Главная > Сборники хадисов > «Сахих Муслим». 22. Книга об орошении. Хадисы №№ 1551-1613

«Сахих Муслим». 22. Книга об орошении. Хадисы №№ 1551-1613

6 сентября 2011



Сахих Муслим

 

 

22 — Книга об орошении

 

 

 

 

 

Хадисы №№ 1551-1613

 

 

 

2 — باب فضل الغرس والزرع

2 — Достоинство посадки деревьев и засеивания полей

 

 

 

7 — ( 1552 ) عن جابر قال: قال رسول الله صلى الله عليه و سلم :

( ما من مسلم يغرس غرسا إلا كان ما أكل منه له صدقة وما سرق له منه صدقة وما أكل السبع منه فهو له صدقة وما أكلت الطير فهو له صدقة ولا يرزؤه أحد إلا كان له صدقة )

 

7 (1552) — Сообщается, что Джабир (да будет доволен им Аллах) сказал:

«Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Если мусульманин посадит дерево, то всё то, что будет съедено с него, обязательно (зачтётся) ему как садакъа/милостыня/, и всё, что будет украдено с него, зачтётся ему как садакъа, и все, что съедят с него звери, зачтётся ему как садакъа, и все, что съедят с него птицы, зачтётся ему как садакъа, и если кто-нибудь нанесёт ему урон,[1] это обязательно зачтётся ему как садакъа”». Этот хадис передал Муслим (1552). 

См. «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» (5768), «Гъаятуль-марам» (158).


[1] “Йарза`уху” — уменьшит.

 

 

 

8 — ( 1552 )عن جابر:

أنَّ النبيَّ صلَّى اللهُ عليه وسلَّمَ دخل على أمِّ مبشرٍ الأنصاريةِ في نخلٍ لها . فقال لها النبيُّ صلَّى اللهُ عليه وسلَّمَ : ( من غرس هذا النخلَ ؟ أمسلمٌ أم كافرٌ ؟ ) فقالت بل مسلمٌ . فقال : لا يَغرسُ مسلمٌ غرسًا ، ولا يزرع زرعًا ، فيأكل منه إنسانٌ  ولا دابةٌ ولا شيءٌ ،  إلا كانت له صدقةٌ .

8 (1552) — Передают со слов Джабира о том, что (однажды) Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, зашёл в пальмовый сад принадлежавший Умм Мубашшир аль-Ансари и Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, спросил её:

«Кто посадил эти пальмы — мусульманин или неверный?» Она ответила: «Нет, мусульманин!» Тогда он сказал: «Если мусульманин посадит дерево или засеет поле, а потом (выросшее) поест человек, животное или кто-нибудь ещё, это обязательно зачтётся ему как садакъа». Этот хадис передали Муслим (1552) и Ибн Хиббан (3368). sahih-1

 

 

 

 

9 — ( 1552 ) وحدثني محمد بن حاتم وابن أبي خلف قالا حدثنا روح حدثنا ابن جريج أخبرني أبو الزبير أنه سمع جابر بن عبدالله يقول : سمعت رسول الله صلى الله عليه و سلم يقول:

( لا يغرس رجل مسلم غرسا ولا زرعا فيأكل منه سبع أو طائر أو شيء إلا كان له فيه أجر )

وقال ابن أبي خلف: طائر شيء

 

9 (1552) — Сообщается, что Джабир ибн ‘Абдуллах (да будет доволен им Аллах) сказал:

«Я слышал, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил: “Если мусульманин посадит дерево или засеет поле, а потом (выросшее) поест зверь, птица или кто-нибудь ещё, то он обязательно получит за это вознаграждение”». Этот хадис передали Муслим (1552) и Ибн Хиббан (3369).sahih-1

 

 

 

 

 

10 — ( 1552 ) عن عمرو بن دينار أنه سمع جابر بن عبدالله يقول :

دخل النبي صلى الله عليه و سلم على أم معبد حائطا فقال ( يا أم معبد من غرس هذا النخل ؟ أمسلم أم كافر ؟ ) فقالت بل مسلم قال ( فلا يغرس المسلم غرسا فيأكل منه إنسان ولا دابة ولا طير إلا كان له صدقة إلى يوم القيامة )

10 (1552) — Передают со слов ‘Амра ибн Динара о том ,что он слышал, как Джабир ибн ‘Абдуллах говорил:

«(Однажды) Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, зашёл в сад принадлежавший Умм Ма’бад и сказал: “О Умм Ма’бад, кто посадил эти пальмы — мусульманин или неверный?” Она ответила: “Нет, мусульманин!” Тогда он сказал: “Если мусульманин посадит дерево, а потом (выросшее) от него поест человек, животное или птица, это обязательно зачтётся ему как садакъа до Дня воскрешения”».

