«Сунан Абу Дауд». 26. Книга об ухаживании за волосами. Хадисы № 4159-4213

«Сунан Абу Дауд»

 34 — الترجل

34 — Книга об ухаживании за волосами/тараджуль/[1]


[1] «Тараджуль» — расчесывание, очищение и содержание волос в наилучшем виде.  См. «‘Аун аль-Ма’буд» (2/1894).

Хадисы № 4159-4213

4164حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْمُبَارَكِ، قَالَ: حَدَّثَتْنِي كَرِيمَةُ بِنْتُ هَمَّامٍ،

أَنَّ امْرَأَةً أَتَتْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا، فَسَأَلَتْهَا عَنْ خِضَابِ الْحِنَّاءِ، فَقَالَتْ: « لَا بَأْسَ بِهِ، وَلَكِنْ أَكْرَهُهُ، كَانَ حَبِيبِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَكْرَهُ رِيحَهُ ».

قَالَ أَبُو دَاوُدَ: « تَعْنِي خِضَابَ شَعْرِ الرَّأْسِ ».

قال الشيخ الألباني : ضعيف

قال الألباني في « سلسلة الأحاديث الضعيفة » (4/117) : وهذا إسناد ضعيف، رجاله ثقات غير كريمة هذه، فلم يوثقها أحد، وقد روى عنها جماعة، وقال الحافظ في » التقريب «: » مقبولة «. يعني عند المتابعة، وإلا فلينة الحديث. والحديث أورده ابن الجوزي في » الباب الحادي والسبعون » من » الزوائد على كتاب البر والصلة » (ق 3/1) بلفظ: » وعن عائشة رضي الله عنها قالت: إن رسول الله صلى الله عليه وسلم لعن السالقة والحالقة والخارقة والقاشرة «. ولم يعزه لأحد، ولا ساق إسناده كما هي عادته فيه، وفي كثير من مصنفاته!

4164 – (Имам Абу дауд сказал):

– Рассказал нам ‘Убайдуллах ибн ‘Умар, (который сказал):

– Рассказал нам Яхйа ибн Са’ид от ‘Али ибн аль-Мубарака, (который) сказал:

– Рассказала мне Карима бинт Хаммам о том, что (однажды) какая-то женщина пришла к ‘Аише, да будет доволен ею Аллах, и спросила её об окрашивании хной, (на что) она ответила: «Нет в этом ничего плохого. Но я не люблю это, (потому что) мой возлюбленный Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, не любил её запах». 

Абу Дауд сказал: «Она имеет в виду окрашивание хной волос головы». Этот хадис передал Абу Дауд (4164).

Также этот хадис передали Ахмад (6/210), ан-Насаи (8/142), аль-Байхакъи в «Ма’рифату-с-сунан валь-асар» (7/168).

Шейх аль-Албани назвал хадис слабым. См. «Да’иф Аби Дауд» (4164), «Тахридж Мишкатуль-масабих» (4391).

В иснаде этого хадиса присутствует передатчица по имени Карима бинт Хаммам, надёжной которую не называл никто из имамов. См. «ас-Сильсиля ад-да’ифа» (4/117).

Также слабым этот хадис назвал имам Ибн аль-‘Араби. См. «‘Аридатуль-ахвази» (4/387).

 

 

4166 – عَنْ عَائِشَةَ — رضى الله عنها – قَالَتْ:

أَوْمَتِ امْرَأَةٌ مِنْ وَرَاءِ سِتْرٍ بِيَدِهَا كِتَابٌ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- فَقَبَضَ النَّبِىُّ -صلى الله عليه وسلم- يَدَهُ فَقَالَ: « مَا أَدْرِى أَيَدُ رَجُلٍ أَمْ يَدُ امْرَأَةٍ ». قَالَتْ بَلِ امْرَأَةٌ. قَالَ « لَوْ كُنْتِ امْرَأَةً لَغَيَّرْتِ أَظْفَارَكِ ». يَعْنِى بِالْحِنَّاءِ.
قال الشيخ الألباني : حسن

4166 – Сообщается, что ‘Аиша, да будет доволен ею Аллах, сказала:

«Однажды одна женщина из преграды подала рукой письмо Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, но Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, убрал свою руку и спросил: “Я не знаю, это рука мужчины или рука женщины!” Она ответила: “Это рука женщины!” Тогда Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Если бы ты была женщиной, то изменила бы свои ногти”, имея в виду с помощью хны». Этот хадис передал Абу Дауд (4166).  

