في « الفتح » ( 4 / 123 ) باللفظ الثاني للنسائي . و للشطر الثاني منه طريق آخر عن عائشة رضي الله عنها , يرويه إسرائيل عن زياد عن عمرو بن ميمون عنها قالت : « كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يقبلني و أنا صائمة » . أخرجه الطحاوي بسند صحيح , و إسرائيل هو ابن يونس بن أبي إسحاق السبيعي , و أما زياد فهو ابن علاقة . و قد أخرجه أحمد ( 6 / 258 ) من طريق شيبان عن زياد بن علاقة عن عمرو بن ميمون قال : سألت عائشة عن الرجل يقبل و هو صائم ؟ قالت : « و قد كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يقبل و هو صائم » .

قلت : و سنده صحيح , و شيبان هو ابن عبد الرحمن التميمي البصري , و هو على شرط مسلم , و قد أخرجه في « صحيحه » ( 3 / 136 ) من طرق أخرى عن زياد دون السؤال و زاد « في رمضان » و هو رواية لأحمد ( 6 / 130 ) . و في أخرى له ( 6 / 292 ) من طريق عكرمة عنها : « أن النبي صلى الله عليه وسلم كان يقبل و هو صائم , و لكم في رسول الله أسوة حسنة » . و سنده صحيح , و عكرمة هو البربري مولى ابن عباس و قد سمع من عائشة و قد روى أحمد ( 6 / 291 ) عن أم سلمة مثل حديث عائشة الأول . و سنده حسن في « الشواهد » .

و الحديث دليل على جواز تقبيل الصائم لزوجته في رمضان , و قد اختلف العلماء في ذلك على أكثر من أربعة أقوال أرجحها الجواز , على أن يراعى حال المقبل , بحيث أنه إذا كان شابا يخشى على نفسه أن يقع في الجماع الذي يفسد عليه صومه , امتنع من ذلك , و إلى هذا أشارت السيدة عائشة رضي الله عنها في الرواية الآتية عنها « .. و أيكم يملك إربه » بل قد روى ذلك عنها صريحا , فقد أخرج الطحاوي ( 1 / 346 ) من طريق حريث بن عمرو عن الشعبي عن مسروق عنها قالت : ربما قبلني رسول الله صلى الله عليه وسلم و باشرني و هو صائم ! أما أنتم فلا بأس به للشيخ  الكبير الضعيف . و حريث هذا أورده ابن أبي حاتم ( 2 / 2 / 263 ) و لم يذكر فيه جرحا و لا تعديلا , بل جاء هذا مرفوعا من طرق عن النبي صلى الله عليه وسلم يقوي بعضها بعضا , بعضها عن عائشة نفسها , و يؤيده قوله صلى الله عليه وسلم : « دع ما يريبك إلى ما لا يريبك » و لكن ينبغي أن يعلم أن ذكر الشيخ , ليس على سبيل التحديد بل التمثيل بما هو الغالب على الشيوخ من ضعف الشهوة , و إلا فالضابط في ذلك قوة الشهوة و ضعفها , أو ضعف الإرادة و قوتها , و على هذا التفصيل نحمل الروايات المختلفة عن عائشة رضي الله عنها , فإن بعضها صريح عنها في الجواز مطلقا كحديثها هذا , لاسيما و قد خرج جوابا على سؤال عمرو بن ميمون لها في بعض الروايات . و قال : ( و لكم في رسول الله أسوة حسنة ) و بعضها يدل على الجواز حتى للشاب , لقولها « و أنا صائمة » فقد توفي عنها رسول الله صلى الله عليه وسلم و عمرها ( 18 ) سنة , و مثله ما حدثت به عائشة بنت طلحة أنها كانت عند عائشة زوج النبي صلى الله عليه وسلم , فدخل عليها زوجها عبد الله بن عبد الرحمن بن أبي بكر الصديق و هو صائم , فقالت له عائشة ما منعك أن تدنو من أهلك فتقبلها و تلاعبها ؟ فقال : أقبلها و أنا صائم ؟‎! قالت : نعم . أخرجه مالك ( 1 / 274 ) و عنه الطحاوي ( 1 / 327 ) بسند صحيح . قال ابن حزم ( 6 / 211 ) : « عائشة بنت طلحة كانت أجمل نساء أهل زمانها , و كانت أيام عائشة هي و زوجها فتيين في عنفوان الحداثة » . و هذا و مثله محمول على أنها كانت تأمن عليهما , و لهذا قال الحافظ في « الفتح » ( 4 / 123 ) بعد أن ذكر هذا الحديث من طريق النسائي : « .. فقال : و أنا صائم , فقبلني » : « و هذا يؤيد ما قدمناه أن النظر في ذلك لمن لا يتأثر بالمباشرة و التقبيل لا للتفرقة بين الشاب و الشيخ , لأن عائشة كانت شابة , نعم لما كان الشاب مظنة لهيجان الشهوة فرق من فرق » .

 

219 – «(Пророк, да благословит его Аллах и приветствует,) нередко целовал меня, когда он и я соблюдали пост», то есть ‘Аишу (да будет доволен ею Аллах). 

Шейх аль-Албани в «ас-Сильсиля ас-сахиха» (1/381) сказал:

– (Этот хадис) передали Абу Дауд (1/374) и Ахмад (6/179) двумя путями от Суфйана, (передавшего) от Са’да ибн Ибрахима, (передавшего) от Тальхи ибн ‘Абдуллах (ибн ‘Усман аль-Къураши, передавшего) от ‘Аиши (хадис,) восходящий к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует.

