«Сахих Муслим»
—
54 — Книга толкования Корана/тафсир/
—
Хадисы №№ 3015-3033
—
21 — ( 3024 ) عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ قَالَ:
قَالَ لِىَ ابْنُ عَبَّاسٍ: تَعْلَمُ — وَقَالَ هَارُونُ: تَدْرِى — آخِرَ سُورَةٍ نَزَلَتْ مِنَ الْقُرْآنِ نَزَلَتْ جَمِيعًا ؟ قُلْتُ: نَعَمْ . ﴿ إِذَا جَاءَ نَصْرُ اللَّهِ وَالْفَتْحُ ﴾ . قَالَ صَدَقْتَ .
وَفِى رِوَايَةِ ابْنِ أَبِى شَيْبَةَ: تَعْلَمُ أَىُّ سُورَةٍ . وَلَمْ يَقُلْ: آخِرَ.
— Однажды Ибн ‘Аббас сказал мне: «Знаешь ли ты — Харун (в своей версии) сказал: Известна ли тебе — последняя сура Корана, которая была ниспослана полностью?» Я сказал: «Да, “Когда придёт помощь Аллаха и настанет победа…” (Сура 110, ан-Наср)». (Ибн ‘Аббас) сказал: «Ты сказал правду».
В версии Ибн Абу Шейбы сказано: «Знаешь ли ты какая сура…», и он не сказал: «… последняя». Этот хадис передал Муслим 3024.
—
22 — ( 3025 ) عَنْ عَطَاءٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ:
لَقِىَ نَاسٌ مِنَ الْمُسْلِمِينَ رَجُلاً فِى غُنَيْمَةٍ لَهُ فَقَالَ: ”السَّلاَمُ عَلَيْكُمْ “ . فَأَخَذُوهُ فَقَتَلُوهُ وَأَخَذُوا تِلْكَ الْغُنَيْمَةَ فَنَزَلَتْ ﴿ وَلاَ تَقُولُوا لِمَنْ أَلْقَى إِلَيْكُمُ السَّلَمَ لَسْتَ مُؤْمِنًا ﴾ [ 4 / النساء / 94 ] .
وَقَرَأَهَا ابْنُ عَبَّاسٍ: السَّلاَمَ .
22 (3025) — ‘Атаъ передал, что Ибн ‘Аббас, да будет доволен Аллах ими обоими, сказал:
«Как-то раз люди из числа мусульман встретили одного человека, (пасшего) небольшое стадо своих овец, и он сказал: «Мир вам/ас-Саляму ‘алейкум/», они же схватили и убили его, а этих овец забрали, и тогда был ниспослан аят, в котором сказано: «и не говорите тому, кто (обратится) к вам (с приветствием и пожелает) мира: “Ты не являешься верующим”» (ан-Нисаъ, 4:94).
И Ибн ‘Аббас читал (это слово с долгим алифом после «ляма»[1]): «ас-Саляям». Этот хадис передал Муслим 3025.
[1] Смысл слова от этого не меняется.
23 — ( 3026 ) عَنْ أَبِي إِسْحَقَ قَالَ سَمِعْتُ الْبَرَاءَ يَقُولَ:
كَانَتْ الْأَنْصَارُ إِذَا حَجُّوا فَرَجَعُوا لَمْ يَدْخُلُوا الْبُيُوتَ إِلَّا مِنْ ظُهُورِهَا . قَالَ: فَجَاءَ رَجُلٌ مِنْ الْأَنْصَارِ فَدَخَلَ مِنْ بَابِهِ فَقِيلَ لَهُ فِي ذَلِكَ فَنَزَلَتْ هَذِهِ الْآيَةَ ﴿ وَلَيْسَ الْبِرُّ بِأَنْ تَأْتُوا الْبُيُوتَ مِنْ ظُهُورِهَا ﴾ [ 2 / البقرة / 189 ] .
— Я слышал, как аль-Бара (ибн ‘Азиб) сказал: «Возвращаясь (в Медину) после хаджжа, ансары входили к себе домой только сзади, когда же один человек из (их числа) вернулся и вошёл (в свой дом) через ворота, ему (указали) на это, (и тогда) был ниспослан аят, в котором сказано: “Не в том благочестие, чтобы входили вы в (свои) дома сзади” (аль-Бакъара, 2:189)».
Этот хадис передали аль-Бухари 1803 и Муслим 3026.
—