Этот хадис передал Муслим (1552).

 

 

40 (1568) وحَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ حَاتِمٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ الْقَطَّانُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يُوسُفَ، قَالَ: سَمِعْتُ السَّائِبَ بْنَ يَزِيدَ، يُحَدِّثُ عَنْ رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ، قَالَ: سَمِعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ:

« شَرُّ الْكَسْبِ مَهْرُ الْبَغِيِّ، وَثَمَنُ الْكَلْبِ، وَكَسْبُ الْحَجَّامِ » .

 

40 (1568) – Сообщается, что Рафи’ ибн Хадидж (да будет доволен им Аллах) сказал:

«Я слышал, как Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, говорил“Худшим заработком (являются деньги,) полученные блудницей (за прелюбодеяние), деньги, (полученные за) собаку, и заработок цирюльника». Этот хадис передал Муслим (1568). 

Также этот хадис передали Ахмад (4/140), ан-Насаи (7/190). См. «Сахих ан-Насаи» (4305), «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» (3707).

_____________________________

Ислам побуждает человека выбирать лучшие пути поиска средств к существованию по мере возможности и отдаляться от всякого скверного пути к этому. В данном хадисе Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорит:

«Худшим заработком» — то есть самым отвратительным видом торговли и ремеслом, с которым возвращаются к хозяину с деньгами.

«(являются деньги,) полученные блудницей» — это те деньги, которые получает прелюбодейка за совершённое прелюбодеяние, так как прелюбодеяние является запретным и относится к числу величайших грехов, и то, что получено за счёт этого также является запретным.

«деньги, (полученные за) собаку» — имеется в виду её продажа или купля, и собак запрещено приобретать и разводить, и подобные деньги являются нечистыми. Говорят, что из этого исключаются собаки для охраны и охоты, так как в этом есть польза для людей.

«и заработок цирюльника» — то есть плата, которую он принимает за пускание крови/хиджама/. Хиджама – это выпускание лишней или дурной крови посредством скальпеля с определённых участков на теле. Говорят, что заработок цирюльника отличается от заработка блудницы и продажи собаки, и что степень запретности этого не такая же, как у тех двух видов заработка. Слово «худший» использовано в виду общности между ними, так как данный вид заработка относится к низким и ниже достоинства верующего из-за того, что есть то, что лучше этого. И Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, пускали кровь и он отдавал за это цирюльнику плату, а если это было бы запретным, он не дал бы ему ничего. Говорят, что порицание платы за кровопускание относится к цирюльнику, который является свободным человеком, и что это не относится к рабам.

В данном хадисе также побуждение к достойным нравам и с пренебрежением относиться к презренным вещам.

 

 

41 (1568) حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أَخْبَرَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، عَنِ الْأَوْزَاعِيِّ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ قَارِظٍ، عَنِ السَّائِبِ بْنِ يَزِيدَ، حَدَّثَنِي رَافِعُ بْنُ خَدِيجٍ، عَنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:

« ثَمَنُ الْكَلْبِ خَبِيثٌ، وَمَهْرُ الْبَغِيِّ خَبِيثٌ، وَكَسْبُ الْحَجَّامِ خَبِيثٌ » .

 

41 (1568) – Сообщается, что Рафи’ ибн Хадидж (да будет доволен им Аллах) сказал:

«Я слышал, как Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, говорилСкверны деньги, (полученные за) собаку, и скверны деньги, (заработанные) блудницей, и скверен заработок цирюльника”». Этот хадис передал Муслим (1568). 