Я (аль-Албани) говорю:

– Этот иснад достоверный, в соответствии с условиями аль-Бухари. Затем его передал Ахмад (6/134, 175-176, 269-270, 270), а также ан-Насаи в «аль-Кубра» (2/83), ат-Таялиси (1/187), аш-Шафи’и в своём «Сунан» (1/260), ат-Тахави в «Шарх аль-ма’ани» (1/346), аль-Байхакъи (4/223) и Абу Я’ля в своём «Муснаде» (2/215) по другому пути от Са’да ибн Ибрахима, с текстом:

«(Однажды, когда) Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, захотел меня поцеловать, я сказала: “Поистине, я соблюдаю пост!” И он сказал: “Я тоже соблюдаю пост!”, после чего он поцеловал меня».

В этом хадисе опровержение хадису, который передал Мухаммад ибн аль-Аш’ас от ‘Аиши, (которая) сказала: «(Пророк, да благословит его Аллах и приветствует,) вообще не прикасался к моему лицу, когда я постилась». Его иснад слабый, как я разъяснил это в «Ахадис ад-да’ифа» № 962).

Этот хадис, со вторым текстом, хафиз (Ибн Хаджар) в «аль-Фатх» (4/123) отнёс к ан-Насаи. У второй его части есть другой путь передачи от ‘Аиши, да будет доволен ею Аллах. Его передаёт Исраиль от Зияда, (передавшего) от ‘Амра ибн Маймуна, (передавшего) от неё, (что) она сказала: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, нередко целовал меня, когда я постилась». Его передал ат-Тахави с достоверным иснадом. Исраиль – это Ибн Юнус ибн Абу Исхакъ ас-Саби’ий. Что касается Зияда, то это Ибн ‘Илякъа.

Также его передал Ахмад (6/258) по пути Шайбана, (передавшего) от Зияда ибн ‘Илякъа, (передавшего) от ‘Амра ибн Маймуна, (который) сказал:

«(Однажды) я спросил у ‘Аиши о человеке, (который) целует будучи постящимся, и он сказала: “Но ведь Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, целовал, когда он постился!”»

Я (аль-Албани) говорю:

– Этот иснад достоверный. Шайбан – это Ибн ‘Абду-р-Рахман ат-Тайми аль-Басри, и он соответствует условиям Муслима, который передал его в своём «Сахихе» (3/136) по другому пути от Зияда без вопроса, и он привёл дополнение:

«… во время рамадана», и это также версия Ахмада (6/130). В другой его версии (6/292), по пути ‘Икримы от неё (сказано):

«Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, нередко целовал (жену), когда он соблюдал пост, и для вас в Посланнике Аллаха хороший пример». Его иснад достоверный. ‘Икрима – это аль-Барбари, вольноотпущенник Ибн ‘Аббаса, и он слышал (хадисы) от ‘Аиши. Также (имам) Ахмад (6/291) передал от Умм Салямы такой же (хадис), как первый хадис ‘Аиши, и его иснад хороший в силу усиливающих его путей.

Этот хадис является доводом в пользу того, что человеку можно целовать свою жену во время рамадана. Учёные разделились в этом (вопросе) более чем на четыре мнения, наиболее правильным из которых является дозволенность этого, принимая во внимание положение целующего, так, что, если он молодой человек, который боится за себя, что (может) совершить половую близость, которая нарушит его пост, он воздержится от этого, и на это указала госпожа ‘Аиша, да будет доволен ею Аллах, в версии (хадиса), которая будет приведена от неё позже:

«… но кто из вас способен владеть собой (так же, как владел собой Пророк, да благословит его Аллах и приветствует?!)»

Более того, это ясно передаётся от неё, как передал об этом ат-Тахави (1/346) по пути Хариса ибн ‘Амра от аш-Ша’би, (передавшего) от Масрукъа, (передавшего) от неё, (что ) она сказала: «Иногда Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, целовал и прикасался ко мне, будучи постящимся. Что касается вас, то в этом нет ничего плохого для слабого старого человека». (Биографию) этого Хариса привл Ибн Абу Хатим (2/2/263), но ничего не сказал ни о его дискредитации, ни о подтверждении надёжности (как передатчика). Помимо этого, он приводится от самого Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и они усиливают друг друга, некоторые приводятся от самой ‘Аиши, и это поддерживается словами (Пророка,) да благословит его Аллах и приветствует:

«Оставь внушающее тебе сомнение (и обратись) к тому, что сомнений у тебя не вызывает»[1]. Однако следует знать, что упоминание старика (было) не в качестве ограничения, а для примера того, что бывает в большинстве своём со стариками, когда у них страсть слабая, в противном же случае, правило в этом заключается в силе и слабости страсти, или слабости или силе желания …


[1] Этот хадис передали Ахмад (1/200), ат-Тирмизи (2518), который сказал: «Достоверный хадис». Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих ат-Тирмизи» (2518), «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» (3377, 3378).

 

 

220 – « كَانَ يُقَبِّلُ وَ هُوَ صَائِمٌ , وَ يُبَاشِرُ وَ هُوَ صَائِمٌ , وَ كَانَ أَمْلَكَكُمْ لإِرْبِهِ » .

