499 ( صحيح )
إذا خَرَجَ الرَّجُلُ مِنْ بَيْتِهِ فقال: بِسْمِ الله تَوَكَّلْتُ على الله لا حَوْلَ ولا قُوَّة إِلاَّ بالله فَيُقالُ لَهُ حَسْبُكَ قَدْ هُدِيتَ وَكُفِيتَ ووُقِيتَ فَيَتَنَحَّى لَهُ الشَّيْطانُ فَيَقُولُ لَهُ شَيْطانٌ آخَرُ كَيْفَ لَكَ بِرَجُلٍ قد هُدِيَ وَكُفِيَ وَوُقِيَ؟
( د ن حب ) عن أنس .
«Если при выходе из своего дома человек скажет: “С именем Аллаха, уповаю на Аллаха и нет мощи и силы ни у кого, кроме Аллаха[1]” /БисмиЛляхи, таваккальту ‘аля-Ллахи, ла хауля ва ла къуввата илля биЛлях/, ему говорят[2]: “(Этого) тебе достаточно, ты уже ведом прямым путём, избавлен[3] и защищён[4]”, — и шайтан удалится от него и скажет другому шайтану: “Что можешь сделать ты с человеком, который ведом прямым путём, избавлен и защищён?!”». Этот хадис передали Абу Дауд 5095, ат-Тирмизи 3426, ан-Насаи в «аль-Кубра» 9917 и «‘Амаль аль-йаум ва-л-лейла» 89, Ибн Хиббан 822.
Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 499, «Мишкат аль-масабих» 2443, «Сахих ат-таргъиб ва-т-тархиб» 1605.
[1] Возможен перевод: “ … лишь Аллах даёт силу и мощь.”
[2] В комментариях указывается, что эти слова произносятся либо Аллахом, либо ангелом.
[3] Имеется в виду избавление от всего того, что может причинить человеку беспокойство в обоих мирах.
[4] То есть: защищён от зла любого врага.