Также этот хадис передали Абу Дауд (3421), ат-Тирмизи (1275), Ибн Хиббан (5152, 5153). См. «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» (3077).

______________________________

«Скверны (деньги, полученные за) собаку» — то есть запретны/харам/. Имеются в виду деньги полученные в результате продажи или купли собаки, и подобные деньги являются нечистыми, так как собак запрещено приобретать и разводить.

«скверны (деньги, зарабо­танные) блудницей» — то есть те деньги, которая принимает блудница из-за прелюбодеяния, которые являются запретными, так как прелюбодеяние/зина/ является запретным/харам/, и те деньги, которые заработанные за этот грех являются запретными.

«скверен заработок цирюльника» — цирюльник – это тот, кто занимается кровопусканием, а это – скрывание вен и выпускание дурной крови из тела. То, что такой заработок считается скверным не означает, что он является запретным, так как самому Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, пускали кровь и он платил за это цирюльнику, а если это было бы запретным, то он не платил бы ему, как об этом сказано в хадисе от Ибн ‘Аббаса: «(Однажды) Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, пустили кровь и он заплатил цирюльнику, а если бы считал это мерзким, то он не дал бы ему (ничего)». Ахмад (1/316, 325, 333, 365), Абу Дауд (3423), Ибн Маджах (2162). Хадис достоверный. См. «Сахих Аби Дауд» (3423), «Мухтасар аш-Шамаиль» (311).

Имеется в виду, что этот заработок является низким, от которого верующему следует отказаться, считая это ниже своего достоинства из-за того, что есть то занятие, которое лучше этого.

 

 

42 — ( 1569 ) عَنْ أَبِى الزُّبَيْرِ قَالَ:

سَأَلْتُ جَابِرًا عَنْ ثَمَنِ الْكَلْبِ وَالسِّنَّوْرِ قَالَ: زَجَرَ النَّبِىُّ -صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم- عَنْ ذَلِكَ.

42 (1569) — Сообщается, что Абу аз-Зубайр сказал:

«Я спросил Джабира (да будет доволен им Аллах) о продаже собак и кошек и он сказал: “Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, строго запретил это/заджара/!”» Этот хадис передал Муслим (1569).    sahih-1

___________________________________________

Имам Ибн Хазм говорил о слове «заджара», которое упоминается в этом хадисе: «Аз-Заджр – это строжайший запрет!» См. «аль-Мухалля» (9/13).
Некоторые имамы говорили, что этот хадис слабый, и вероятно по этой причине они не видели запрета в продаже кошек.

Имам ан-Навави сказал: «Что же касается того, что упоминали аль-Хаттаби и Ибн аль-Мунзир, что этот хадис слабый, то это большая ошибка с их стороны! Этот хадис приводится в “Сахихе” Муслима с достоверным иснадом». См. «аль-Маджму’» (9/269).
Но даже сам Ибн аль-Мунзир, считавший этот хадис слабым, говорил: «Если от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, достоверно установлен запрет на продажу кошек, то тогда продавать их нельзя! Если же этот запрет не установлен, то можно». См. «аль-Маджму’» (9/269).
Однако хвала Аллаху, хадис достоверный и нет никаких веских претензий на счёт него. Что же касается тех, кто признал достоверность этого хадиса, но сказал, что речь идёт не о категоричном запрете, а о нежелательности, то имам аш-Шаукани сказал об этом: «Нет никаких сомнений в том, что подобное заявление указывает на изменение истинного смысла запрета без веских доказательств!» См. «Нейлюль-аутар» (6/227).
Имам ас-Сан’ани говорил: «Основа в запрете — это харам! Однако большинство отнесли этот запрет в хадисе к нежелательности, но это явное противоречие внешнему смыслу хадиса!» См. «Субулю-с-салям» (5/22).
Некоторые же говорили, что запрет был этот в начале Ислама, когда о кошке говорилось, что она наджаса, однако когда стало ясно, что она не наджаса, запрет был отменен. Имам аль-Байхакъи об этом мнении говорил: «Нет на эти заявления никакого ясного доказательства!» См. «ас-Сунан аль-Кубра» (6/18).
О том, что продавать кошку нельзя, говорили такие саляфы, как Абу Хурайра, Джабир, Джабир ибн Зайд, Муджахид, ‘Атаъ, Таус. Шейх Ибн аль-Къаййим говорил: «Это мнение (запрет продажи кошек) – об этом говорил Абу Хурайра, да будет доволен им Аллах, и это был мазхаб Тавуса, Муджахида, Джабира ибн Зайда и всех захиритов. И это одно из двух мнений имама Ахмада и оно является правильным по причине достоверного хадиса на эту тему и по причине отсутствия того, что этому противоречило бы. Поэтому является обязательным (ваджиб) брать это мнение!» См. «Задуль-ма’ад» (5/773).
Также о том, что запрещено продавать кошку давали фатва ученые Постоянного комитета. См. «Фатава аль-Ляджна» (13/37).