Также этот хадис передали Ахмад (6/262), ан-Насаи (8/142), ат-Табарани в «аль-Му’джам аль-Аусат» (6706).

Шейх аль-Албани назвал хадис хорошим. См. «Сахих Аби Дауд» (4166), «Сахих ан-Насаи» (5104).

__________________________________________

Имам ас-Синди в отношении слов: «Если бы ты была женщиной» сказал: «Т.е. если бы ты заботилась о том, о чём заботятся женщины, то покрасила бы руки (хной)». См. «Хашия ‘аля ан-Насаи» (4/519).
Шейх Шамсуль-Хаккъ ‘Азым Абади сказал: «В этом хадисе большая желательность использовать женщинам хну». См. «‘Аунуль-Ма’буд» (11/224).

 

 

8 — باب فِى الْخَلُوقِ لِلرِّجَالِ. 

8 — Глава: (Об использовании) халюкъа мужчинами

4170 — عَنْ مُجَاهِدِ بْنِ جَبْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ:

لُعِنَتِ الْوَاصِلَةُ وَالْمُسْتَوْصِلَةُ وَالنَّامِصَةُ وَالْمُتَنَمِّصَةُ وَالْوَاشِمَةُ وَالْمُسْتَوْشِمَةُ مِنْ غَيْرِ دَاءٍ.

قَالَ أَبُو دَاوُدَ: وَتَفْسِيرُ الْوَاصِلَةِ الَّتِى تَصِلُ الشَّعْرَ بِشَعْرِ النِّسَاءِ وَالْمُسْتَوْصِلَةُ الْمَعْمُولُ بِهَا وَالنَّامِصَةُ الَّتِى تَنْقُشُ الْحَاجِبَ حَتَّى تَرِقَّهُ وَالْمُتَنَمِّصَةُ الْمَعْمُولُ بِهَا وَالْوَاشِمَةُ الَّتِى تَجْعَلُ الْخِيلاَنَ فِى وَجْهِهَا بِكُحْلٍ أَوْ مِدَادٍ وَالْمُسْتَوْشِمَةُ الْمَعْمُولُ بِهَا.
قال الشيخ الألباني : صحيح

قال الشيخ الألباني في « صحيح الترغيب والترهيب » 2101 : حسن صحيح

قال الشيخ الألباني في « غاية المرام في تخريج أحاديث الحلال والحرام للقرضاوي » 95 : صحيح

4170 – Передают со слов Муджахида о том, что Ибн ‘Аббас (да будет доволен им Аллах) сказал:

«Проклята (женщина) подвязывающая волосы/вàсиля/ и та, которая просит их подвязать/мустаусиля/, (а также) выщипывающую брови/нàмиса/ и та, которая просит, чтобы ей выщипали/мутанаммиса/, (а также) делающую татуировку/вàшима/ и та, которая просит сделать её себе/мустаушима/, если только не по болезни».  sahih-1

Абу Дауд сказал:

— Толкование (слов):

«вàсиля» — та, которая подвязывает волосы к волосам женщин:

«мустаусиля» — которой делают это;

«нàмиса» — та, которая выщипывает (волосы) бровей, пока они не становятся тонкими;

«мутанаммиса» — та, которой делают это;

«вàшима» — та, которая делает на своём лице родинки с сюрьмой или чернилами;

«мустаушима» — та, которой это делают. Этот хадис передал Абу Дауд (4170).

Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих Аби Дауд» (4170),«Сахих ат-Таргъиб ва-т-тархиб» (2101), «Гъаятуль-марам» (95).

