Хадис о троих, кем первым
будет разожжён адский огонь в День воскрешения
عن أبي هريرة قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول:
إن أول الناس يقضى يوم القيامة عليه رجل استشهد فأتي به فعرفه نعمته فعرفها قال: فما عملت فيها ؟ قال: قاتلت فيك حتى استشهدت . قال: كذبت ! ولكنك قاتلت لأن يقال هو جريء فقد قيل ثم أمر به فسحب على وجهه حتى ألقي في النار . ورجل تعلم العلم وعلمه وقرأ القرآن فأتي به فعرفه نعمه فعرفها قال: فما عملت فيها ؟ قال: تعلمت العلم وعلمته وقرأت فيك القرآن . قال: كذبت ! ولكنك تعلمت ليقال عالم وقرأت القرآن ليقال هو قارىء فقد قيل ثم أمر به فسحب على وجهه حتى ألقي في النار . ورجل وسع الله عليه وأعطاه من أصناف المال فأتي به فعرفه نعمه فعرفها قال: فما عملت فيها ؟ قال: ما تركت من سبيل تحب أن ينفق فيها إلا أنفقت فيها لك . قال: كذبت ! ولكنك فعلت ليقال هو جواد فقد قيل ثم أمر به فسحب على وجهه حتى ألقي في النار .
رواه مسلم 1905 والنسائي 6/23
ورواه الترمذي وحسنه وابن حبان في صحيحه كلاهما بلفظ واحد عن الوليد بن أبي الوليد أبي عثمان المديني أن عقبة بن مسلم حدثه أن شُفَيّاً الأصبحي حدثه :
أنه دخل المدينة فإذا هو برجل قد اجتمع عليه الناس فقال من هذا قالوا: أبو هريرة . قال: فدنوت منه حتى قعدت بين يديه وهو يحدث الناس فلما سكت وخلا قلت له: أسألك بحق وبحق لما حدثتني حديثا سمعته من رسول الله صلى الله عليه وسلم وعقلته وعلمته . فقال أبو هريرة: أفعل لأحدثنك حديثا حدثنيه رسول الله صلى الله عليه وسلم علقته وعلمته ثم نشغ أبو هريرة نشغة فمكثنا قليلا ثم أفاق فقال: لأحدثنك حديثا حدثنيه رسول الله صلى الله عليه وسلم أنا وهو في هذا البيت ما معنا أحد غيري وغيره ثم نشغ أبو هريرة نشغة أخرى ثم أفاق ومسح عن وجهه فقال: أفعل لأحدثنك حديثا حدثنيه رسول الله صلى الله عليه وسلم أنا وهو في هذا البيت ما معنا أحد غيري وغيره ثم نشغ أبو هريرة نشغة شديدة ثم مال خارا على وجهه فأسندته طويلا ثم أفاق فقال: حدثني رسول الله صلى الله عليه وسلم أن الله تبارك وتعالى إذا كان يوم القيامة ينزل إلى العباد ليقضي بينهم وكل أمة جاثية فأول من يدعى به رجل جمع القرآن ورجل قتل في سبيل الله ورجل كثير المال فيقول الله عز وجل للقارىء: ألم أعلمك ما أنزلت على رسولي ؟ قال: بلى يا رب ! قال: فما علمت فيما علمت ؟ قال: كنت أقوم به آناء الليل وآناء النهار . فيقول الله عز وجل له: كذبت ! وتقول له الملائكة: كذبت !ويقول الله تبارك وتعالى: بل أردت أن يقال: فلان قارىء وقد قيل ذلك . ويؤتى بصاحب المال فيقول الله عز وجل: ألم أوسع عليك حتى لم أدعك تحتاج إلى أحد ؟ قال: بلى يا رب ! قال: فماذا عملت فيما آتيتك ؟ قال: كنت أصل الرحم وأتصدق . فيقول الله له: كذبت ! وتقول الملائكة: كذبت ! ويقول الله تبارك وتعالى: بل أردت أن يقال: فلان جواد وقد قيل ذلك . ويؤتى بالذي قتل في سبيل الله فيقول الله له: في ماذا قتلت ؟ فيقول: أي رب أمرت بالجهاد في سبيلك فقاتلت حتى قتلت . فيقول الله له: كذبت ! وتقول الملائكة: كذبت ! ويقول الله: بل أردت أن يقال: فلان جريء فقد قيل ذلك . ثم ضرب رسول الله صلى الله عليه وسلم على ركبتي فقال: يا أبا هريرة أولئك الثلاثة أول خلق الله تسعر بهم النار يوم القيامة .
