Муснад имама Ахмада
—
26 — مسند عبد الله بن عمر بن الخطاب رضي الله عنهما
—
26 — Муснад ‘Абдуллы ибн ‘Умара ибн аль-Хаттаба
—
Хадисы №№ 4801-4900
—
4812 — عن بن عمر عن النبي صلى الله عليه و سلم قال :
إذا وضعتم موتاكم في القبر فقولوا بسم الله وعلى ملة رسول الله صلى الله عليه و سلم
تعليق شعيب الأرنؤوط : رجاله ثقات رجال الشيخين ... ثم ذكر الأرناؤوط اختلافا في رفعه ووقفه
رواه أحمد (2/27 و40 و59) ، وابن حبان (3110) ، والحاكم (1/366) ، والبيهقي (4/55) .
قال الشيخ الألباني في « صحيح الجامع الصغير» 832 : صحيح
«Когда будете укладывать ваших умерших в могилы, говорите: “Бисми-Лляхи ва ‘аля милляти расули-Лляхи, салляЛлаху ‘алейхи ва саллям”/С именем Аллаха и согласно религии посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует/». Этот хадис передали Ахмад 2/27, 59, Ибн Хиббан 3110, ат-Табарани в «Му’джам аль-Кабир», аль-Хаким 1/366 и аль-Байхакъи 4/55.
Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 832, «Ирвауль-гъалиль» 747.
Шу’айб аль-Арнаут сказал: «Его передатчики заслуживающие доверия, от которых передавали хадисы оба шейха (аль-Бухари и Муслима)». А затем аль-Арнаут упомянул о разногласиях относительно возведения его к пророку и остановки его на сподвижнике. 2/27
—
4864 – عَنْ يَحْيَى بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ حَاطِبٍ أَنَّهُ حَدَّثَهُمْ عَنِ ابْنِ عُمَرَ أَنَّهُ قَالَ:
وَقَفَ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- عَلَى الْقَلِيبِ يَوْمَ بَدْرٍ فَقَالَ: « يَا فُلاَنُ يَا فُلاَنُ هَلْ وَجَدْتُمْ مَا وَعَدَكُمْ رَبُّكُمْ حَقًّا أَمَا وَاللَّهِ إِنَّهُمُ الآنَ لَيَسْمَعُونَ كَلاَمِى ».
قَالَ يَحْيَى: فَقَالَتْ عَائِشَةُ: غَفَرَ اللَّهُ لأَبِى عَبْدِ الرَّحْمَنِ إِنَّهُ وَهِلَ إِنَّمَا قَالَ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم: « وَاللَّهِ إِنَّهُمْ لَيَعْلَمُونَ الآنَ أَنَّ الَّذِى كُنْتُ أَقُولُ لَهُمْ حَقٌّ ». وَإِنَّ اللَّهَ تَعَالَى يَقُولُ ﴿إِنَّكَ لاَ تُسْمِعُ الْمَوْتَى﴾ وَ ﴿ مَا أَنْتَ بِمُسْمِعٍ مَنْ فِى الْقُبُورِ ﴾ .
تعليق شعيب الأرنؤوط : إسناده حسن
«Встав над убитыми, которые были сброшены в колодец в день Бадра[1], посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “О такой-то! О такой-то! (Теперь) вы поняли, что обещанное Господом вашим − истина?!” Но, клянусь Аллахом, они сейчас слышат мои слова!”»
Яхйа сказал:
– И ‘Аиша сказала: «Да простит Аллах Абу ‘Абду-р-Рахмана, ибо он ошибся и забыл. Поистине, посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Поистине, клянусь Аллахом, они сейчас непременно знают, что то, что я говорил им, является истиной”, а Всевышний Аллах сказал: “Ты не заставишь слышать мертвецов” (ан-Намль, 27:80), и “ … ты не можешь заставить слышать тех, кто в могиле” (Фатыр, 35:22)». Этот хадис передал Ахмад 2/31.
Шу’айб аль-Арнаут сказал: «Его иснад хороший». 2/31
[1] Речь идёт о мекканцах, в своё время проклятых пророком, да благословит его Аллах и приветствует, за то, что они насмехались над ним и мешали ему молиться у Каабы. Все эти люди нашли свою смерть во время битвы при Бадре, а тела их были сброшены в сухой колодец.
—
4875 — عن بن عمر قال سمعت رسول الله صلى الله عليه و سلم يقول:
إذا نعس أحدكم في المسجد يوم الجمعة فليتحول من مجلسه ذلك إلى غيره
تعليق شعيب الأرنؤوط : ضعيف مرفوعا والصحيح وقفه
رواه أحمد ( 2 / 22 , 32 ) وأبو داود ( 1119 ) والترمذي ( 2 / 404 ) وابن خزيمة ( 1716 ) وابن حبان ( 2792 ) والحاكم ( 1 / 291 ) والبيهقي ( 3/237 ) وأبو نعيم في » أخبار أصبهان » ( 2 / 186 ) .
قال الشيخ الألباني في « صحيح الجامع الصغير» 809 : صحيح
قال الشيخ الألباني في « السلسلة الصحيحة » 468 : صحيح
«Я слышал, как посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил: “Если в пятницу кого-то из вас одолеет дремота в то время, когда он находится в мечети, пусть пересядет со своего места на другое”». Этот хадис передали Ахмад 2/22, 32, Абу Дауд 1119, ат-Тирмизи 526, Ибн Хузайма 1716, Ибн Хиббан 2792, аль-Хаким 1/291, аль-Байхакъи 3/237, Абу Ну’айм в «Ахбару Асбахан» 2/186. 2/32
Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 809, «Сильсиля ас-сахиха» 468, «Мишкат аль-масабих» 1394.
—