_________________________________

قال الشيخ الألباني في « السلسلة الصحيحة » (1 / 384) :

أخرجه البخاري ( 4 / 120 — 121 فتح ) و مسلم ( 3 / 135 ) و الشافعي في « سننه » ( 1 / 261 ) و أبو داود ( 2 / 284 — عون ) و الترمذي ( 2 / 48 — تحفة ) و ابن  ماجه ( 1 / 516 و 517 ) و الطحاوي ( 1 / 345 ) و البيهقي ( 4 / 230 ) و أحمد ( 6 / 42 ، 126 ) من طرق عن عائشة به . و قال الترمذي : « حديث حسن صحيح » .

و في الحديث فائدة أخرى على الحديث الذي قبله , و هي جواز المباشرة من الصائم ,  و هي شيء زائد على القبلة , و قد اختلفوا في المراد منها هنا , فقال القري : « قيل : هي مس الزوج المرأة فيما دون الفرج و قيل هي القبلة و اللمس  باليد » .

قلت : و لا شك أن القبلة ليست مرادة بالمباشرة هنا لأن الواو تفيد المغايرة , فلم يبق إلا أن يكون المراد بها إما القول الأول أو اللمس باليد , و الأول , هو الأرجح لأمرين :

الأول : حديث عائشة الآخر قالت : « كانت إحدانا إذا كانت حائضا , فأراد رسول الله صلى الله عليه وسلم أن يباشرها أمرها أن تتزر في فور حيضتها ثم يباشرها قالت : و أيكم يملك إربه » .

رواه البخاري ( 1 / 320 ) و مسلم ( 1 / 166 , 167 ) و غيرهما . فإن المباشرة هنا هي المباشرة في حديث الصيام فإن اللفظ واحد , و الدلالة واحدة و الرواية واحدة أيضا , و كما أنه ليس هنا ما يدل على تخصيص المباشرة بمعنى دون المعنى الأول , فكذلك الأمر في حديث الصيام , بل إن هناك ما يؤيد المعنى المذكور , و هو الأمر الآخر , و هو أن السيدة عائشة رضي الله عنها قد فسرت المباشرة بما يدل على هذا المعنى و هو قولها في رواية عنها : « كان يباشر و هو صائم , ثم يجعل بينه و بينها ثوبا يعني الفرج » .

 

220 – «(Пророк, да благословит его Аллах и приветствует,) нередко целовал (жену) будучи постящимся, и прикасался (к своей жене) будучи постящимся, но он владел собой лучше любого из вас». 

Шейх аль-Албани в «ас-Сильсиля ас-сахиха» (1/384) сказал:

– Его передали аль-Бухари (4/120-121 «Фатх»), Муслим (3/135), аш-Шафи’и в своём «Сунан» (1/261), Абу Дауд (2/284 «‘Аун»), ат-Тирмизи (2/48 – «Тухфа»), Ибн Маджах (1/516, 517), ат-Тахави (1/345), аль-Байхакъи (4/230), Ахмад (6/42, 126) по (разным) путям от ‘Аиши (да будет доволен ею Аллах). И ат-Тирмизи, (после того, как привёл этот хадис,) сказал: «Хороший достоверный хадис».

(‘Аиша), да будет доволен ею Аллах) имела в виду, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, мог совладать со своей страстью.

(Слово) «ирб», как сказал Ибн аль-Асир, имеет два значения, одно из которых это потребность, а второе, что под этим подразумевается орган. Она употребила это слово как указание на мужской половой орган, подразумевая половую близость.

В «аль-Миркъа» говорится: «Что касается упоминания о мужском половом органе, то женщине не прилично (говорить об этом прямо). Особенно в присутствии мужчин».

Из этого хадиса, если сравнить его с предыдущим, можно сделать другой (дополнительный) вывод, а это: дозволенность прикосновений (к жене) во время поста, и это кое-что больше, чем поцелуй. (Учёные) разошлись во мнениях относительно того, что именно подразумевается в данном случае. Аль-Къари сказал: «Говорят, что это прикосновения мужчины к жене, кроме половых органов. Говорят также, что имеется в виду поцелуй и прикосновение рукой».

Я (аль-Албани) говорю:

– Нет сомнения в том, что здесь поцелуй не подразумевает прикосновения …

Однако первое мнение (из двух, на которые указал аль-Къари, – Пер.) правильнее по двум причинам. Во-первых, это другой хадис ‘Аиши, в котором она сказала: «Когда у кокой-то из нас (жён Пророка, да благословит его Аллах и приветствует. – Пер.) была менструация, а Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, желал прикасаться к ней, он повелевал ей надеть изар – в самый разгар менструации – а потом прикасался к ней». ‘Аиша также сказала: «А кто из вас способен сдерживать своё желание?» Этот хадис передали аль-Бухари (1/320), Муслим (1/166–167) и другие.

В данном случае имеются в виду те же прикосновения что и в хадисе о посте, так как текст один и тот же, указывают на одно и то же, и передаются одним и тем же передатчиком.

И ничто не указывает на то, что прикосновения в данном случае подразумевают иное значение, помимо упомянутого первым. То же самое можно сказать и о хадисе, в котором упоминается пост. Более того, есть ещё то, что поддерживает упомянутый смысл, а это другой случай, где госпожа ‘Аиша, да будет доволен ею Аллах, разъяснила (понятие) «прикосновение» тем, что указываетт на это значение, и это её слова в (другой) версии от неё:

«Он прикасался к жёнам будучи постящимся, отделяя её от себя одеждой в качестве преграды — то есть половые органы».