Хафиз Ибн Хаджар сказал: «Иснад этого хадиса хороший». См. «Фатхуль-Бари» (10/389).

______________________________________

Аль-Къари сказал: «Слова “… если только не по болезни” относятся к татуировке. Аль-Музхир сказал: “Если в татуировке есть необходимость для лечения, то она дозволена, даже если останется след от неё”. Некоторые сказали, что эти слова относятся ко всем упомянутым в хадисе вещам, и если в чем-либо из этого появится необходимость, то оно становится дозволенным». См. «‘Аун аль-Ма’буд» (11/228).

Передают со слов ‘Абдуллы ибн Мас’уда, да будет доволен им Аллах, о том, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

«Да проклянет Аллах женщин, делающих татуировки/вашм/[1] другим, и женщин, которые делают татуировки себе[2], [женщин, наставляющих волосы][3], женщин, выщипывающих брови/нимас/[4] другим, и женщин, которые делают это себе, а также женщин, подпиливающих себе зубы, чтобы сделать их более красивыми[5], – все они искажают то, что было создано Аллахом».

Эти слова относятся ко всем упомянутым категориям женщин. В том же предложении названа причина, по которой все эти женщины подлежат проклятию, что, в свою очередь, свидетельствует о запрете на деяния такого рода. аль-Бухари (10/306, 310, 311, 312), Муслим (6/166‑167), Абу Дауд (2/191), ат-Тирмизи (3/16) – он посчитал хадис достоверным, ад-Дарими (2/279), Ахмад (№ 4129), Ибн Батта в «аль-Ибана» (1/136/2‑137/1), Абу Я’ля (246/2), аль-Харави в «Заммуль-калям» (2/33/1) и Ибн ‘Асакир (11/298 /1‑2) – со слов Ибн Мас’уда.

В «Муснаде» Ахмада этот хадис передаётся с разными иснадами и в различных редакциях.

Этот хадис передали также ат-Табарани (3 / 35‑36), Ибн ‘Асакир и аль-Хайсам ибн Кулейб в «Муснаде» (94/1, 98/2, 99/1). В редакции аль-Хайсама со слов Кубайса ибн Джабира сообщается следующее:

— На занятиях по изучению сур из Корана вместе с нами могли присутствовать и женщины. Однажды вышло так, что к Ибн Мас’уду [домой] пришли я и еще какая-то пожилая женщина из племени бану асад – всего нас было трое. И тут Ибн Мас’уд заметил, что лоб женщины лоснится. Он спросил ее: «Ты что, обрила себе лоб?» Это разозлило женщину и она ответила так: «Это твоя жена бреет себе лоб!» На это Ибн Мас’уд заявил: «Зайди к ней и посмотри сама! Если у неё действительно обрит лоб, то после этого она мне больше не жена». Старуха удалилась, а через некоторое время пришла и сказала: «Нет, клянусь Аллахом, я не заметила, чтобы она обрила себе лоб». Тогда ‘Абдуллах ибн Мас’уд сказал: «Я слышал, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и да спасет, говорил …, и далее приводится то же высказывание Пророка, да благословит его Аллах и приветствует. У этого хадиса хороший иснад.

Из хадиса следует, что запрет распространяется не только на выщипывание бровей, но также на удаление волос с других участков кожи лица. Кроме того, в хадисе сообщается, что сбривание волос приравнивается к выщипыванию. На это следует обратить внимание.

Ибн Са’д (8/86‑87) приводит рассказ о свадьбе Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и Сафии. В нём Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, обращается к Умм Сулейм с такими словами:

«Возьмите свою подругу и расчешите ей волосы». И далее по тексту приводятся слова Умм Сулейм: «И едва мы закончили делать ей нимас, как нас предупредили, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, уже входит к своей невесте».

