Сахих ат-Таргъиб ва-т-тархиб. 10. Книга двух праздников и жертвоприношения. Хадисы №№ 1087-1093

Мухаммад Насиру-д-дин аль-Албани

Сахих ат-Таргъиб ва-т-тархиб

 

Достоверные хадисы из книги хафиза ‘Абдуль-‘Азыма аль-Мунзири «ат-Таргъиб ва-т-тархиб»

Хадисы №№ 1087-1093

 كتاب العيدين والأضحية

10 — Книга двух праздников и жертвоприношения

الترغيب في إحياء ليلتي العيدين
الترغيب في التكبير في العيد وذكر فضله

[لم يذكر تحته حديثا على شرط كتابنا]

1 — Побуждение к оживлению ночей в два праздника

2 — Побуждение к произношению такбиров в праздничный день и упоминание о их достоинстве

(В этих главах не упоминаются хадисы соответствующие условиям нашей книги)

الترغيب في الأضحية وما جاء فيمن لم يضح مع القدرة ومن باع جلد أضحيته

3 — Побуждение к жертвоприношению и о том, что сказано относительно того, кто не закалывает жертвенное животное, имея для этого возможность, и о том, кто продает шкуру своего жертвенного животного

1087(1) (حسن ) وعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:

« مَنْ وَجَدَ سَعَةً لِأَنْ يُضَحِّيَ فَلَمْ يُضَحِّ، فَلَا يَحْضُرْ مُصَلَّانَا »

رواه الحاكم (2/389) مرفوعا هكذا وصححه وموقوفا ولعله أشبه

1087 — Сообщается, что Абу Хурайра, да будет доволен им Аллах, сказал:

«Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Тот, у кого будет возможность принести в жертву животное, но не сделает этого, пусть не приходит на наше место молитвы”». Так этот восходящий (к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует,) хадис передал аль-Хаким (2/389) и назвал его достоверным. 

Шейх аль-Албани назвал хадис хорошим. См. «Сахих ат-Таргъиб ва-т-тархиб» (1087).

 

 

 

1088(2) (حسن ) وعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:

« مَنْ بَاعَ جِلْدَ أُضْحِيَّتِهِ فَلَا أُضْحِيَّةَ لَهُ » 

رواه الحاكم (2/390) وقال صحيح الإسناد .

1088 — Сообщается, что Абу Хурайра, да будет доволен им Аллах, сказал:

«Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “У того, кто продал шкуру своего жертвенного животного, нет жертвоприношения”». Этот хадис передал аль-Хаким (2/390) и назвал его иснад достоверным. 

Шейх аль-Албани назвал хадис хорошим. См. «Сахих ат-Таргъиб ва-т-тархиб» (1088).

 

1089(1) (صحيح)  عن شداد بن أوس رضي الله عنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:

إِنَّ اللَّهَ كَتَبَ الإحْسَانَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ فَإِذَا قَتَلْتُمْ فَأَحْسِنُوا القِتلةَ وَإِذَا ذَبَحْتُمْ فَأَحْسِنُوا الذِّبْحَةَ وَليُحَدَّ أَحَدُكُمْ شَفرتَهُ وَليُرِحَ ذَِبيحَتَهُ

رواه مسلم (1955) وأبو داود (2815) والنسائي (7/229) والترمذي ‏(‏1409‏)‏ وابن ماجه (3170) .

1089 — Сообщается, что Шаддад ибн Аус, да будет доволен им Аллах, сказал:

«Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Поистине, Аллах предписал проявлять доброту во всём: если вам придётся убивать,[1] делайте это хорошим способом,[2] и если будете приносить жертву, (тоже) делайте это хорошо, и пусть каждый из вас как следует наточит свой нож и избавляет животное от мучений”». Этот хадис передали Муслим (1955), Абу Дауд (2815), ан-Насаи (7/229), ат-Тирмизи (1409) и Ибн Маджах (3170). 

Хадис достоверный. См. «Сахих ат-Таргъиб ва-т-тархиб» (1089).

______________________________________________________

Хорошее совершение жертвоприношения подразумевает собой быстрое перерезание горла и шейных артерий.
Имам ан-Навави сказал: «Сошлись учёные на том, что животное перед закланием следует положить на левый бок, поскольку это облегчает закалывание, и он, таким образом, берёт нож в правую руку, а голову животного в левую». См. «Шарх Сахих Муслим» (13/122).


[1] Имеются  в виду такие случаи, когда казнят преступников.

[2] То есть: старайтесь причинять осуждённому на смерть как можно как можно меньше страданий.

1090(2) (صحيح) وَعَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا قَالَ:

مرَّ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى رَجُلٍ وَاضِعٍ رِجْلَهُ عَلَى صَفْحَةِ شَاةٍ وَهُوَ يُحَدُّ شَفْرَتَهُ وَهِيَ تَلْحَظُ إِلَيْهِ بِبَصَرِهَا قَالَ : أَفَلَا قَبْلَ هَذَا ؟ . أَوْ تُرِيدُ أَنْ تُمِيتَهَا مَوْتَاتٍ ؟ !