 

 

221 –  « كَانَ يُبَاشِرُ وَ هُوَ صَائِمٌ ، ثُمَّ يَجْعَلُ بَيْنَهُ وَ بَيْنَهَا ثَوْبًا . يَعْنِي الفَرْجَ » .

________________________________

قال الشيخ الألباني في « السلسلة الصحيحة » (1 / 385) :

أخرجه الإمام أحمد ( 6 / 59 ) : حدثنا ابن نمير عن طلحة بن يحيى قال : حدثتني  عائشة بنت طلحة عن عائشة أن رسول الله صلى الله عليه وسلم كان … و أخرجه  ابن خزيمة في « صحيحه » ( 1 / 201 / 2 ) .

قلت : و هذا سند جيد , رجاله كلهم ثقات رجال مسلم , و لولا أن طلحة هذا فيه كلام يسير من قبل حفظه , لقلت : إنه صحيح الإسناد , و لكن تكلم فيه بعضهم , و قال الحافظ في « التقريب » : « صدوق يخطىء » .

قلت : و في هذا الحديث فائدة هامة و هو تفسير المباشرة بأنه مس المرأة فيما دون الفرج , فهو يؤيد التفسير الذي سبق نقله عن القاري , و إن كان حكاه بصيغة التمريض ( قيل ) : فهذا الحديث يدل على أنه قول معتمد , و ليس في أدلة الشريعة ما ينافيه , بل قد وجدنا في أقوال السلف ما يزيده قوة , فمنهم راوية الحديث عائشة نفسها رضي الله عنها , فروى الطحاوي ( 1 / 347 ) بسند صحيح عن حكيم بن عقال أنه قال : سألت عائشة: ما يحرم علي من امرأتي و أنا صائم ؟ قالت :  فرجها . و حكيم هذا وثقه ابن حبان و قال العجيلي : « بصري تابعي ثقة » . و قد علقه البخاري ( 4 / 120) بصيغة الجزم : « باب المباشرة للصائم , و قالت عائشة رضي الله عنها : يحرم عليه فرجها » . و قال الحافظ : « وصله الطحاوي من طريق أبي مرة مولى عقيل عن حكيم بن عقال …. و إسناده إلى  حكيم صحيح , و يؤدي معناه أيضا ما رواه عبد الرزاق بإسناد صحيح عن مسروق : سألت عائشة : ما يحل للرجل من امرأته صائما ؟ قالت . كل شيء إلا الجماع » .

قلت : و ذكره ابن حزم ( 6 / 211 ) محتجا به على من كره المباشرة للصائم , ثم  تيسر لي الرجوع إلى نسخة « الثقات » في المكتبة الظاهرية , فرأيته يقول فيه ( 1 / 25 ) : « يروي عن ابن عمر , روى عنه قتادة , و قد سمع حكيم من عثمان بن عفان » . و وجدت بعض المحدثين قد كتب على هامشه : « العجلي : هو بصري تابعي ثقة » . ثم ذكر ابن حزم عن سعيد بن جبير أن رجلا قال لابن عباس : إني تزوجت ابنة عم لي  جميلة , فبني بي في رمضان , فهل لي — بأبي أنت و أمي — إلى قبلتها من سبيل ؟ فقال له ابن عباس : هل تملك نفسك ؟ قال : نعم , قال : قبل , قال : فبأبي أنت و أمي هل إلى مباشرتها من سبيل ؟‎!‎ قال : هل تملك نفسك ؟ قال : نعم , قال : فباشرها , قال : فهل لي أن أضرب بيدي على فرجها من سبيل ؟ قال : و هل تملك نفسك  ؟ قال : نعم , قال : اضرب . قال ابن حزم :

« و هذه أصح طريق عن ابن عباس » . قال : « و من طريق صحاح عن سعد بن أبي وقاص أنه سئل أتقبل و أنت صائم ؟ قال : نعم , و أقبض على متاعها , و عن عمرو بن شرحبيل أن ابن مسعود كان يباشر امرأته نصف النهار و هو صائم . و هذه أصح طريق عن ابن مسعود » .

قلت : أثر ابن مسعود هذا أخرجه ابن أبي شيبة ( 2 / 167 / 2 ) بسند صحيح على  شرطهما , و أثر سعد هو عنده بلفظ « قال : نعم و آخذ بجهازها » و سنده صحيح على  شرط مسلم , و أثر ابن عباس عنده أيضا و لكنه مختصر بلفظ : « فرخص له في القبلة و المباشرة و وضع اليد ما لم يعده إلى غيره » . و سنده صحيح على شرط البخاري . و روى ابن أبي شيبة ( 2 / 170 / 1 ) عن عمرو بن هرم قال : سئل جابر بن زيد عن رجل نظر إلى امرأته في رمضان فأمنى من شهوتها هل يفطر ؟ قال : لا , و يتم صومه » . و ترجم ابن خزيمة للحديث بقوله : « باب الرخصة في المباشرة التي هي دون الجماع للصائم , و الدليل على أن اسم  الواحد قد يقع على فعلين أحدهما مباح , و الآخر محظور » .

 

221 – «Он (да благословит его Аллах и приветствует) прикасался (к жене)[1] будучи постящимся, отделяя её от себя одеждой в качестве преграды — то есть половые органы». 

