670 — حَدَّثَنَا آدَمُ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ قَالَ: حَدَّثَنَا أَنَسُ بْنُ سِيرِينَ قَالَ: سَمِعْتُ أَنَسًا يَقُولُ:
قَالَ رَجُلٌ مِنَ الأَنْصَارِ: إِنِّى لاَ أَسْتَطِيعُ الصَّلاَةَ مَعَكَ . وَكَانَ رَجُلاً ضَخْمًا ، فَصَنَعَ لِلنَّبِىِّ — صلى الله عليه وسلم — طَعَامًا فَدَعَاهُ إِلَى مَنْزِلِهِ ، فَبَسَطَ لَهُ حَصِيرًا وَنَضَحَ طَرَفَ الْحَصِيرِ ، صَلَّى عَلَيْهِ رَكْعَتَيْنِ . فَقَالَ رَجُلٌ مِنْ آلِ الْجَارُودِ لأَنَسٍ: أَكَانَ النَّبِىُّ — صلى الله عليه وسلم — يُصَلِّى الضُّحَى؟ قَالَ: مَا رَأَيْتُهُ صَلاَّهَا إِلاَّ يَوْمَئِذٍ .
طرفاه 1179 ، 6080 -تحفة 234
670 — Сообщается, что Анас ибн Сирин сказал:
— Я слышал, как Анас (ибн Малик) говорил: «(Как-то раз) один чрезвычайно тучный человек из числа ансаров сказал (пророку, да благословит его Аллах и приветствует ): “Поистине, я не могу совершать молитву с тобой”.[1] А он приготовил для пророка, да благословит его Аллах и приветствует, еду и пригласил его к себе домой, где расстелил для него циновку, обрызгав край её водой, и (пророк, да благословит его Аллах и приветствует,) совершил на этой циновке молитву в два рак’ата».
Один человек из рода аль-джаруд спросил Анаса: «А совершал ли пророк, да благословит его Аллах и приветствует, дополнительные молитвы по утрам[2]?» Он ответил: «Если не считать того дня, я не видел, чтобы он молился в это время». См. также хадисы №№ 1179 и 6080. Этот хадис передали аль-Бухари 670 и Абу Дауд 657.