«аль-Адабуль-муфрад» имама аль-Бухари. Хадис № 152

152 – حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ يَزِيدَ قَالَ: حَدَّثَنَا صَدَقَةُ بْنُ خَالِدٍ قَالَ: حَدَّثَنِي يَزِيدُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ، عَنْ أُمِّهِ، عَنْ سَهْلِ بْنِ الْحَنْظَلِيَّةِ — وَكَانَ لَا يُولَدُ لَهُ — فَقَالَ: «  لِأَنْ يُولَدَ لِي فِي الْإِسْلَامِ وَلَدٌ سَقْطٌ فَأَحْتَسِبَهُ، أَحَبُّ إِلَيَّ مِنْ أَنْ يكُونَ لِيَ الدُّنْيَا جَمِيعًا وَمَا فِيهَا ». وَكَانَ ابْنُ الْحَنْظَلِيَّةِ مِمَّنْ بَايَعَ تَحْتَ الشَّجَرَةِ.  

قال الشيخ الألباني : ضعيف

152 – Сообщается, что Язид ибн Абу Марьям передал со слов своей матери, что Сахль ибн аль-Ханзалиййа (да будет доволен им Аллах), у которого не рождались дети, сказал: «Чтобы у меня, (будучи) в Исламе, родился мертвый ребёнок и проявлять (из-за этого терпение) в надежде на награду от Аллаха, желаннее для меня, чем обладать всем этим миром и всем, что в нём есть». И Ибн ал-Ханзалиййа был из числа тех, кто присягнул (Пророку, да благословит его Аллах и приветствует,) под деревом. Этот хадис передал аль-Бухари в «аль-Адабуль-муфрад» (152).  

Шейх аль-Албани назвал иснад сообщения слабым. В нём присутствуют Язид ибн Абу Марьям и его мать, которые являются неизвестными. См. «Да’иф аль-Адабуль-муфрад» (29).

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Ваше сообщение в комментах

Давайте проверим, что вы не спамбот *Достигнут лимит времени. Пожалуйста, введите CAPTCHA снова.

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.