Шейх аль-Албани в «ас-Сильсиля ас-сахиха» (1/385) сказал:

– Его передал Ахмад (6/59), который сказал:

– Рассказал нам Ибн Нумайр от Тальхи ибн Яхйа, (который) сказал:

– Рассказала мне ‘Аиша бинт Тальха со слов ‘Аиши (да будет доволен ею Аллах) о том, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, … Также его передал Ибн Хузайма в своём «Сахихе» (1/201/2).

Я (аль-Албани) говорю:

– Этот иснад отличный, все его передатчики заслуживающие доверия, передатчики Муслима, и если бы относительно этого Тальхи не было незначительных высказываний (имамов) по причине его памяти, то я сказал бы, что этот иснад достоверный, однако некоторые высказывались о нём, а хафиз (Ибн Хаджар) в «ат-Такъриб» сказал: «Правдивый, ошибается».

Я (аль-Албани) говорю:

– Из этого хадиса можно сделать очень важный вывод, а это то, что под прикосновениями подразумеваются прикосновения к (телу) женщины за исключением половых органов. А это подтверждает приведённое выше толкование аль-Къари, хотя и передаётся в виде: «Говорят …». Этот хадис указывает на то, что это мнение, на которое следует опираться, и нет шариатских доказательств, опровергающих его. Более того, мы нашли в словах предшественников то, что усиливает его, и среди них сама передатчица этого хадиса ‘Аиша, да будет доволен ею Аллах.

Ат-Тахави (1/347) с достоверным иснадом передал от Хакима ибн ‘Икъаля, что он сказал: «(Однажды) я спросил у ‘Аиши: “Что в моей жене запрещено мне, когда я соблюдаю пост?” Она ответила: “Её половые органы”». Ибн Хиббан назвал этого Хакима надёжным передатчиком, а аль-‘Иджли сказал: «Басриец, последователь сподвижников, надёжный передатчик». Аль-Бухари привёл (это сообщение в своём «Сахихе» 4/120) без иснада, но в утвердительной форме, (подчёркивающей его достоверность): «Глава о прикосновении постящегося (к жене) и ‘Аиша, да будет доволен ею Аллах, сказала: “Запрещёнными для него являются её половые органы”».

Хафиз (Ибн Хаджар) сказал: «Ат-Тахави приводит его с непрерывным иснадом по пути Абу Мурры, вольноотпущенника ‘Акъиля, от Хакима ибн ‘Икаля… И его иснад до Хакима включительно достоверный. Похожий смысл у сообщения, которое приводит ‘Абду-р-Раззакъ с достоверным иснадом от Масрукъа, (который сказал): «(Однажды) я спросил у ‘Аиши: “Что разрешено постящемуся (делать) со своей женой?” Она ответила: “Всё, кроме совокупления”».

Я (аль-Албани) говорю:

– Также упомянул его Ибн Хазм (6/211), опираясь на него (в качестве довода) против тех, кто считает прикосновения к жене во время поста нежелательными. Потом мне удалось вернуться к экземпляру книги «ас-Сикъат» в библиотеке «аз-Захириййа», и увидел в нём (1/25), что он говорит:

«Он передаёт (хадисы) от Ибн Умара. От него передаёт Къатада, и Хаким слышал (хадисы от Усмана ибн Аффана». Также я нашёл, что некоторые мухаддисы написали в нём примечания. Аль-Иджли: «Он – бариец, последователь сподвижников, надёжный». Зате Ибн Хазм передал от Са’ида ибн аль-Джубайра, что (как-то) один человек сказал Ибн ‘Аббасу: «Я женился на красивой двоюродной сестре и начал супружескую жизнь с ней в рамадан. Так могу ли я, да станут мои отец и мать выкупом за тебя, целовать её?»

Ибн ‘Аббас спросил его: «Способен ли ты держать себя в руках?» Он ответил: «Да».

(Ибн ‘Аббас) сказал: «Целуй». Этот человек спросил: «А могу ли я, да станут мои отец и мать выкупом за тебя, прикасаться к ней?»

(Ибн ‘Аббас) спросил: «Способен ли ты держать себя в руках?» Он ответил: «Да».

(Ибн ‘Аббас) сказал: «Прикасайся к ней». Этот человек спросил: «Могу ли я прикасаться рукой к её половым органам?»

(Ибн ‘Аббас) спросил: «Способен ли ты держать себя в руках?» Он ответил: «Да».

(Ибн ‘Аббас) сказал: «Прикасайся».

Ибн Хазм сказал, что это самый достоверный путь передачи от Ибн ‘Аббаса.

Он также сказал: «Достоверным путём передаётся (сообщение) о том, что (однажды) Са’да ибн Абу Ваккъаса спросили: “Целуешь ли ты, когда постишься?” Он ответил: “Да, и хватаю её (даже) за половые органы”[2]. ‘Амр ибн Шурахбиль передаёт, что Ибн Мас’уд прикасался к своей жене в полдень, когда он соблюдал пост. И это самый достоверный путь передачи от Ибн Мас’уда».

Я (аль-Албани) говорю:

– Это сообщение Ибн Мас’уда приводит Ибн Аби Шейба (2/167/2) с достоверным иснадом, который соответствует их (аль-Бухари и Муслима – Пер.) условиям. А сообщение Са’да приводится у него в следующем виде: «Да, и берусь за её половые органы». У этого сообщения достоверный иснад, соответствующий условиям Муслима.