 

 

47 – ( 1572 ) حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ أَبِى خَلَفٍ حَدَّثَنَا رَوْحٌ ح وَحَدَّثَنِى إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ أَخْبَرَنَا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ أَخْبَرَنِى أَبُو الزُّبَيْرِ أَنَّهُ سَمِعَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ يَقُولُ:

أَمَرَنَا رَسُولُ اللَّهِ -صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم- بِقَتْلِ الْكِلاَبِ حَتَّى إِنَّ الْمَرْأَةَ تَقْدَمُ مِنَ الْبَادِيَةِ بِكَلْبِهَا فَنَقْتُلُهُ ثُمَّ نَهَى النَّبِىُّ -صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم- عَنْ قَتْلِهَا وَقَالَ: « عَلَيْكُمْ بِالأَسْوَدِ الْبَهِيمِ ذِى النُّقْطَتَيْنِ فَإِنَّهُ شَيْطَانٌ ».

 

47 (1572) – Передают, что Джабир ибн ‘Абдуллах (да будет доволен Аллах ими обоими) сказал:

«(Сначала) Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, велел нам убивать собак, и даже когда из пустыни приходила женщина со своей собакой, мы уби­вали её (собаку). А потом Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, запретил нам убивать их и сказал: “Вам следует (убивать только) совершенно чёрных собак с двумя (белыми) пят­нами (над глазами, ибо), поистине, (каждая такая собака) — шайтан”». Этот хадис передал Муслим (1572). 

Также этот хадис передали Ахмад (3/333), Абу Дауд (2846), Ибн Хиббан (5651). См. «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» (4057).

 

105 (1597) – حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَإِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، وَاللَّفْظُ لِعُثْمَانَ، قَالَ إِسْحَاقُ: أَخْبَرَنَا، وَقَالَ عُثْمَانُ: حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ مُغِيرَةَ، قَالَ: سَأَلَ شِبَاكٌ إِبْرَاهِيمَ، فَحَدَّثَنَا عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللهِ، قَالَ:

« لَعَنَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ آكِلَ الرِّبَا وَمُؤْكِلَهُ »، قَالَ: قُلْتُ: وَكَاتِبَهُ، وَشَاهِدَيْهِ؟ قَالَ: « إِنَّمَا نُحَدِّثُ بِمَا سَمِعْنَ » .

 

105 (1597) – Передают со слов ‘Алькъамы, что ‘Абдуллах (ибн Мас’уд, да будет доволен им Аллах,) сказал:

«Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, проклял ростовщика и того, кто берёт у него в долг».  

(Передатчик этого хадиса) сказал:

«Я спросил: “И того, кто это записывает и обоих свидетелей (их сделки)?” Он ответил: “Поистине, мы рассказываем лишь о том, что слышали”».

Этот хадис передал Муслим (1597).

Также этот хадис передали Ахмад (1/393, 409), Абу Дауд (3333), ат-Тирмизи (1206), Ибн Маджах (2277), Ибн Хиббан (5025).

____________________________________

В версии этого хадиса, которую приводит Абу Дауд и ат-Тирмизи сообщается, что Ибн Мас’уд, да будет доволен им Аллах, также сказал: «… а также обоих его свидетелей[1] и того, кто это записывает».


[1] То есть свидетелей того, кто даёт или берёт деньги под проценты.

