26 — باب فَضْلِ صَلاَةِ الْفَجْرِ . ( 136 )
26 — Глава: Достоинство утренней молитвы.
—
573 — عَنْ إِسْمَاعِيلَ حَدَّثَنَا قَيْسٌ قَالَ لِى جَرِيرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ:
كُنَّا عِنْدَ النَّبِىِّ — صلى الله عليه وسلم — إِذْ نَظَرَ إِلَى الْقَمَرِ لَيْلَةَ الْبَدْرِ فَقَالَ: « أَمَا إِنَّكُمْ سَتَرَوْنَ رَبَّكُمْ كَمَا تَرَوْنَ هَذَا ، لاَ تُضَامُّونَ — أَوْ لاَ تُضَاهُونَ — فِى رُؤْيَتِهِ ، فَإِنِ اسْتَطَعْتُمْ أَنْ لاَ تُغْلَبُوا عَلَى صَلاَةٍ قَبْلَ طُلُوعِ الشَّمْسِ ، وَقَبْلَ غُرُوبِهَا فَافْعَلُوا » . ثُمَّ قَالَ: « فَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ قَبْلَ طُلُوعِ الشَّمْسِ وَقَبْلَ غُرُوبِهَا » .
أطرافه 554 ، 4851 ، 7434 ، 7435 ، 7436 — تحفة 3223
573 — Сообщается, что Джарир ибн ‘Абдуллах, да будет доволен им Аллах, сказал:
«Однажды в ночь полнолуния, когда мы находились вместе с пророком, да благословит его Аллах и приветствует, он посмотрел на луну и сказал: “Поистине, вы увидите Господа вашего (так же ясно), как видите эту (луну), и не будете вы обижены в том, что касается лицезрения Его![1] И если сможете вы добиться того, чтобы ничто не мешало вам совершать молитвы[2] перед восходом солнца и перед закатом его[3], то совершайте (их)”. А после этого он прочитал (аят, в котором сказано): “…и прославляй Господа твоего до восхода солнца и перед заходом”[4]». См. также хадисы №№ 554, 4851, 7434, 7435 и 7436. Этот хадис передали Ахмад 4/10, аль-Бухари 573, Муслим 633, Абу Дауд 4729, ат-Тирмизи 2554 и Ибн Маджах 177.
[1] Имеется в виду, что этим людям не придётся тесниться, чтобы ясно увидеть Господа.
[2] В данном случае подразумеваются сон или какие-нибудь мирские дела, которые можно отложить, не нанося никакого ущерба жизненным интересам человека.
[3] Имеются в виду утренняя /фаджр/ и послеполуденная /‘аср/ молитвы.
[4] «Каф», 39.