Сообщение Ибн ‘Аббаса также приводится у него, однако (он приводит его) в сокращённо виде с текстом: «Ибн ‘Аббас разрешил ему (постящемуся) целовать, прикасаться (к телу) и ложить руку (на половые органы жены), при условии, что это не приведёт к чему-то (более серьёзному)». Его иснад достоверный, соответствующий условиям аль-Бухари.

Ибн Аби Шейба (2/170/1) также передал от ‘Амра ибн Харама, который сказал: «(Однажды) Джабира ибн Зайда спросили о человеке, который посмотрел на на свою жену во время рамадана, и у него произошло семяизвержение по причине вожделения, нарушается его пост или нет, и он ответил: «Нет, и ему следует довести свой пост до конца». Его иснад отличный. Аль-Бухари привёл его от ‘Амра без упоминания иснада в утвердительной форме, (подчёркивающей его достоверность), а Ибн Хаджар промолчал о нём (4/151).

Ибн Хузайма назвал одну из глав (своего сборника) к этому хадису словами: «Глава о разрешении (постящемуся) прикасаться (к жене) без совокупления и доказательствах того, что одним и тем же словом могут обозначаться два действия, одно из которых является разрешённым, а второе – запрещённым”».


[1] В «ан-Нихайа» сказано: «Под прикосновением в данном случае подразумевается половая близость. Глагол “башара” (“прикасаться”) происходит от существительного “башара” (“кожа”) и означает соприкосновение кожи мужчины с кожей женщины. Этот глагол часто используется в значении “иметь половое сношение”, как во влагалище, так и вне него». Совершенно очевидно, что этот глагол использован в данном хадисе в значении «иметь половое сношение вне влагалища». Этого мнения придерживалась и сама ‘Аиша, да будет доволен ею Аллах. Ас-Сахба бинт Карим рассказывала: «Однажды я спросила у ‘Аиши: “Что дозволено мужчине, когда у женщины менструация?” ‘Аиша ответила: “Всё что угодно, кроме совокупления”». Это высказывание ‘Аиши передал Ибн Са’д (8/485). Также достоверно известно о том, что она придерживалась аналогичного мнения и в отношении постящегося. Об этом подробно говорится в книге «ас-Сильсиля ас-сахиха» (том 1, хадисы № 220 и № 221). См. «Этикет бракосочетания согласно пречистой Сунне». Пер. Д. Хайруддин.

[2] Ибн Аби Шейба (9521).

 

 

 

236 — « طهِّروا أفنيتَكم فإنَّ اليهودَ لا تُطهِّرُ أفنيتَها » .

______________________________________

قال الشيخ الألباني في « السلسلة الصحيحة » 1 / 418 : إسناده حسن

236 — «Очищайте свои дворы, ибо, поистине, иудеи не очищают свои дворы!» hasan-1

Шейх аль-Албани в «ас-Сильсиля ас-сахиха» (1/418) сказал:

— Его передал ат-Табарани в «аль-Аусат» (11/2) … от ‘Амира ибн Са’да, передавшего со слов своего отца, как восходящий к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, и сказал: «Никто не передаёт его от аз-Зухри кроме Ибрахима (ибн Са’да), а от него никто, кроме ат-Таялиси, и единственным кто его передал — Зайд».

Я (аль-Албани) говорю:

— Он надёжный, хафиз, а остальные передатчики заслуживающие доверия, передатчики Муслима, кроме ‘Али ибн Са’ида, а он — ар-Рази. … Хадисы подобного передатчика являются хорошими, если он не противоречит (другим), исключая случаи, когда он является единственным, кто его передаёт, а этот хадис из числа таких.

Ат-Тирмизи (2/131) привёл его по пути Халида ибн Иййаса, говорят также — Ибн Иййас, от Салиха ибн Абу Хассана, который сказал: «Я слышал, как Са’ид ибн аль-Мусаййиб говорил: “Поистине, Аллах благой – и любит благое, чист – и любит чистоту, великодушен – и любит великодушие, щедр – и любит щедрость, поэтому очищайте свои дворы, и не уподобляйтесь иудеям”».

(Салих ибн Абу Хассан) сказал:

— Я рассказал об этом Мухаджиру ибн Мисмару и он сказал: «Об этом мне передал ‘Амир ибн Са’д со слов своего отца, передавшего от пророка подобное, исключая то, что он сказал: “Очищайте свои дворы”». Ат-Тирмизи сказал: «Этот хадис редкий, а Халида ибн Иййаса считают слабым».

Я (аль-Албани) говорю:

— В «ат-Такъриб» сказано: «Его хадисы неприемлемые».

Этот же хадис привёл в «Задуль-ма’ад» (3/208) Ибн аль-Къаййим и сказал: «В Муснаде аль-Баззара (приводится) от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует,, что он сказал: “Поистине, Аллах благой … Поэтому очищайте свои дворы и площадки перед домами и не уподобляйтесь иудеям, которые собирают мусор) у себя в домах”». Но я не знаю тогда, по какому пути он приводится у аль-Баззара — по пути этого Халида или по другому пути. Однако я нашёл другой его путь передачи, но он из числа тех, что не приводят в восторг. Его приводит ад-Дуляби в «аль-Куна» (2/16) от Абу Таййиба Харуна ибн Мухаммада, который сказал: «Рассказал нам его Букайр ибн Мисмар от ‘Амира ибн Са’да». Все его передатчики надёжные, кроме этого Абу Таййиба, но он не является Таййибом/благим/. Ибн Ма’ин сказал (о нём): «Он был лжецом!»