Из слов: «…и расчешите ей волосы», ‑ понятно, что речь идёт о причесывании невесты. В данном случае под нимасом подразумевается расчёсывание волос, поскольку всем хорошо известно, что обычно во время этой процедуры какое-то количество волос выпадает. Более того, мы не можем утверждать со всей уверенностью, что предложение, в котором встречается слово нимас, является достоверным – этот рассказ передавался по нескольким иснадам, при этом комментарии и дополнения некоторых передатчиков могли включаться в текст хадиса и в последующем восприниматься как неотъемлемая часть сообщения. В одном из путей передачи этого рассказа фигурирует имя аль-Вакъиди – известного фальсификатора хадисов. См. «Адабу-з-зифаф» шейха аль-Албани. Пер. Д. Хайруддин.


[1] «Вашм» – татуировка. При нанесении татуировки иглу или какой-то другой острый предмет загоняют под кожу, что вызывает кровотечение. Затем при помощи той же иглы вводят краситель сурьму или индиго, в результате чего кожа приобретает зеленоватый цвет.

[2] Буквально: проклянет тех женщин, которые просят, чтобы им сделали вашм ‑ татуировку.

[3] Хадис с таким дополнением передают аль-Бухари и Абу Дауд. См. «ас-Сахиха» (2797).

[4] «Нимас» – удаление волос с кожи лица при помощи лезвия – об этом сообщается в «ан-Нихайа» и ряде других источников. При этом говорится о лице в общем, а не о какой-то области лица конкретно. Вместе с тем можно встретить и такое утверждение:

«Говорят, что нимас относится лишь к удалению волос бровей – с целью приподнять брови или сделать их ровными». Как мне удалось доказать, комментируя этот хадис в «Тахридж аль-хилаль» (№ 97), такое утверждение является недостоверным.

Ат-Табари утверждает: «Женщине не дозволено менять что-либо в своём облике, которым наделил её Аллах, придав ей ту или иную меру красоты, ‑ ни ради супруга, ни ради кого-нибудь еще. Это относится к женщинам, имеющим брови, сросшиеся над переносицей, но пожелавшим удалить волосы между бровями; к женщинам, которые полируют лицо до блеска или, напротив, делают его матовым; к женщинам, которые имеют короткие или редкие волосы и при этом удлиняют их или придают им пышность, наставляя чужие волосы. Всё это подлежит запрету и относится к действиям, которые предпринимаются с одной целью ‑ изменить творение Аллаха. Исключения составляют те случаи, когда изменения в облике человека наступили вследствие полученного увечия или травмы. – Конец цитаты. – Приводится с сокращениями по «аль-Фатх».

[5] То есть: преследуя лишь одну цель – казаться красивее. В данном случае имеются в виду расселины между передними зубами – резцами. Эти расселины делались специально, при помощи напильника или какого-либо другого подобного инструмента.

 

 

4176 — عَنْ عَمَّارِ بْنِ يَاسِرٍ قَالَ:

قَدِمْتُ عَلَى أَهْلِى لَيْلاً وَقَدْ تَشَقَّقَتْ يَدَاىَ فَخَلَّقُونِى بِزَعْفَرَانٍ فَغَدَوْتُ عَلَى النَّبِىِّ -صلى الله عليه وسلم- فَسَلَّمْتُ عَلَيْهِ فَلَمْ يَرُدَّ عَلَىَّ وَلَمْ يُرَحِّبْ بِى فَقَالَ: « اذْهَبْ فَاغْسِلْ هَذَا عَنْكَ ». فَذَهَبْتُ فَغَسَلْتُهُ ثُمَّ جِئْتُ وَقَدْ بَقِىَ عَلَىَّ مِنْهُ رَدْعٌ فَسَلَّمْتُ فَلَمْ يَرُدَّ عَلَىَّ وَلَمْ يُرَحِّبْ بِى وَقَالَ: « اذْهَبْ فَاغْسِلْ هَذَا عَنْكَ ». فَذَهَبْتُ فَغَسَلْتُهُ ثُمَّ جِئْتُ فَسَلَّمْتُ عَلَيْهِ فَرَدَّ عَلَىَّ وَرَحَّبَ بِى وَقَالَ: « إِنَّ الْمَلاَئِكَةَ لاَ تَحْضُرُ جَنَازَةَ الْكَافِرِ بِخَيْرٍ وَلاَ الْمُتَضَمِّخَ بِالزَّعْفَرَانِ وَلاَ الْجُنُبَ ».