قال الوليد أبو عثمان المديني: وأخبرني عقبة أن شفيا هو الذي دخل على معاوية فأخبره بهذا .
قال أبو عثمان: وحدثني العلاء بن أبي حكيم أنه كان سيافا لمعاوية . قال: فدخل عليه رجل فأخبره بهذا عن أبي هريرة فقال معاوية: قد فعل بهؤلاء هذا فكيف بمن بقي من الناس ؟ ثم بكى معاوية بكاء شديدا حتى ظننا أنه هالك وقلنا: قد جاء هذا الرجل بشر . ثم أفاق معاوية ومسح عن وجهه وقال: صدق الله ورسوله صلى الله عليه وسلم من كان يريد الحياة الدنيا وزينتها نوف إليهم أعمالهم فيها وهم فيها لا يبخسون أولئك الذي ليس لهم في الأخرة إلا النار وحبط ما صنعوا فيها وباطل ما كانوا يعملون .
ورواه ابن خزيمة في صحيحه نحو هذا لم يختلف إلا في حرف أو حرفين
قال الشيخ الألباني في « صحيح الجامع الصغير» 1713 : صحيح
قال الشيخ الألباني في « صحيح الترغيب والترهيب » 22 و1335 : صحيح
قال الشيخ الألباني في« صحيح ابن خزيمة » 2482 : صحيح
قال الشيخ الألباني في « صحيح الموارد » 2119 : صحيح
Передают со слов Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, что он слышал, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Поистине, первым из людей, кого будут судить в День воскресения, окажется человек, павший в сражении за веру. Его приведут, и Аллах напомнит ему о Своих милостях и он признает их, а потом (Аллах) спросит: “И что же ты сделал в благодарность за них?” Он ответит: “Я сражался ради Тебя, пока не погиб!” (Аллах) скажет: “Ты лжёшь, ибо сражался ты (только) ради того, чтобы (люди) говорили: “Смельчак!”, — и (они) говорили (так)!”, — после чего относительно (этого человека) будет отдано (соответствующее) повеление, и его повлекут лицом вниз, чтобы ввергнуть в ад. Затем приведут человека, который приобретал знание, обучал ему (других) и читал Коран, и (Аллах) напомнит ему о Своих благодеяниях и он признает их, а потом (Аллах) спросит: “И что же ты сделал в благодарность за них?” Он ответит: “Я приобретал знание, и (обучал) ему других и читал Коран ради Тебя!” (Аллах) скажет: “Ты лжёшь, ибо учился ты (только) ради того, чтобы (люди) говорили: “Знающий!”, — и читал Коран (только) ради того, чтобы (люди) говорили: “Он чтец!”, — и (они) говорили (так)!”, — после чего относительно (этого человека) будет отдано (соответствующее) повеление, и его повлекут лицом вниз, чтобы ввергнуть в ад. А потом приведут человека, которому Аллах даровал обширный удел и которого наделил разными видами богатств, и (Аллах) напомнит ему о Своих благодеяниях и он признает их, а потом (Аллах) спросит: “И что же ты сделал в благодарность за них?” Он ответит: “Ради Тебя не упускал я ни одной возможности потратить деньги так, как это угодно Тебе”. (Аллах) скажет: “Ты лжёшь, ибо ты делал это (только) для того, чтобы (люди) говорили: “ Щедрый!”, — и они говорили так!”, — после чего относительно (этого человека) будет отдано (соответствующее) повеление, и его повлекут лицом вниз, чтобы ввергнуть в ад».
Этот хадис передали Муслим 1905, ан-Насаи 6/23.
В версии ат-Тирмизи и Ибн Хиббана от аль-Валида ибн Абуль-Валида Абу ‘Усмана аль-Мадини сообщается о том, что ‘Укъба ибн Муслим рассказал ему, что Шуфайй аль-Асбахи рассказывал ему, что однажды приехав в Медину он встретил людей, которые собрались вокруг одного человека. «Кто этот человек?» — спросил Шуфайй. «Абу Хурайра!» — ответили ему.
(Шуфайй) сказал:
— Я приблизился к нему и сел напротив него, а он рассказывал людям. Когда Абу Хурайра закончил говорить и умолк, я попросил его: «Я прошу тебя об истинной правде, расскажи мне хадис, который ты слышал от посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, понял и выучил его!» Тогда Абу Хурайра сказал: «Я сделаю это, я обязательно расскажу тебе хадис, который мне рассказал посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, который я понял и выучил».