Затем был напечатан «Муснад аль-Баззара», который называется «аль-Бахр аз-зихар», и я увидел этот хадис там (3/320), который приводится по пути Халида ибн Иййаса, с иснадом приведённым ранее у ат-Тирмизи и он (аль-Баззар) сказал: «Он передаётся от Сада только через этот иснад».

Я (аль-Албани) говорю:

— Возможно, что он имеет в виду с таким завершением, в противном же случае версия ат-Табарани опровергает его.

Также я нашёл к этому хадису подтверджающий хадис/шахид/ с текстом: «Очищайте свои дворы, ибо, поистине, иудеи самые вонючие из людей!» Его передал Ваки’ в «аз-Зухд» (2/65/1):

— Рассказал нам Ибрахим аль-Макки от ‘Амра ибн Динара, передавшего от Абу Джа’фара», как восходящий к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует.

Этот иснад является слабым. Ибрахим аль-Макки — это Ибн Язид аль-Хувзий, хадисы которого неприемлемы, как об этом сказано в «ат-Такъриб». А Абу Джа’фара я не знаю, но видно, что он таби’ий, поэтому (хадис) отосланный/мурсаль/.

В итоге, пути передачи этого хадиса являются слабыми, кроме первого и на него следует опираться. Аллах же знает об этом лучше всех!

248 — « أسْلَمْتَ على ما أسْلَفْتَ مِنْ خَيْرٍ » .

248 — Сообщается, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:«Ты принял ислам вместе со (всеми) благими делами(, совершёнными тобой) прежде»[1]. Этот хадис передали Ахмад 3/402, аль-Бухари 1436 и Муслим 123. sahih

Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «ас-Сильсиля ас-сахиха» 248, «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» 972.

____________________________________________________

Сообщается, что Хаким ибн Хизам, да будет доволен им Аллах, сказал: «(Однажды я) спросил (Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует ): “О Посланник Аллаха, скажи, полагается ли мне награда за такие благочестивые дела, как милостыня, освобождение рабов и поддержание родственных связей, которыми я занимался во времена джахилийи?” Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Ты принял ислам вместе со (всеми) благими делами(, совершёнными тобой) прежде”».

Хафиз Ибн Раджаб аль-Ханбали (да помилует его Аллах), комментируя этот хадис сказал: «Если человек совершил праведное деяние, после которого он совершил плохое дело, аннулирующее предыдущее (праведное дело), то в случае покаяния потерянная награда (за праведное деяние) будет возвращена». См. «Фатхуль-Бари» Ибн Раджаба 1/146.


[1]Это значит: ты получишь свою награду за дела, совершённые тобой в то время, когда ты был идолопоклонником. Необходимо отметить, что слова Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, сказавшего: «Аслямта ‘аля ма саляфа мин хайр», можно трактовать и, соответственно, переводить по-разному. Так, например, эту фразу можно перевести следующим образом: «Ты принял ислам благодаря тем благим делам, которые были совершены (тобой) прежде». Здесь выстраивается уже иная логическая цепочка: ты совершал дела, считающиеся благими и в исламе, в силу своей врождённой предрасположенности к ним, которой тебя наделил Аллах, в конечном итоге указавший тебе путь к исламу в качестве награды за это. Возможны и иные толкования.  См. «Мухтасар Сахих аль-Бухари», пер. А. Нирша.

267 – « مَنْ قَالَ: اللَّهُمَّ إِنِّي أُشْهِدُكَ وَأُشْهِدُ مَلَائِكَتَكَ ، وَحَمَلَةَ عَرْشِكَ ، وَأُشْهِدُ مَنْ فِي السَّمَاوَاتِ وَمَنْ فِي الْأَرْضِ ، أَنَّكَ أَنْتَ اللَّهُ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ وَحْدَكَ لَا شَرِيكَ لَكَ ، وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُكَ وَرَسُولُكَ ، مَنْ قَالَهَا مَرَّةً أَعْتَقَ اللَّهُ ثُلُثَهُ مِنَ النَّارِ، وَمَنْ قَالَهَا مَرَّتَيْنِ أَعْتَقَ اللَّهُ ثُلُثَيْهِ مِنَ النَّارِ، وَمَنْ قَالَهَا ثَلَاثًا أَعْتَقَ اللَّهُ كُلَّهُ مِنَ النَّارِ » .

________________________________________

قال الشيخ الألباني في « السلسلة الصحيحة » 1 / 476 :

أخرجه الحاكم ( 1 / 523 ) من طريق حميد بن مهران حدثنا عطاء عن أبي هريرة رضي الله عنه قال : حدثنا سلمان الفارسي قال : قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : فذكره .  و قال : « صحيح الإسناد » , و وافقه الذهبي و هو كما قالا . و له شاهد من حديث أنس مرفوعا نحوه مقيدا بالصباح و المساء , و سنده ضعيف كما بينته في « سلسلة الأحاديث الضعيفة » رقم ( 1041 ) .

 ثم تردَّدَ الشيخُ في تصحيحِ إسنادِه في آخرِ التخريجِ ، انظر « السلسلة الصحيحة » 1 / 537 .