قَالَ: وَرَخَّصَ لِلْجُنُبِ إِذَا نَامَ أَوْ أَكَلَ أَوْ شَرِبَ أَنْ يَتَوَضَّأَ .

قال الشيخ الألباني : حسن ،

التعليق الرغيب ( 1 / 91 )
__________
معانى بعض الكلمات :
خلَّق : طيَّب
المتضمخ : المدهن

4176 — Сообщается, что ‘Аммар ибн Ясир (да будет доволен им Аллах) сказал: «(Однажды) ночью я вернулся к своей жене с потрескавшимися руками[1] и меня умастили шафраном[2]. На утро я пришёл к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, и обратился к нему салямом, но он не ответил мне и не поприветствовал меня[3], а сказал: “Иди и смой это с себя!” И я отправился и смыл это с себя, затем вернулся, но на мне кое что от этого осталось. Я снова обратился к нему с салямом, но он (опять) не ответил мне и не поприветствовал меня, и сказал: “Иди и смой это с себя!” И я отправился и смыл это с себя, затем вернулся и обратился к нему с салямом, а он ответил мне и поприветствовал меня и сказал: “Поистине, ангелы с благом[4] не присутствуют ни на погребении неверного, ни (рядом) с тем, кто умастился шафраном, ни с тем, кто находится в состоянии большого осквернения /джунуб/”». hasan-1

(‘Аммар) сказал: «И тому, кто захочет спать, кушать или пить в состоянии большого осквернения, он разрешил это, после того, как он совершит малое омовение/вудуъ/». Этот хадис передали Ахмад (4/320) и Абу Дауд (4176).

Шейх аль-Албани назвал хадис хорошим. См. «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» (1959), «Сахих ат-Таргъиб ва-т-тархиб» (173).

___________________________________________________

Аль-Мунави сказал:

«и к тому, кто умастился шафраном» — из-за запретности этого для мужчин, так как в этом присутствует легкомысленность, подражание женщинам, и он перечислен вместе с неверным из-за того, что он следует за страстью и противоречит (канонам Ислама).

«и к тому, кто находится в состоянии большого осквернения» — который привык оставлять полное омовение/гъусль/, проявляя в этом небрежность до тех пор, пока не проходит время, установленное для совершения молитвы, и он не искупался из-за того, что посчитал (установления) шариата незначительными. Тот же, кто прекратил поклоняться своему Господу и отказался от этого, причисляется к тем, которые поклоняются кому-то, помимо Аллаха, что указывает на тяжесть этого (греха). И это по причине того, что творения сотворены для поклонения Ему, и здесь не имеется в виду каждый, кто находится в большом осквернении/джунуб/, так как достоверно установлено то, что избранный (пророк, да благословит его Аллах и приветствует,) иногда засыпал будучи в состоянии осквернения[5], и обходил своих жён, искупавшись после этого один раз[6]. Утверждение того, что здесь имеется в виду тот, кто осквернился из-за прелюбодеяния[7], далеко от содержания хадиса и ограничение общего высказывание без довода.

Аль-Къады сказал: “Те, кого постигло осквернение, в этом равны, будь это мужчина или женщина”». См. «Файдуль-Къадир» (2/395-396).

В хадисе имеются в виду, что к тем троим не приближаются ангелы милости, и что милость и благодать не снисходит на них. Так как они не достойны этого.

Хадис указывает на отвратительность их действий и отвратительность того состояния, которое заставляет ангелов милости отдаляться от них. Это подтверждает ерсия аль-Байхакъи: «К трём категориям людей не приблизятся ангелы с благом…». См. «Сунан» аль-Байхакъи (9241).

У ат-Табарани приводится предание со следующими словами: «Поистине, ангелы с благом не присутствуют на погребении неверующего, и (не присутствуют при) человеке в состоянии большого осквернения, пока он не совершит полное омовение или малое омовение для молитвы, а также при мужчине, который умастился благовониями (с шафраном)». См. «Фатхуль-Бари» Ибн Раджаба (1/360).