 

106 (1598) – حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ، وَزُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، وَعُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، قَالُوا: حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، أَخْبَرَنَا أَبُو الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ:

« لَعَنَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ آكِلَ الرِّبَا، وَمُؤْكِلَهُ، وَكَاتِبَهُ، وَشَاهِدَيْهِ » ، وَقَالَ: « هُمْ سَوَاءٌ » .

 

106 (1598) – Сообщается, что Джабир (да будет доволен им Аллах) сказал:

«Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, проклял ростовщика, того, кто берёт у него в долг, того, кто это записывает и обоих свидетелей (их сделки) и сказал: “Они (ничем) не отличаются (друг от друга)”». Этот хадис передал Мус­лим (1598).

Также этот хадис передал Ахмад (3/304). См. «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» (5090).

___________________________________

Имам ан-Навави (да помилует его Аллах) сказал:

– Эти (слова) ясно указывают на запретность записи сделки между теми, кто занимается ростовщичеством, (на запрет) быть свидетелем для них, и указывает на запретность содействовать в ложном». См. «Шарх Сахих Муслим» (11/26).
Ас-Сан’ани (да помилует его Аллах) сказал:

– То есть он помолился за то, чтобы эти упомянутые (люди) были удалены от милости (Аллаха), что является указанием на грех, (совершаемый) этими (людьми), и на запретность того, чем они занимаются. Тот, кто берёт лихву выделен отдельно, потому что он получает от этого пользы больше всех, однако, другие считаются такими же, как он. Под тем, «кто берёт у него в долг» подразумевается тот, кто даёт лихву, так как тот получает лихву только от этого, и поэтому также впадает в этот грех. Грех же того, кто записывает (об их сделке) и тех двух, которые свидетельствует об этом, заключается в том, что они помогают совершать запретное, и это в том случае, если они делают это намеренно и знают о том, что это лихва/риба/. См. «Субулю-с-салям» (3/66).

 

 

27 – باب النَّهْىِ عَنِ الْحَلِفِ فِى الْبَيْعِ.

 

27 – Глава: Клясться (при заключении) торговой сделки запретно

 

 

131 – ( 1606 ) عَنْ يُونُسَ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنِ ابْنِ الْمُسَيَّبِ أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ -صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم- يَقُولُ:

« الْحَلِفُ مَنْفَقَةٌ لِلسِّلْعَةِ مَمْحَقَةٌ لِلرِّبْحِ » .

131 (1606) – Сообщается, что Абу Хурайра (да будет доволен им Аллах) сказал:

«Я слышал, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил: “Клятва способствует (сбыту) товара, но уничтожает прибыль”»[1] Этот хадис передали Муслим (1606).

Также этот хадис передали аль-Бухари (2087), Абу Дауд (3335), ан-Насаи (7/246). См. «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» (3183), «Сахих ат-Таргъиб ва-т-тархиб» (1794), «Сахих ан-Насаи» (4473), «Гъаятуль-марам» (342).


[1] Имеется в виду, что клятва станет причиной того, что человеку не удастся получить ту прибыль, на которую он рассчитывал, давая её.

 

 

132 – ( 1607 ) عَنْ أَبِى قَتَادَةَ الأَنْصَارِىِّ أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ -صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم- يَقُولُ:

« إِيَّاكُمْ وَكَثْرَةَ الْحَلِفِ فِى الْبَيْعِ فَإِنَّهُ يُنَفِّقُ ثُمَّ يَمْحَقُ ».

132 (1607) – Передают со слов Абу Къатады аль-Ансари (да будет доволен им Аллах), что он слышал, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил:

«Ни в коем случае не давайте много клятв (, заключая) торговую сделку, ибо, поистине, (сначала) это будет способствовать сбыту (товара, но) потом уничтожит (прибыль)». Этот хадис передал Муслим (1607).  

Также этот хадис передали Ахмад (5/297, 301),  ан-Насаи (7/246), Ибн Маджах (2209), Ибн Джарир ат-Табари в «Тахзиб аль-асар» (58). См. «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» (2685), «Сахих ан-Насаи» (4472), «Сахих Ибн Маджах» (1808).