267 – «Кто скажет: “О Аллах! Поистине, я призываю Тебя, Твоих ангелов и тех, кто несёт Твой трон, и призываю тех, кто на небесах и на земле в свидетели того, что Ты – Аллах, нет божества, достойного поклонения, кроме Тебя Единственного, и нет у Тебя сотоварища. И я свидетельствую, что Мухаммад – Твой раб и посланник”/Аллахумма, инни ушхидука ва ушхиду маляикатака, ва хамалята ‘аршика, ва ушхиду ман фи-с-самавати ва ман филь-ард, аннака Анта Ллаху ля иляха ялля анта вахдака, ля шарика ляк, ва ашхаду анна Мухаммадан ‘абдука ва расулюк/, – того, кто произнесёт эти слова один раз, Аллах освободит на треть от Огня; того же, кто произнесёт эти слова дважды, Аллах освободит на две трети от Огня, а того, кто произнесёт эти слова трижды, того Аллах освободит от Огня полностью»

Слабый(недост)

Шейх аль-Албани в «ас-Сильсиля ас-сахиха» (1/476) сказал:

– Его передал аль-Хаким (1/523) по пути Хумайда ибн Михран:

– Рассказал нам ‘Атаъ от Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, который сказал:

– Рассказал нам Салман аль-Фариси, который сказал:

«Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “…”», и он привёл этот хадис. И (аль-Хаким) сказал: «Иснад (хадиса) достоверный», с ним согласился аз-Захаби, и это так, как они сказали. У него есть свидетельствующий в его пользу похожий хадис из хадиса Анаса восходящий к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, ограничивающий эти слова (произношением) утром и вечером, но его иснад слабый, как я (аль-Албани) разъяснил это в «ас-Сильсиля ад-да’ифа валь-мауду’а» № 1041.

______________________________________________________________

Но позже шейх аль-Албани пересмотрел эту оценку в результате дополнительного исследования и велел перенести этот хадис в число слабых хадисов, признав его слабым. См. «ас-Сильсиля ас-сахиха» 1/537.

282 — « أرْبَعٌ مِنْ السَّعادَةِ: المَرأةُ الصَّالِحَةُ والمَسْكَنُ الواسِعُ والجارُ الصَّالِحُ والمَرْكَبُ الهَنيءُ . وأرْبَعٌ مِنَ الشَّقاءِ: الجارُ السُّوءُ والمرأةُ السُّوءُ والمَركَبُ السُّوءُ والمَسْكَنُ الضَّيِّقُ » .

282 — «Счастье заключается в четырех вещах: праведной жене, обширном жилище, праведном соседе и удобном средстве передвижения. Несчастье также заключается в четырех вещах: плохой жене, плохом соседе, плохом средстве передвижения и тесном жилище». sahih

Шейх аль-Албани в «ас-Сильсиля ас-сахиха» (1/509) сказал:

— Его приводят Ибн Хиббан в своем «Сахихе» (1232) и аль-Хатыб в «ат-Тарих» (12/99) по пути аль-Фадля ибн Муса от ‘Абдуллы ибн Са’ида ибн Абу Хинда от Исма’иля ибн Мухаммада ибн Са’да ибн Абу Ваккъаса, передавшего от своего отца, а тот от его деда, который сказал: «Посланник Аллаха сказал: “…”», и он привел этот хадис.

Я (аль-Албани) говорю:

— Этот иснад достоверный в соответствии с условиями обоих шейхов (аль-Бухари и Муслима). Также его передал Ахмад (1/168) по пути Мухаммада ибн Абу Хумайда от Исма’иля ибн Мухаммада ибн Са’да с похожим (текстом) без упоминания праведного и плохого соседа. Этого Мухаммада ибн Абу Хумайда привел в «ад-Ду’афаъ» аз-Захаби и сказал: «Его считают слабым».

Хафиз (Ибн Хаджар) в «ат-Такъриб” сказал: «Слабый».

Также его привел ат-Табарани в «аль-Кабир» (1/19/1) и «аль-Аусат» (1/163/1) по пути Ибрахима ибн ‘Усмана от аль-‘Аббаса ибн Зариха от Мухаммада ибн Са’да, и затем он сказал: «Никто не передавал от аль-‘Аббаса, кроме Ибрахима, а он Абу Шейба».

Я (аль-Албани) говорю:

— Он неприемлемый передатчик/матрук/ в хадисах, как об этом сказал хафиз (Ибн Хаджар). Хафиз аль-Мунзири в «ат-Таргъиб» (3/68), после того, как привел его с вышеупомянутым текстом Ахмада, сказал: «Его передал Ахмад с достоверным иснадом, а также ат-Табарани, аль-Баззар, аль-Хаким, который назвал его достоверным».

Аль-Хайсами (4/272) сказал: «Его передали Ахмад, аль-Баззар, ат-Табарани в “аль-Кабир” и “аль-Аусат”, а передатчики Ахмада — передатчики “ас-Сахиха”».

Так сказал он! Мухаммад ибн Абу Хумайд, который присутствует в «Муснаде» Ахмада вместе со своей слабостью не является передатчиком «ас-Сахиха».

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Ваше сообщение в комментах

Давайте проверим, что вы не спамбот *Достигнут лимит времени. Пожалуйста, введите CAPTCHA снова.

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.