Под словосочетанием «с благом» в двух последних преданиях подразумеваются ангелы милости, при приближении которых приходит благо и милость.
Что же касается ангелов смерти и ангелов, что записывают дела, то на них этот хадис не распространяется. Как и на ангелов наказания и на ангелов, что приходят к мертвецу в могиле, и других ангелов, кроме ангелов милости. Источник


[1] Из-за использования воды и воздействия ветра. См. «‘Аун аль-Ма’буд» (2/1900).

[2] То есть обработали халюкъом потрескавшиеся места на руках для лечения. См. «‘Аун аль-Ма’буд» (2/1900).

[3] То есть не сказал: «Добро пожаловать!» См. «‘Аун аль-Ма’буд» (2/1900).

[4] То есть с благой вестью и милостью, а наоборот, с угрозой, что они будут подвергнуты тяжким мучениям и позорным унижениям. См. «‘Аун аль-Ма’буд» (2/1900).

[5] Сообщается, что ‘Аиша сказала: «(Иногда) Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, засыпал в состоянии большого осквернения, не прикасаясь к воде». Абу Дауд (228), ат-Тирмизи (118-119), Ибн Маджах 581, 582, 583. Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным.

[6] Передают со слов Анаса: «Однажды днём, Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, обошёл всех своих жён, при этом искупавшись лишь один раз». Этот хадис передали Ахмад (3/161, 189), аль-Бухари (268), Муслим (309), Абу Дауд (218), и др. Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих Аби Дауд» (212), «Мишкатуль-масабих» (455).

[7] Об этом говорил Ибн Раслян. См. «‘Аун аль-Ма’буд» (2/1900).

 

 

4195 — عَنِ ابْنِ عُمَرَ

أَنَّ النَّبِىَّ — صلى الله عليه وسلم — رَأَى صَبِيًّا قَدْ حُلِقَ بَعْضُ شَعْرِهِ وَتُرِكَ بَعْضُهُ فَنَهَاهُمْ عَنْ ذَلِكَ وَقَالَ: « احْلِقُوهُ كُلَّهُ أَوِ اتْرُكُوهُ كُلَّهُ ».
قال الشيخ الألباني : صحيح

رواه أحمد (2/88) ، وأبو داود (4195) ، والنسائي (8/13) .

قال الشيخ الألباني في « السلسلة الصحيحة » 3/115 : إسناده صحيح على شرط الشيخين

قال الشيخ الألباني في « صحيح الجامع الصغير» 212 : صحيح   

4195 — Передают со слов Ибн ‘Умара (да будет доволен Аллах ими обоими) о том, что (однажды) Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, увидел мальчика, часть волос на голове которого сбрили, а часть оставили, и он запретил им[1] это, сказав: «Либо сбривайте (волосы) полностью, либо не трогайте их совсем».

Этот хадис передал Абу Дауд (4195).

sahih-1

Также этот хадис передали Ахмад (2/88) и ан-Насаи (8/130).

Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» (212), «ас-Сильсиля ас-сахиха» (3/115).

_____________________________________________________________

Сообщается, что Ибн ‘Умар, да будет доволен Аллах ими обоими, сказал: «Я слышал, как посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, запретил къаза’».

Передатчик (этого хадиса) сказал: «“Каза’” — это оставление в разных местах прядей волос во время бритья головы ребёнка», указав при этом рукой себе на лоб и на обе стороны головы. аль-Бухари (5920) и Муслим  (2120).

В версии этого хадиса, которую приводит имам Муслим также со слов Ибн ‘Умара, да будет доволен Аллах ими обоими, сообщается, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, запретил къаза’.  (Передатчик этого хадиса ‘Умар ибн Нафи’) сказал: «Я спросил Нафи’а (который передал этот хадис от Ибн ‘Умара): “А что такое къаза’?” и он сказал: “Это обривание (только) части головы и оставление (другой) части (нетронутой)”».


[1] То есть родителям или тем, кто обрил его таким образом.