Затем Абу Хурайра начал хрипеть и упал в обморок. Мы немного подождали, а он потом пришёл в себя и затем сказал: «Я обязательно расскажу тебе хадис, который мне рассказал посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и никого тогда с нами не было в этом доме, кроме меня и него». И опять Абу Хурайра начал хрипеть и упал в обморок. Затем снова очнувшись он протёр своё лицо (руками) и сказал: «Я сделаю это! Я обязательно расскажу тебе хадис, который рассказал мне посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и никого тогда с нами не было в этом доме, кроме меня и него». Но Абу Хурайра (опять) стал сильно хрипеть и затем упал на лицо, а я долго подпирал его собою, и потом очнувшись, он сказал:
«Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, рассказал мне о том, что в День воскрешения Всеблагой и Всевышний Аллах спустится к Своим рабам чтобы вершить над ними суд, и в это время все общины будут стоять на коленях. Первыми, кого призвут к ответу (в этот день) будут человек выучивший наизусть Коран, человек сражавшийся на пути Аллаха, и владелец большого имущества. Великий и Всемогущий Аллах скажет чтецу Корана: “Разве я не научил тебя тому, что ниспослал Своему посланнику?!” Он ответит: “Конечно, о мой Господь!” Тогда Он спросит: “Что же ты делал в соответствии с тем, чему был обучен?” Он ответит: “Я только и делал, что выстаивал молитвы читая его днём и ночью”. Тогда Великий и Всемогущий Аллах скажет ему: “Ты солгал”. И ангелы тоже скажут ему: “Ты солгал”. И Всеблагой и Всевышний Аллах скажет: “Напротив, желал ты лишь того, чтобы (люди) говорили: «Такой-то чтец», и они говорили это. Затем приведут богача и Великий и Всемогущий Аллах спросит его: “Разве я не продолжал умножать твое имущество до тех пор, пока ты не перестал нуждаться в ком-либо?!” Он ответит: “Да, о мой Господь!” Тогда Он спросит: “Что же ты делал с тем, что Я даровал тебе?” Он скажет: “Я поддерживал родственные связи и раздавал садакъу/милостыню/”. Тогда Аллах скажет: “Ты солгал!” И ангелы повторят: “Ты солгал!” И Всеблагой и Всевышний Аллах скажет: “Напротив, ты желал лишь того, чтобы (люди) говорили: «Он щедрый человек», и они говорили это.
Затем приведут павшего на пути Аллаха и Он спросит его: “За что ты был убит?” Он ответит: “О мой Господь, мне было велено совершать джихад на Твоем пути и я сражался до тех пор, пока меня не убили!” Но Аллах скажет ему: “Ты солгал!” И ангелы повторят: “Ты солгал”. И Аллах скажет: “Напротив, желал ты лишь того, чтобы (люди) говорили: «Такой-то смелый!», и они говорили это”.
Затем посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, ударил меня по бедру и сказал: “О Абу Хурайра, именно эти тремя созданиями Аллаха впервые будет разожжён адский огонь в День воскрешения!”»
Аль-Валид ибн Абу ‘Усман аль-Мадини сказал:
— И ‘Укъба сообщил мне, что Шафийй был тем, кто зашёл к Му’авийе (ибн Абу Суфьяну, да будет доволен Аллах ими обоими) и рассказал ему об этом.
Абу ‘Усман сказал:
— И аль-‘Аляи ибн Абу Хаким рассказывал мне о том, что он был палачом у Му’авии. Он сказал: «И (однажды), когда к нему зашёл один человек и рассказал ему это от Абу Хурайры, Му’авия сказал: “Если так поступили с этими, то что будет с остальными людьми?!” Затем Му’авия стал сильно плакать, так что мы подумали, что он умрёт, и сказали: “Этот человек принёс (с собой) зло!” Затем Му’авия успокоился, и протерев своё лицо, он сказал:
— Правду сказали Аллах и Его посланник: “Тем, кто желает жизни в этом мире и ее украшений, Мы сполна воздадим за их поступки в этом мире, и они не будут обделены. Они – те, которые в Последней жизни не получат ничего, кроме Огня. Тщетны их усилия в этом мире, и бесполезны их деяния”(Худ, 15-16)».
Этот хадис передали ат-Тирмизи (2382), Ибн Хузейма (2482), Ибн Хиббан (408), аль-Хаким (1/418-419), который назвал иснад хадиса достоверным и с ним согласился аз-Захаби.
Имам аль-Мунзири назвал иснад хадиса достоверным или хорошим или близким к этим. См. «ат-Таргъиб» 1/47.
Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» (1713), «Сахих ат-Таргъиб ва-т-тархиб» (22, 1335), «Сахих аль-Маварид» (2119), «Сахих Ибн Хузайма» (2482).