رواه الطبراني في الكبير (11916) والأوسط (3590) ورجاله رجال الصحيح  ورواه الحاكم (4/231)  إلا أنه قال:

«أَتُرِيدُ أَنْ تُمِيتَهَا مَوْتَاتٍ؟‍ هَلَّا حَدَدْتَ شَفْرَتَكَ قَبْلَ أَنْ تُضْجِعَهَا»، وقال: صحيح على شرط البخاري

1090 — Сообщается, что Ибн ‘Аббас, да будет доволен Аллах ими обоими, сказал:

«(Однажды) Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, проходил мимо человека, который поставил ногу на бок барана и затачивал свой клинок, а (баран) в это время смотрел на него. (Пророк, да благословит его Аллах и приветствует,) сказал: “Разве нельзя было (наточить нож) до этого?! Или ты хочешь, чтобы он пережил две смерти?!”» Этот хадис передали ат-Табарани в «аль-Му’джам аль-Кабир» (11916) и «аль-Му’джам аль-Аусат» (3590) и его передатчики те, от которых приводятся хадисы в «Сахихе».

Также его передал аль-Хаким (4/231), исключая то, что он сказал:

«Ты хочешь, чтобы он пережил две смерти? Разве ты не мог заточить свой клинок до того, как ты повалил его?» (Аль-Хаким) сказал: «Достоверный хадис в соответствии с условиями аль-Бухари», и с ним согласился аз-Захаби. 

Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» (93), «Сахих ат-Таргъиб ва-т-тархиб» (1090).

 

1091(3) (صحيح)  وَرُوِيَ عَنِ ابْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا قَالَ:

أَمَرَ النَّبِي صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِحَدِّ الشِّفَارِ وَأَنْ تُوَارَى عَنِ الْبَهَائِمِ وَقَالَ: « إِذَا ذَبَحَ أَحَدُكُمْ، فَلْيُجْهِزْ» .

رواه ابن ماجه (3172) .

قال الشيخ الألباني في « صحيح الترغيب والترهيب » (1091) : صحيح

قال الشيخ الألباني في « السلسلة الصحيحة » (3130) : صحيح

الشفار جمع شفرة وهي السكين وفليجهز هو بضم الياء وسكون الجيم وكسر الهاء وآخره زاي أي فليسرع ذبحها ويتم

1091 Передаётся, что Ибн ‘Умар, да будет доволен ими обоими Аллах, сказал:

«Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, повелел затачивать клинки и прятать их от животных, и он сказал: “Когда кто-нибудь из вас будет закалывать (животное), пусть сделает это быстро и доведёт (закалывание) до конца”». Этот хадис передал Ибн Маджах (3172).  

Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих ат-Таргъиб ва-т-тархиб» (1091), «ас-Сильсиля ас-сахиха» (3130).

1092(4) (حسن لغيره) وَعَنِ ابْنِ عَمْروٍ أَيْضاً رَضِيَ اللهُ عَنْهُ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:

مَا مِنْ إنْسَانٍ يَقْتُلُ عُصْفُورًا فَمَا فَوْقَهَا بِغَيْرِ حَقِّهَا إلَّا سَأَلَهُ اللَّهُ -عَزَّ وَجَلَّ- عَنْهَا، قِيلَ يَا رَسُولَ اللهِ وَمَا حَقُّهَا؟ قَالَ: أَنْ يَذْبَحَهَا وَيَأْكُلَهَا، وَلَا يَقْطَعُ رَأْسَهَا وَيَرْمِي بِهَا

رواه النسائي (7/239)  والحاكم (4/233)  وصححه .

1092 – Передают со слов ‘Абдуллы ибн ‘Амра, да будет доволен им Аллах, о том, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

«Если кто-либо из людей убьёт даже воробья или кого-либо выше этого не по праву, то он непременно будет спрошен за это Всемогущим и Великим Аллахом». Его спросили: «О Посланник Аллаха, а каково его право?» На что (Пророк, да благословит его Аллах и приветствует,) сказал: «Зарезать его и съесть, а не оторвать ему голову и выбросить!» Этот хадис передали ан-Насаи (7/239) и аль-Хаким (4/233), который признал его достоверным. 

Шейх аль-Албани назвал хадис хорошим в силу существования других подкрепляющих его хадисов. См. «Сахих ат-Таргъиб ва-т-тархиб» 1092.

____________________________________________

Шейх Ибн Баз, да смилуется над ним Аллах, комментируя данный хадис, сказал: «Запрещается убивать птичек ради забавы. Если же человек убил птичку, чтобы съесть её или дать в качестве милостыни другому, то это не является грехом». См. Са‘ид бин ‘Али Вахф аль-Кахтани, «Милость для миров» — Примеры проявления милосердия к животным, птицам и ко всему живому.

Сообщается, что однажды Ибн ‘Умар, да будет им доволен Аллах, проходил мимо группы курайшитских детей, которые подвесили птицу или курицу и стреляли в неё из луков. Причем всякая не попадавшая в цель стрела доставалась владельцу птицы. Когда они увидели Ибн ‘Умара, то разбежались, а он сказал: «Кто это сделал? На этом человеке проклятие Аллаха, ибо Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, проклял всякого, кто выбирает мишенью живое существо!» аль-Бухари (5515). Муслим (1958).

Имам Абу Бакр Ибн аль-‘Араби говорил: «Достоверно известно о запрете убийства животного без права и есть угрозы в адрес того, кто это совершил. А что же можно сказать об убийстве сына Адама (человека), или мусульманина, или же богобоязненного и праведного мусульманина?!» См. «Фатхуль-Бари» (12/196).